YAMAHA XL 700 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2003, Model line: XL 700, Model: YAMAHA XL 700 2003Pages: 242, PDF Size: 14.77 MB
Page 231 of 242

5-18
IGR
RJU01913
Ρυμούλκηση του υδροσκάφους
Εάν το υδροσκάφος δεν μπορεί να
λειτουργήσει στο νερό, μπορεί να ρυμουλκηθεί
στην ακτή.
Εάν σε περίπτωση ανάγκης πρέπει να
ρυμουλκήσετε το υδροσκάφος με ένα σχοινί
ρυμούλκησης, ο χειριστής πρέπει να βρίσκεται
επάνω στο υδροσκάφος και να κρατιέται από τις
χειρολαβές του τιμονιού.
@ Ρυμουλκήστε το υδροσκάφος με ταχύτητα
5 mph (8 km/h) ή λιγότερο, δαφορετικά
υπάρχει κίνδυνος να μπει νερό στον
κινητήρα από την εξάτμιση ή να τιναχτεί
νερό στο υδροσκάφος και να εισχωρήσει
στο χώρο του κινητήρα αν η ρυμούλκηση
γίνεται με μεγάλη ταχύτητα.
Ρυμουλκήστε το υδροσκάφος
χρησιμοποιώντας μόνο το δακτύλιο
πρόσδεσης
1 μόνο.
Η πλώρη κατά τη διάρκεια της
ρυμούλκησης πρέπει να είναι έξω από το
νερό για να αποφευχθεί η εισχώρηση νερού
στο χώρο του κινητήρα.
@
@ Το υδροσκάφος πρέπει να ρυμουλκείται
μόνο σε περίπτωση ανάγκης.
Το σχοινί ρυμούλκησης πρέπει να είναι
αρκετά μεγάλο έτσι ώστε το
ρυμουλκούμενο υδροσκάφος να μη
συγκρουσθεί με το άλλο κατά το
σταμάτημα. Ένας πρακτικός τρόπος για
τον υπολογισμού του σχοινιού είναι τρεις
φορές το μήκος του ρυμουλκούμενου και
του ρυμουλκούντος υδροσκάφους.
Ο χειριστής του ρυμουλκούντος σκάφους
πρέπει να διατηρεί την ταχύτητα στο
ελάχιστο και να αποφεύγει την κίνηση ή
τυχόν εμπόδια που μπορεί να αποτελούν
κίνδυνο για τον οδηγό του υδροσκάφους.
@
HJU01913
Rimorchio della moto d’acqua
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, si
può rimorchiarlo a riva.
Se in un caso di emergenza si deve rimor-
chiare la moto d’acqua usando una cima, il con-
ducente deve guidare la moto d’acqua reggendosi
al manubrio.
@ Rimorchiare il mezzo a 5 miglia/h (8 km/h) o
meno, altrimenti se viene rimorchiato
troppo velocemente, l’acqua può penetrare
nel motore attraverso i passaggi dello sca-
rico oppure spruzzare dentro la moto
d’acqua ed allagare il vano motore.
Per il rimorchio, usare soltanto il golfare di
prua
1.
Durante il rimorchio si deve tenere la prua
fuori dall’acqua per impedire la penetra-
zione dell’acqua nel vano motore.
@
@ Rimorchiare la moto d’acqua soltanto in
casi di emergenza.
La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione della
moto d’acqua con l’imbarcazione che la
rimorchia in caso di riduzione della velocità
di rimorchio. Secondo una buona regola
empirica, la lunghezza della cima utilizzata
per il rimorchio deve essere di tre volte la
somma delle lunghezze dell’imbarcazione
che rimorchia e della moto d’acqua.
Il conducente dell’imbarcazione che rimor-
chia deve mantenere la velocità al minimo
ed evitare il traffico o gli ostacoli che
potrebbero costituire un pericolo per il con-
ducente della moto d’acqua.
@
UF0M84B0.book Page 18 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 232 of 242

5-19
P
PJU01905
Submersão do veículo
Se o veículo se afundar ou ficar inundado com
água, seguir as instruções seguintes e contactar
um Concessionário Yamaha logo que possível. A
não observação destas recomendações pode
provocar danos graves no motor!
Em caso de emergência:
1. Colocar o veículo em terra e remover os
bujões de drenagem da ré para deixar sair a
água do compartimento do motor.
2. Colocar a válvula de alimentação de combus-
tível na posição “OFF”.
