YAMAHA XENTER 150 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XENTER 150, Model: YAMAHA XENTER 150 2016Pages: 76, PDF Size: 7.58 MB
Page 41 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-8
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAUT4881
Panel A
För att ta bort panelen1. Ta bort bagagehållaren genom att ta bort skruvarna.
2. Lossa och ta bort skruvarna och dra
sedan panelen utåt.
För att sätta fast panelen1. Placera panelen där den ska sitta och skruva fast den med skruvarna.
2. Montera bagagehållaren genom att sätta fast skruvarna och sedan dra åt
skruvarna till angivet åtdragningsmo-
ment. Panel B
För att ta bort panelen
Ta bort skruvarna och snabbfästet och ta
sedan bort panelen.
För att sätta fast panelenPlacera panelen i ursprungsläget och mon-
tera snabbfästet samt skruvarna. Panel C
För att ta bort panelen
1. Öppna sadeln. (Se sidan 3-9.)
2. Lossa och ta bort skruven och dra se-
dan loss panelen som visas på bilden.
1. Bagagehållare
2. Panel A
2
1
Åtdragningsmoment:bagagehållarens skruvar:7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Panel B
2. Snabbfäste
1
2
1. Panel C
1
U52SM0M0 8 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 42 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-9
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
För att sätta fast panelen1. För in de utskjutande delarna på pane- len i spåren som visas och montera
skruvarna.
2. Stäng sadeln.
MAUT1837
Kontroll av tändstiftTändstiftet är en viktig komponent i motorn
och det är lätt att k ontrollera det. Eftersom
värme och avlagringar gör att tändstift lång-
samt eroderar, bör tändstiftet tas bort och
kontrolleras enligt tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning. Dessutom kan tänd-
stiftets skick avslöja motorns skick.
För att ta bort tändstiftet 1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.
2. Avlägsna panel C. (Se sidan 6-7.)
3. Ta bort tändstiftshatten.
4. Ta bort tändstiften som bilden visar med hjälp av den tändstiftsnyckel som
finns i ägarens verktygssats. För att kontrollera tändstiftet
1. Kontrollera att pors linet runt mittelek-
troden har en lätt ljusbrun färg (den
ideala färgen när fordonet körs nor-
malt).
TIPSOm färgen på tändstiftet skiljer sig från de
andra kan det vara fel på motorn. Försök
inte åtgärda felet själv. Låt i stället en
Yamaha-återförsäljare kontrollera motorcy-keln.
2. Kontrollera om elektroden på tändstif- tet har eroderat eller om det finns av-
lagringar och byt tändstiftet vid behov.
3. Mät elektrodavståndet på tändstiftet med ett bladmått och justera avstån-
det vid behov.
För att montera tändstiftet 1. Gör rent tätningsringen och dess an-
liggningsytor och torka av gängorna
på tändstiftet.
2. Montera tändstiftet med hjälp av tänd-
1. Fästbygel
1
1. Tändstiftsnyckel
1
Rekommenderat tändstift: NGK / CPR9EA-9
Rekommenderat elektrodavstånd: 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
U52SM0M0 9 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 43 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-10
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
stiftsnyckeln och dra åt tändstiftet till
angivet moment.
TIPSOm du inte har tillgång till en momentnyckel
när du drar åt tändstiftet kan du dra åt det
genom att dra fast det ytterligare 1/4–1/2
varv efter det att du skruvat fast det för
hand. Tändstiftet bör emellertid dras åt meden momentnyckel så snart som möjligt. 3. Sätt fast tändstiftshatten.
4. Sätt fast panelen.
MAUT3703
Motorolja och oljesilOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och ol-
jesilen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
För att kontrollera motorns oljenivå 1. Ställ upp skotern på sitt mittstöd. Om den lutar lite kan du få en felaktig av-
läsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liseras, ta bort påfyllningslocket och
torka av oljestickan. Stoppa tillbaka ol-
jestickan (utan att skruva in den) och
lyft sedan upp den för att kontrollera ol-
jenivån.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna. 4. Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekom-
menderad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Stoppa ner oljestickan i påfyllningshå-
let och dra fast påfyllningslocket.
För att byta motorolja och rengöra ol-
jesilen 1. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket och avtapp-
ningspluggar för motorolja, A och B,
och töm ut oljan från vevhuset. VIK-
TIGT: När motoroljans avtapp-
Åtdragningsmoment:
Tändstift:
13 Nm (1.3 m·kgf, 9.4 ft·lbf)
1. Oljepåfyllningslock
2. Max-markering
3. Min-markering
231
U52SM0M0 10 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 44 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-11
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
ningsplugg B lossas, kommer
O-ringen, fjädern och oljesilen att
falla ut. Var försiktig så att du inte
tappar bort dessa delar.
