YAMAHA XL 1200 2001 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XL 1200, Model: YAMAHA XL 1200 2001Pages: 275, tamaño PDF: 17.2 MB
Page 241 of 275

–MEMO–
Page 242 of 275

F
FJU00594
RECHERCHE DES
PANNES ET
PROCEDURES
D’URGENCE
Recherche des pannes
................................ 5-1
Tableau de dépannage .............................. 5-1
Procédures d’urgence
.............................. 5-11
Nettoyage de l’entrée de la tuyère et de
la turbine ................................................ 5-11
Démarrage forcé ..................................... 5-13
Remorquage du scooter .......................... 5-17
Scooter nautique submergé .................... 5-19
Page 243 of 275

ESD
5
GJU00594
PROBLEMBEHEBUNG
UND
NOTFALLVERFAHREN
Problembehebung ....................................... 5-4
Störungssuchtabelle .................................. 5-4
Notfallverfahren ......................................... 5-12
Reinigung des Düseneinlasses und des
Flügelrads ................................................ 5-12
Überbrücken der Batterie ......................... 5-14
Abschleppen des Wasserfahrzeugs ........ 5-18
Untergegangenes Wasserfahrzeug ......... 5-20
SJU00594
IDENTIFICACIÓN DE
AV E R Í A S Y
PROCEDIMIENTOS DE
EMERGENCIA
Identificación de averías
............................ 5-7
Cuadro de identificación de averías ......... 5-7
Procedimientos de emergencia
............... 5-12
Limpieza de la admisión de chorro y el
rotor ........................................................ 5-12
Puentear la batería .................................. 5-14
Remolque de la moto de agua ................ 5-18
Hundimiento de la moto de agua ........... 5-20
Page 244 of 275

5-1
F
FJU00595
Recherche des pannes
Si vous avez quelque problème avec votre scooter, utilisez cette section pour en rechercher la cau-
se possible.
Si vous ne pouvez pas identifier la cause, ou si la procédure de remplacement ou de réparation
n’est pas décrite dans le présent Manuel de l’utilisateur, demandez à un concessionnaire Yamaha de
procéder à l’intervention nécessaire.
FJU00596a
Tableau de dépannage
PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE PAGE
Le moteur ne démarre
pasLe démarreur ne tourne pas
Compteur
multifonctionMode “LOCK”
sélectionnéSélectionner le mode
“START”2-43
Coupe-circuit
du moteurAgrafe pas en place Installer l’agrafe
2-19
Fusible Fondu Remplacer le fusible et
vérifier le câblage4-45
Batterie A plat Recharger 4-41
Connexions des bornes
défectueusesResserrer si nécessaire
4-41
Borne corrodée Nettoyer 4-7
Démarreur Défaillant Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha—
Le démarreur tourne
Robinet de
carburantPlacé sur “OFF” Tourner le robinet de
carburant sur “ON”2-17
Carburant Vide Faites le plein le plus
rapidement possible3-5
Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou de
saletésFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Bougie Encrassée ou défectueuse Nettoyer ou remplacer 4-29
Capuchon de
bougieNon installé ou pas serré Raccorder correctement
4-29
Carter-moteur Rempli d’eau Lancer le moteur sans
bougie jusqu’à ce qu’il
soit propre5-19
Filtre de
carburantObstrué ou présence
d’eauFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Starter Le bouton revient à sa
position de lui-mêmeSerrer l’écrou de réglage
4-37
Capteur de
température de
l’eauEchec Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha —
Page 245 of 275

5-2
F
Le moteur tourne
irrégulièrement ou caleCarburant Vide Faites le plein le plus
rapidement possible3-5
Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Starter Bouton tiré Repousser complètement 2-17
Filtre de
carburantObstrué ou présence
d’eauFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou de
saletésFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Bougie Encrassée ou défectueuse Remplacer 4-29
Plage de température
incorrecteRemplacer
4-29
Ecartement des électrodes
incorrectRégler
4-29
Capuchon de
bougieDesserrés Raccorder correctement 4-29
Fissuré, déchiré ou
endommagéRemplacer
—
Câblage
électriqueConnexion lâche Resserrer ou raccorder
correctement—
Carburateur Réglage incorrect du
ralentiRégler le ralenti
4-43
Obstrué Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha—
Témoin
d’avertissement ou
indicateur clignoteNiveau de
carburantVide Faites le plein le plus
rapidement possible3-5
Niveau d’huile
moteurVide Faire le plein
immédiatement3-7
Filtre à huile obstrué Nettoyer 4-23
Surchauffe du
moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
5-11
Capteur de température
d’eau défectueuxFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha—
Tension de
batterie
insuffisanteTension de batterie
insuffisanteCharger
4-41
Borne de la batterie mal
raccordéeRaccorder correctement
4-41 PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE PAGE
Page 246 of 275

5-3
F
Le scooter est lent ou
perd de la puissanceCavitation Entrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
5-11
Turbine endommagée ou
uséeFaire réviser par un
concessionnaire Yamaha—
Surchauffe du
moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
5-11
Filtre de
carburantObstrué Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Bougie Encrassée ou défectueuse Remplacer 4-29
Plage de température
incorrecteRemplacer
4-29
Ecartement des électrodes
incorrectRégler
4-29
Capuchons de
bougieDesserrés Raccorder correctement
4-29
Câblage
électriqueConnexion lâche Resserrer ou raccorder
correctement—
Carburant Altéré ou contaminé Faire réviser par un
concessionnaire Yamaha4-21
Fond de cale Eau dans le fond de cale Vidanger 3-15 PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE PAGE
Page 247 of 275