3. Retirar as velas de ignição e secá-las com um
pano.
4. Ainda sem as velas instaladas no motor, acci-
onar o motor de arranque, até toda a água
existente nos cilindros ser expelida.
5. Instalar novamente os bujões de drenagem
da ré e as velas de ignição.
6. Colocar a válvula de alimentação de combus-
tível na posição “ON”.
7. Colocar o veículo na água e colocar o motor
em funcionamento durante, pelo menos,
10 minutos. Se o motor não arrancar, repetir
as operações 2–7.
8. Desligar o motor.
9. Colocar a válvula de alimentação de combus-
tível na posição “OFF”, remover a cobertura
do silenciador e, depois, aplicar um inibidor
de corrosão no carburador, accionando, ao
mesmo tempo, o motor de arranque.
10. O veículo deve ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha na primeira oportuni-
dade.
UF0M84B0.book Page 19 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 233 of 242

5-20
IGR
RJU01905
Βύθιση του υδροσκάφους
Εάν το υδροσκάφος βυθιστεί ή γεμίσει με
νερά, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία
και συμβουλευθείτε τον αντιπόσωπο της
Yamaha το συντομότερο δυνατό. Σε αντίθετη
περίπτωση μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά
στον κινητήρα!
Σε περίπτωση ανάγκης:
1.Μεταφέρατε το υδροσκάφος στην ακτή και
βγάλτε τις τάπες αποστράγγισης της γάστρας
για να αδειάσει όλο το νερό από το χώρο του
κινητήρα.
2.Βάλτε το διακόπτη καυσίμου στη θέση
“OFF” (κλειστός).
3.Βγάλτε τους σπινθηριστές και στεγνώστε
τους με ένα πανί.
4.Πριν βάλέτε τους σπινθηριστές στη θέση
τους, περιστρέψτε τον κινητήρα μέχρι να
αποστραγγιστεί όλο το νερό από το χώρο
του κινητήρα.
5.Τοποθετήστε τις τάπες αποστράγγισης και
τους σπινθηριστές.
6.Περιστρέψτε το διακόπτη καυσίμου στη
θέση “ON” (ανοιχτή).
7.Ρίξτε το υδροσκάφος στο νερό και αφήστε
να λειτουργήσει ο κινητήρας για 10 λεπτά.
Εάν δεν εκκινείται ο κινητήρας επαναλάβατε
τα βήματα 2–7.
8.Σβήστε τον κινητήρα.
9.Βάλτε το διακόπτη καυσίμου στη θέση
“OFF” (κλειστός), βγάλτε το καπάκι του
σιγαστήρα καιστη συνέχεια ψεκάστε ένα
αντισκωριακό προϊόν στο καρμπυρατέρ ενώ
θα περιστρέφετε τον κινητήρα.
10.Πηγαίνετε το υδροσκάφος για έλεγχο στον
αντιπρόσωπο της Yamaha το συντομότερο
δυνατό.
HJU01905
Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa, oppure piena
d’acqua, seguire la procedura illustrata di seguito
e consultare un concessionaria Yamaha al più
presto possibile. Il mancato rispetto di queste
regole potrebbe causare gravi danni al motore!
In caso di emergenza:
1. Por tare a riva la moto d’acqua e togliere i
tappi di scarico di poppa per scaricare l’acqua
dal vano motore.
2. Girare la manopola del rubinetto del carbu-
rante su “OFF” (chiuso).
3. Togliere le candele ed asciugarle con un
panno.
4. Senza rimontare le candele, far girare il
motore fino a quando non si è scaricata tutta
l’acqua contenuta nei cilindri.
5. Installare i tappi di scarico di poppa e le can-
dele.
6. Girare il rubinetto del carburante su “ON”
(aper to).
7. Mettere il mezzo in acqua e poi far funzionare
il motore per almeno 10 minuti. Se il motore
non si avvia, ripetere le fasi 2–7.
8. Spegnere il motore.
9. Girare il rubinetto del carburante su “OFF”
(chiuso), togliere il tappo sul silenziatore e poi
spruzzare un prodotto inibitore della ruggine
nel carburatore mentre si fa girare il motore.
10. Fare controllare la moto d’acqua da un con-
cessionario Yamaha al più presto possibile.