[MCAT1022]
4. Rengör oljesilen med lösningsmedel, kontrollera så att den inte är skadad
och byt den vid behov.
5. Kontrollera om O-ringen är skadad och byt ut den om det behövs.
6. Montera oljesil, kompressionsfjäder,
O-ring och avtappningsplugg B.TIPSSe till att O-ringen si tter rätt placerad.
7. Montera avtappningsplugg A, och dra sedan åt båda avtappningspluggar till
specificerat åtdragningsmoment. 8. Fyll på med den rekommenderade
mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
VIKTIGT
MCA11671
Använd inte oljor med en dieselspe-
cifikation som “CD” eller oljor med
högre kvalitet än den som anges.
Använd dessutom inte oljor som är
märkta “ENERGY CONSERVING II”
(ENERGIBESPARANDE II) eller hö-
gre.
Se till att inga främmande föremålkommer ner i vevhuset.
9. Starta motorn och låt den gå på tom- gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
10. Stäng av motorn och kontrollera oljeni-
vån. Fyll på vid behov.
1. Oljepåfyllningslock
1. Oljeavtappningsplugg A
1
1
1. Oljeavtappningsplugg BÅtdragningsmoment:Oljeavtappningsplugg A:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Oljeavtappningsplugg B: 32 Nm (3.2 m·kgf, 23.1 ft·lbf)
1
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd vid byte:
1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
U52SM0M0 11 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 45 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-12
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
Nollställa indikatorn för oljebyte och
trippmätaren för oljebyteTIPSIndikatorn för oljebyte och trippmätaren för
oljebyte kan nollställas när “OIL CHANGE”
och “OIL TRIP” visas på multi-funktionsdis-playen. (Se sidan 3-3.)
MAU20067
Olja i slutväxelKontrollera så att det inte läcker olja från
slutväxeln innan du kör. Om du upptäcker
något läckage bör du låta en Yamaha-åter-
försäljare kontroller a och reparera skotern.
Dessutom måste oljan i slutväxeln bytas vid
de intervall som anges i tabellen för regel-
bunden skötsel och smörjning. 1. Starta motorn och värm upp oljan i
slutväxeln genom att köra skotern un-
der flera minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Ställ upp skotern på sitt mittstöd.
3. Placera ett oljetråg under slutväxeln för att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket och dess O-ring från slutväxelhuset.
5. Ta bort avtappningspluggen och dess packning i slutväxeln för att tappa ur
oljan ur slutväxelhuset.
6. Montera avtappningspluggen och den nya packningen, dra sedan åt pluggen
till angivet moment.
7. Fyll på med angiven mängd rekom- menderad olja i slutväxeln. VARNING!
Se till att inga främmande föremål
kommer in i slutväxeln. Se till att
ingen olja kommer på däck eller
fälg.
[MWA11312]
1. Påfyllningslock för slutväxelolja
1
1. Avtappningsplugg i slutväxelnÅtdragningsmoment: Avtappningsplugg i slutväxeln: 20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
1
U52SM0M0 12 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 46 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-13
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
8. Montera påfyllningslocket och dess O-ring på slutväxelhuset och dra åt
locket.
9. Kontrollera så att det inte läcker olja från slutväxeln. Kontrollera anledning-
en till det om det läcker.
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kont rolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAUT3693
För att kontrollera kylvätskenivån
Kylvätskenivån bör kont rolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning. 1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd.TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutarlite kan du få en felaktig avläsning.
2. Öppna sadeln. (Se sidan 3-9.)
3. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske- behållaren.
TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna. 4. Om kylvätskan är på eller under
min-markeringen, öppna locket på kyl-
vätskebehållaren. (Se sidan 3-9.)
VARNING! Ta bara bort kylväts-
kelocket. Ta aldrig bort kylväts-
kelocket när motorn är varm.
[MWA15162]
5. Fyll på med kylvätska eller destilleratvatten upp till max-markeringen och
montera kylvätskebehållarens lock
och panelen. VIKTIGT: Om du inte
har tillgång till kylvätska kan du an-
vända destillerat vatten eller mjukt
vattenledningsvatten. Använd inte
hårt vatten eller saltvatten eftersom
det kan skada motorn. Om du har
använt vatten i stället för kylvätska
bör du byta ut det mot kylvätska vid
första bästa tillfälle. I annat fall kom-
Rekommenderad olja i slutväxel:
Se sidan 8-1.