5-4
D
GJU00595
Problembehebung
Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit Ihrem Wasserfahrzeug haben, verwenden Sie diesen Ab-
schnitt, um nach der möglichen Ursache zu suchen.
Falls Sie die Ursache nicht finden können oder falls das Verfahren für Austausch oder Reparatur
nicht in diesem Eigentümer-/Benutzerhandbuch beschrieben ist, lassen Sie die notwendige Wartung
von einen Yamaha Vertragshändler durchführen.
GJU00596a
Störungssuchtabelle
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
Der Motor startet nicht Der Startermotor dreht sich nicht
Multifunktions-
messer“LOCK”-Modus gewählt Den “START”-Modus
wählen2-44
Motor-Absperr-
schalterDie Sperrgabel ist nicht
eingeschobenDie Sperrgabel einschie-
ben2-20
Sicherung Durchgebrannt Die Sicherung ersetzen
und die Verkabelung
überprüfen4-46
Batterie Schwach Wieder aufladen 4-42
Schlechte Polverbindun-
genBefestigen, wie nötig
4-42
Pol korrodiert Säubern 4-8
Startermotor Fehlerhaft Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen—
Startermotor dreht sich
Kraftstoffhahn Auf “OFF”gedreht Den Kraftstoffhahn auf
“ON” drehen2-18
Kraftstoff Leer Sobald wie möglich nach-
tanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Kraftstofftank Weist Wasser oder
Schmutz aufVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Zündkerze Schmutzig oder defekt Säubern oder ersetzen 4-30
Zündkerzen-
kappeNicht angeschlossen
oder loseRichtig anschließen
4-30
Kurbelgehäuse Mit Wasser angefüllt Den Motor ohne die
Zündkerze solange an-
lassen bis das Wasser
abgelaufen ist5-20
Kraftstoffilter Verstopft oder Wasser
hat sich angesammeltVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Choke Knopf geht von alleine
zurückDie Stellmutter des
Chokeknopfs festziehen4-38
Wassertempe-
ratursensorAusgefallen Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen—
Page 248 of 275

5-5
D
Motor läuft unregelmä-
ßig oder würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich nach-
tanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Choke Knopf herausgezogen Vollständig hineindrükken 2-18
Kraftstoffilter Verstopft oder Wasser
hat sich angesammeltVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Kraftstofftank Weist Wasser oder
Schmutz aufVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Zündkerze Schmutzig oder defekt Ersetzen 4-30
Falscher Wärmebereich Ersetzen 4-30
Abstand inkorrekt Einstellen 4-30
Zündkerzen-
kappeLose Richtig anschließen 4-30
Gebrochen, gerissen
oder beschädigtErsetzen
—
Elektrische Ver-
kabelungLose Verbindung Festziehen oder richtig
anschließen—
Vergaser Inkorrekte Leerlaufein-
stellungLeerlauf einstellen
4-44
Verstopft Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen—
Warnleuchte oder
Warnanzeiger blinkenKraftstoffstand Leer Sobald wie möglich nach-
tanken3-6
Motorölstand Leer Unverzüglich auffüllen 3-8
Ölfilter verstopft Säubern 4-24
Motor überhitzt Düseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Ausgefallener Wasser-
temperatursensorVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen—
Batteriespan-
nung niedrigBatteriespannung nied-
rigAufladen
4-42
Batteriepol falsch ange-
schlossenRichtig anschließen
4-42 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
Page 249 of 275

5-6
D
Wasserfahrzeug lang-
sam oder verliert an
LeistungHohlraumbil-
dungDüseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Flügelrad beschädigt
oder abgenutztVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen—
Motor überhitzt Düseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Kraftstoffilter Verstopft Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Zündkerze Schmutzig oder defekt Ersetzen 4-30
Falscher Wärmebereich Ersetzen 4-30
Abstand inkorrekt Einstellen 4-30
Zündkerzen-
kappenLose Richtig anschließen
4-30
Elektrische Ver-
kabelungLose Verbindung Festziehen oder richtig
anschließen—
Kraftstoff Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten las-
sen4-22
Bilge Wasser in der Bilge Ablassen 3-16 PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SEITE
Page 250 of 275

5-7
ES
SJU00595
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no consigue hallar la causa o si el procedimiento de sustitución o reparación no está descrito en
este Manual del propietario/piloto, hágala reparar en un concesionario Yamaha.
SJU00596a
Cuadro de identificación de averías
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arranca El motor de arranque no gira
Vi s o r
multifunciónEstá seleccionada la
función “LOCK”Seleccionar la función
“START”2-44
Interruptor de
paro de
emergencia del
motorLa pinza no está colocada Colocar la pinza
2-20
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cableado4-46
Batería Descargada Cargarla 4-42
Terminales flojos Apretarlos según sea
necesario4-42
Terminal corroído Limpiarla 4-8
Motor de
arranqueAveriado Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha—
El motor de arranque gira
Llave de paso de
combustibleEn posición “OFF” Situar la llave de paso de
combustible en posición
“ON”2-18
Combustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Bujía Sucia o defectuosa Limpiarla o cambiarla 4-30
Tapa de bujía No conectada o floja Conectarlas correctamente 4-30
Cárter Lleno de agua Hacer girar el motor sin las
bujías hasta que se limpie5-20
Filtro de
combustibleObstruido o lleno de agua Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha4-22
Estárter La perilla retorna sola Apretar la tuerca de ajuste
de la perilla del estárter4-38
Sensor de la
temperatura del
aguaAveriado Hacerlo reparar en un
concesionario Yamaha —