UF0M84B0.book Page 20 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 234 of 242

P
PJU01124
ANEXO
Índice............................................................. 6-1
UF0M84B0.book Page 1 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 235 of 242

IGR
6
RJU01124
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιεχόμενα
................................................. 6-3
HJU01124
APPENDICE
Indice analitico............................................. 6-5
UF0M84B0.book Page 2 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 236 of 242

6-1
P
PJU01125
Índice
A
Abandono do veículo ............................ 3-37
Abicagem do veículo ............................. 3-65
Acelerador ............................................. 3-21
Afinação da velocidade mínima de
governo ................................................. 4-41
Ajustamento/afinação do cabo da
borboleta do ar de admissão................. 4-35
Ajustamento/afinação do carburador .... 4-41
Aprendizagem da operação
do veículo .............................................. 3-41
Armazenamento ...................................... 4-1
Arranque com bateria auxiliar ............... 5-13
Arranque do motor ................................ 3-31
Atracação do veículo em doca .............. 3-65
B
Banco dianteiro ....................................... 2-9
Banco traseiro ......................................... 2-7
Bateria ............................................ 3-17
, 4-9
C
Cabo de paragem de emergência
do motor ................................................ 3-23
Capot..................................................... 2-11
Características do veículo ..................... 1-29
Características técnicas ........................ 4-45
Comando da borboleta do ar de
admissão ............................................... 2-17
Comando do acelerador........................ 2-19
Combustível e óleo ................................. 3-1
Compartimento de armazenamento
dianteiro ................................................ 2-29
Compartimento de armazenamento
do banco ............................................... 2-31
Compartimento do motor ...................... 3-13
Compartimentos de armazenamento .... 2-29
Condução do veículo com
passageiros ........................................... 3-45
Conjunto motor-turbina-tubeira ............. 3-23
D
Diagnóstico de anomalias ....................... 5-1E
Embarque com passageiros ................. 3-53
Embarque de uma só pessoa ............... 3-51
Embarque e início da marcha em
águas profundas ................................... 3-51
Enchimento do reservatório de
combustível ............................................. 3-5
Enchimento do reservatório de óleo ....... 3-7
Equipamento recomendado .................. 1-25
Esqui aquático....................................... 1-33
Etiquetas de ATENÇÃO .......................... 1-4
Etiquetas importantes ............................. 1-3
Extintor de incêndios ............................. 3-19
F
Familiarização com o veículo ................ 3-39
Filtro de combustível ............................. 4-23
Filtro de óleo ......................................... 4-25
G
Gasolina .................................................. 3-1
Gasolinas compostas
(não utilizadas em Portugal) ................... 3-3
I
Informações de segurança...................... 1-9
Informações sobre riscos de
segurança ............................................. 1-27
Início da marcha a partir de
uma doca .............................................. 3-49
Início da marcha do veículo .................. 3-47
Início da marcha e embarque no
veículo em águas pouco profundas ...... 3-49
Inspecção da bateria ............................. 4-37
Inspecção do ângulo da tubeira
do jacto.................................................. 4-27
Inspecção do sistema de
alimentação ........................................... 4-21
Inspecção do sistema de injecção
de óleo .................................................. 4-25
Inspecção e ajustamento do cabo
do acelerador ........................................ 4-27
Interruptor de arranque ......................... 2-19
Interruptor de paragem de
emergência do motor ............................ 2-17
Interruptor de paragem do motor .......... 2-17
Interruptores .......................................... 3-25
UF0M84B0.book Page 1 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 237 of 242

6-2
P
L
Lâmpada avisadora do nível de óleo .... 2-27
Lavagem do sistema de refrigeração ...... 4-1
Lavagem do veículo .............................. 4-11
Ligação dos cabos de ligação ............... 5-15
Limitações dos operadores do
veículo ................................................... 1-11
Limitações durante a condução ............ 1-13
Limpeza da tomada de admissão
do jacto e da turbina.............................. 5-11