Oljemängd: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)1. Max-markering
2. Min-markering
12
U52SM0M0 13 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 47 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-14
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
mer kylsystemet inte att vara skyd-
dat mot isbildning och korrosion.
Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en Yamaha-återförsäl-
jare att kontrollera kylvätskan så
snart som möjligt. I annat fall kom-
mer motorns kyleffekt att reduce-
ras.
[MCA10473]
6. Stäng sadeln.
MAU33032
Byte av kylvätska
Kylvätskan måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta kylvätskan. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382] MAUT3551
Luftfilter och V-remshusets
luftfilterLuftfiltret och luftfilterelementen i V-remshu-
set bör rengöras eller bytas vid de intervall
som anges i tabellen över regelbunden
skötsel och smörjning. Kontrollera båda luft-
filterelementen oftare om du kör på ovanligt
blöta eller dammiga platser. Luftfiltrets
slang ska kontrolleras regelbundet och ren-
göras vid behov.
Byte av luftfiltret
1. Ställ upp skotern på sitt mittstöd.
2. Ta bort skruvskyddet och luftfilterhu- sets skydd genom att lossa skruvarna.
3. Dra ut luftfiltret. 4. Stoppa in ett nytt luf
tfilter i luftfilterhu-
set. VIKTIGT: Se till att luftfiltret sit-
ter ordentligt i luftfilterhuset.
Motorn får aldrig köras utan att luft-
filtret är monterat . I annat fall kan
kolven(-arna) och/eller cylin-
dern(-rarna) slitas onormalt myck-
et.
[MCA10482]
5. Montera luftfilterhusets skydd genom att skruva fast skruvarna och skruv-
skyddet.
Rengöring av lu ftfiltrets slang
1. Kontrollera om det samlats smuts eller vatten i slangen på baksidan av luftfil-
tret.
2. Om det samlats smuts eller vatten, ta bort slangen och rengör den. Sätt se-
dan tillbaks den.
Rengöring av luftfi lter i V-remshuset
1. Avlägsna panel B. (Se sidan 6-8.)
2. Ta bort skyddet över luftfiltret i V-rems-
huset genom att skruva loss bultarna.
Kapacitet i kylvätskebehållare:
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
1. Skruvskydd
2. Lock över luftfilter
3. Luftfilterhusets dräneringsslang
2
3
1
U52SM0M0 14 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 48 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-15
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
3. Dra ut luftfilterelementet och rengör det med tryckluft. VIKTIGT: För att
undvika skador på luftfilterelemen-
tet ska det hanteras försiktigt och
inte vridas.
[MCA10522]
4. Stoppa in luftfiltret i luftfilterhuset.
5. Montera skyddet över luftfiltret i V-remshuset genom att skruva fast
bultarna.
6. Sätt fast panelen.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
1. Skydd för V-remmens luftfilterhus
1. Luftfilter i V-remshuset
1
1
Tomgångsvarvtal: 1600–1800 v/min
U52SM0M0 15 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 49 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-16
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21402
VentilspelVentilspelet förändras med tiden vilket leder
till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU61710
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvändigt
att hålla däcken i gott skick vid alla tillfällen
och byta ut dem vid lämplig tidpunkt med de
specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och even-
tuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör somär godkända för denna modell.
1. Gashandtagets spelGashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
U52SM0M0 16 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Page 50 of 76

Periodiskt underhåll och justering
6-17
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett överlas-tat fordon. Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-återför-
säljare byta däcket omedelbart.
TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i dittland.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper
och erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-ligt på helt nya däck.
Däckinformation
Denna modell är utrustad med slanglösa
däck och luftventiler.
Däck åldras även om de inte har använts el-
ler om de bara har använts vid enstaka till-
fällen. Sprickor i däckmönstret och i
sidorna, ibland med deformeringar i stom-
men, är alla tecken på ålder. Gamla och åld-
rade däck ska kontrolleras av
däckspecialister för att ta reda på ifall de är
säkra att använda.
Däckens lufttryck (uppmätt när däck-
en är kalla):
Upp till 90 kg (198 lb) last: Fram:
175 kPa (1.75 kgf/cm
2, 25 psi)
Bak: 200 kPa (2.00 kgf/cm2, 29 psi)
90 kg (198 lb) till maximal belast-
ning: Fram:
175 kPa (1.75 kgf/cm2, 25 psi)
Bak: 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Maxlast*: 179 kg (395 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, ba-
gage och tillbehör
1. Mönsterdjup
2. DäckssidorMinsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)ZAUM00**
1
2
U52SM0M0 17 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分