Limpeza e afinação da folga das
velas de ignição .................................... 4-29
Lista de verificações pré-operação ......... 3-9
Localização das etiquetas ....................... 1-3
Localização dos componentes
principais ................................................. 2-1
Lubrificação ............................................. 4-5
M
Manípulo da válvula de alimentação
de combustível ...................................... 2-15
Manual do Proprietário/Operador
e Jogo de Ferramentas ......................... 4-15
Manutenção e ajustamentos ................. 4-13
N
Número de Identificação do
Casco (HIN) ............................................ 1-1
Número de Identificação
Primária (PRI-ID)..................................... 1-1
Número de série do motor ...................... 1-1
Números de Identificação ....................... 1-1
O
Óleo para motores a 2 tempos................ 3-3
Operação .............................................. 3-27
Operação dos comandos e outros
dispositivos de controlo ........................... 2-7
Operação do veículo ............................. 3-39
Operação em águas agitadas ............... 3-67
Outras etiquetas ...................................... 1-7
P
Paragem do motor ................................ 3-37
Paragem do veículo .............................. 3-63
Pega manual ......................................... 2-23
Pontos de lubrificação ........................... 4-31
Porão do casco ..................................... 3-15
Porta-luvas ............................................ 2-31Procedimentos de emergência ............. 5-11
Purga da bomba de injecção
de óleo .................................................. 4-43
Purgador de água ................................. 3-15
R
Reboque do veículo .............................. 5-17
Regulamento para Evitar
Abalroamentos no Mar .......................... 1-37
Requisitos de operação ........................ 1-17
Reservatório de combustível ................. 4-23
Reservatório de óleo ............................. 4-25
Rodagem do motor ............................... 3-27
S
Saída piloto da água de
refrigeração .................................. 2-21
, 3-25
Sistema avisador de
sobreaquecimento do motor ................. 2-25
Sistema de alimentação .......................... 4-7
Sistema de governo ..................... 2-21
, 3-21
Sistemas de alimentação
e lubrificação ......................................... 3-13
Submersão do veículo .......................... 5-19
Substituição do fusível .......................... 4-43
T
Tabela de diagnóstico de anomalias ....... 5-1
Tabela de manutenção periódica .......... 4-17
Tampão do reservatório de
combustível ........................................... 2-13
Tampão do reservatório de óleo ........... 2-13
Transporte do veículo em terra ............. 3-73
U
Utilização responsável do veículo ......... 1-39
V
Veículo virado de quilha ........................ 3-55
Verificações pós-operação .................... 3-69
Verificações pré-operação ............. 3-9
, 3-13
Viragem do veículo ............................... 3-59
UF0M84B0.book Page 2 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 238 of 242

6-3
GR
RJU01125
Περιεχόμενα
Α
Άλλες ετικέτες................................................1-7
Αναποδογυρισμένο υδροσκάφος.................. 3-56
Αντικατάσταση της ασφάλειας.................... 4-44
Αντιμετώπιση προβλημάτων.......................... 5-4
Απαιτήσεις λειτουργίας................................1-18
Αποθήκευση................................................... 4-2
Αριθμοί αναγνώρισης.....................................1-2
Αριθμός κινητήρα (PRI-ID) ...........................1-2
Αριθμός λεμβολογίου (HIN) ..........................1-2
Αριθμός σειράς κινητήρα...............................1-2
Αφήνοντας το υδροσκάφος.......................... 3-38
Β
Βενζίνη........................................................... 3-2
Βύθιση του υδροσκάφους............................ 5-20
Γ
Γέμισμα του δοχείου λαδιού.......................... 3-8
Γέμισμα του ρεζερβουάρ καυσίμου............... 3-6
Γκάζι............................................................. 3-22
Γνωρίστε το υδροσκάφος σας...................... 3-40
Δ
Διακόπτες..................................................... 3-26
Διακόπτης ασφαλείας του κινητήρα............ 2-18
Διακόπτης εκκίνησης................................... 2-20
Διακόπτης καυσίμου.................................... 2-16
Διακόπτης σταματήματος............................. 2-18
Διασκεδάστε με το υδροσκάφος
σας υπεύθυνα................................................1-40
Διαχωριστής νερού....................................... 3-16
Δοχείο λαδιού............................................... 4-26
Ε
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή και κιτ
εργαλείων..................................................... 4-16
Εκκίνηση από αποβάθρα.............................. 3-50
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά........ 3-50
Εκκίνηση του κινητήρα................................ 3-32
Εκκίνηση του υδροσκάφους......................... 3-48
Έκπλυση του συστήματος ψύξης................... 4-2
Έκτακτες επεμβάσεις................................... 5-12
Έλεγχοι μετά τη λειτουργία......................... 3-70
Έλεγχοι πριν από την εκκίνηση................... 3-10
Έλεγχος και ρύθμιση της ντίζας γκαζιού..... 4-28Έλεγχος της μπαταρίας................................ 4-38
Έλεγχος του ακροφυσίου πηδαλιουχίας...... 4-28
Έλεγχος του συστήματος έγχυσης
λαδιού........................................................... 4-26
Έλεγχος του συστήματος τροφοδοσίας
καυσίμου...................................................... 4-22
Εμπρόσθια σκευοθήκη................................. 2-30
Εμπρόσθιο κάθισμα..................................... 2-10
Εξαέρωση αντλίας έγχυσης λαδιού.............. 4-44
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά νερά....... 3-52
Επιβίβαση με επιβάτες................................. 3-54
Επιβίβαση μόνος.......................................... 3-52
Θ
Θαλάσσιο σκι...............................................1-34
Θέση βασικών εξαρτημάτων......................... 2-2
Θέση ετικέτας................................................1-3
Θήκη μικροαντικειμένων............................. 2-32
Θήκη μικροαντικειμένων στο κάθισμα........ 2-32
Κ
Καθαρισμός και ρύθμιση σπινθηριστών...... 4-30
Καθαρισμός του στομίου εισροής
νερού εκτόξευσης και της πτερωτής............ 5-12
Καθαρισμός του υδροσκάφους.................... 4-12
Κανόνες ασφαλούς ναυσιπλοϊας..................1-38
Καπάκι στομίου γέμισης δοχείου λαδιού..... 2-14
Καπάκι στομίου γέμισης καυσίμου.............. 2-14
Καπό............................................................. 2-12
Καύσιμο και λάδι........................................... 3-2
Κορδόνι ασφαλείας (αναδέτης) ................... 3-24
Λ
Λάδι για δίχρονο κινητήρα............................ 3-4
Λειτουργία................................................... 3-28
Λίπανση......................................................... 4-6
Λίστα ελέγχων πριν από τη λειτουργία........ 3-10
Μ
Μάθετε να χειρίζεστε το υδροσκάφος......... 3-42
Μεταφορά.................................................... 3-74
Μονάδα πρόωσης......................................... 3-24
Μπαταρία............................................ 3-18
, 4-10
Μίγμα βενζίνης και αιθανόλης...................... 3-4
Ο
Οδήγηση του υδροσκάφους με επιβάτες..... 3-46
UF0M84B0.book Page 3 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 239 of 242

6-4
GR
Π
Περιορισμοί πλεύσης...................................1-14
Περιορισμοί σχετικά με τη
δυνατότητα χειρισμού του υδροσκάφους.....1-12
Πληροφορίες για επικίνδυνες
καταστάσεις..................................................1-28
Πληροφορίες για την ασφάλεια...................1-10
Προειδοποιητικές ετικέτες.............................1-4
Προειδοποιητική λυχνία στάθμης
λαδιού........................................................... 2-28
Προειδοποιητικό σύστημα
υπερθέρμανσης κινητήρα............................. 2-26
Προσάραξη του υδροσκάφους..................... 3-66
Πρόσδεση του υδροσκάφους....................... 3-66
Πυροσβεστήρας............................................ 3-20
Πίνακας αντιμετώπισης προβλημάτων.......... 5-4
Πίνακας περιοδικής συντήρησης................. 4-18
Πίσω κάθισμα................................................. 2-8
Ρ
Ρεζερβουάρ καυσίμου.................................. 4-24
Ρύθμιση ταχύτητας συρτής.......................... 4-42
Ρύθμιση της ντίζας του τσοκ........................ 4-36
Ρύθμιση του καρμπυρατέρ........................... 4-42
Ρυμούλκηση του υδροσκάφους.................... 5-18
Σ
Σεντίνα......................................................... 3-16
Σημαντικές ετικέτες........................................1-3
Σημεία ελέγχου πριν από τη λειτουργία....... 3-14
Σημεία λίπανσης........................................... 4-32
Σκευοθήκες................................................... 2-30
Σταμάτημα του κινητήρα............................. 3-38
Σταμάτημα του υδροσκάφους...................... 3-64
Στόμιο εξόδου νερού ψύξης................2-22
, 3-26
Στρώσιμο κινητήρα...................................... 3-28
Στρίψιμο του υδροσκάφους.......................... 3-60
Σύνδεση των καλωδίων εξωτερικής
τροφοδοσίας της μπαταρίας......................... 5-16
Συνιστώμενος εξοπλισμός............................1-26
Συντήρηση και ρυθμίσεις............................. 4-14
Σύστημα καυσίμου και λαδιού..................... 3-14
Σύστημα πηδαλιουχίας........................2-22
, 3-22
Σύστημα τροφοδοσίας καυσίμου................... 4-8Τ
Τεχνικά χαρακτηριστικά.............................. 4-46
Τσοκ............................................................. 2-18
Υ
Υποδοχή στήριξης δακτύλων....................... 2-24
Φ
Φόρτιση μπαταρίας με καλώδια από
άλλη μπαταρία............................................. 5-14
Φίλτρο καυσίμου.......................................... 4-24
Φίλτρο λαδιού.............................................. 4-26
Χ
Χαρακτηριστικά του υδροσκάφους.............1-30
Χειρισμός σε απότομα νερά......................... 3-68
Χειρισμός του υδροσκάφος......................... 3-40
Χειριστήρια και άλλες λειτουργίες................ 2-8
Χειρόγκαζο.................................................. 2-20
Χειρολαβή.................................................... 2-24
Χώρος κινητήρα........................................... 3-14
UF0M84B0.book Page 4 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM
Page 240 of 242

6-5
I
HJU01125
Indice analitico
A
Acceleratore .......................................... 3-22
Accostamento a riva della moto
d’acqua.................................................. 3-66
Altre etichette .......................................... 1-7
Appiglio ................................................. 2-24
Arresto della moto d’acqua ................... 3-64
Avviamento del motore ......................... 3-32
Avviamento in caso di batteria
scarica ................................................... 5-14
B
Batteria ......................................... 3-18
, 4-10
Benzina ................................................... 3-2
C
Caratteristiche della moto d’acqua ........ 1-30
Carburante a base di alcool .................... 3-4
Carburante ed olio................................... 3-2
Cassettino portaoggetti ......................... 2-32
Circuiti del carburante e dell’olio ........... 3-14
Cofano................................................... 2-12
Collegamento dei cavi di emergenza .... 5-16
Come usare la vostra moto d’acqua ..... 3-40
Controlli dopo l’utilizzo .......................... 3-70
Controlli prima dell’utilizzo..................... 3-11
D
Dati tecnici............................................. 4-47
E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo.... 3-11
Equipaggiamento consigliato ................ 1-26
Esecuzione di virate .............................. 3-60
Estintore ................................................ 3-20
Etichette di pericolo ................................. 1-4
Etichette importanti ................................. 1-3
F
Filtro del carburante .............................. 4-24
Filtro dell’olio ......................................... 4-26
G
Gavone di prua...................................... 2-30
Gavoni e cassettino portaoggetti........... 2-30
I
Idrogetto ................................................ 3-24Imparare a conoscere la moto
d’acqua.................................................. 3-40
Imparare ad usare la moto d’acqua ...... 3-42
Impianto di alimentazione ....................... 4-8
Individuazione guasti ............................... 5-7
Informazioni sui rischi ............................ 1-28
Informazioni sulla sicurezza .................. 1-10
Interruttore di avviamento ..................... 2-20
Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore .......................... 2-18
Interruttore di spegnimento motore ....... 2-18
Interruttori .............................................. 3-26
Ispezione della batteria ......................... 4-38
Ispezione dell’angolazione
dell’ugello direzionale ............................ 4-28
Ispezione dell’impianto di
alimentazione ........................................ 4-22
Ispezione dell’impianto di iniezione
del carburante ....................................... 4-26
Ispezione e regolazione del cavo
dell’acceleratore .................................... 4-28
L
Lavaggio del circuito di
raffreddamento ........................................ 4-2
Leva dell’acceleratore ........................... 2-20
Limitazioni alla navigazione .................. 1-14
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua .............. 1-12
Locazione dei componenti principali ....... 2-2
Lubrificazione .......................................... 4-6
M
Maniglia tientibene ................................ 2-24
Manopola del rubinetto del
carburante ............................................. 2-16
Manuale del proprietario/conducente
e kit di utensili in dotazione ................... 4-16
Manutenzione e regolazioni .................. 4-14
Messa a punto del carburatore ............. 4-42
Moto d’acqua capovolta ........................ 3-56
Moto d’acqua incustodita ...................... 3-38
Moto d’acquasommersa ........................ 5-20
N
Numeri di identificazione ......................... 1-2
Numero di identificazione dello
scafo (HIN) .............................................. 1-2
UF0M84B0.book Page 5 Tuesday, August 6, 2002 3:41 PM