YAMAHA XMAX 125 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2009Pages: 92, tamaño PDF: 4.4 MB
Page 41 of 92

SAU16820
Consejos para reducir el
consumo de gasolina
El consumo de gasolina depende en gran
medida del estilo de conducción. Consi-
dere los consejos siguientes para reducir
el consumo de gasolina:
●Evite revolucionar mucho el motor
durante las aceleraciones.
●Evite revolucionar mucho el motor en
punto muerto.
●Pare el motor en lugar de dejarlo a
ralentí durante periodos prolongados
(p. ej. en los atascos, en los semáfo-
ros o en los pasos a nivel).
SAU16830
Rodaje del motor
No existe un periodo más importante para
la vida del motor que el comprendido
entre 0 y 1000 km (600 mi). Por esta
razón, debe leer atentamente el material
siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuer-
ce excesivamente durante los primeros
1000 km (600 mi). Las diferentes piezas
del motor se desgastan y pulen hasta sus
holguras correctas de trabajo. Durante
este periodo debe evitar el funcionamien-
to prolongado a todo gas o cualquier con-
dición que pueda provocar el sobrecalen-
tamiento del motor.
SAUM2281
0–500 km (0–300 mi)
●Evite el funcionamiento prolongado a
más de 1/3 de gas.
500–1000 km (300–600 mi)
●Evite el funcionamiento prolongado a
más de 1/2 de gas. ATENCIÓN:A
los 1000 km (600 mi) de funciona-
miento se debe cambiar el aceite
del motor y el aceite de la transmi-
sión final y sustituir el filtro de
aceite del motor.
[SCAM1091]
A partir de 1000 km (600 mi)
●Ya puede utilizar el vehículo normal-
mente.
SCA10270
ATENCIÓN
Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediatamente
el vehículo a un concesionario Yamaha
para que lo revise.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-4
5
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 41
Page 42 of 92

SAU17213
Estacionamiento
Cuando estacione, pare el motor y quite la
llave del interruptor principal.
SWA10311
s s
ADVERTENCIA
●El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; esta-
cione en un lugar en el que resulte
difícil que los peatones o los niños
puedan tocarlos y quemarse.
●No estacione en una pendiente o
sobre suelo blando, ya que el vehí-
culo puede volcar, con el consi-
guiente riesgo de que se produzca
una fuga de gasolina y un incen-
dio.
●No estacione cerca de restrojos u
otros materiales inflamables en los
que se pueda prender fuego.
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
5-5
5
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 42
Page 43 of 92

SAU17281
Con una revisión, un ajuste y un engrase
periódicos su vehículo se mantendrá en
un estado óptimo de seguridad y eficien-
cia. La seguridad es una obligación del
propietario/usuario del vehículo. En las
páginas siguientes se explican los puntos
de revisión, ajuste y engrase del vehículo
más importantes.
Los intervalos que se indican en el cuadro
de mantenimiento y engrase periódicos
deben considerarse simplemente como
una guía general en condiciones normales
de utilización. No obstante, según la
meteorología, el terreno, el área geográfi-
ca y las condiciones particulares de uso,
puede ser necesario acortar los intervalos
de mantenimiento.
SWA10321
s s
ADVERTENCIA
Si no se realiza el mantenimiento debi-
do del vehículo o si los trabajos de
mantenimiento se realizan de forma
incorrecta, puede aumentar el riesgo
de sufrir daños personales o un acci-
dente mortal durante el mantenimiento
o el uso del vehículo. Si no está familia-
rizado con el mantenimiento del vehí-
culo, confíelo a un concesionario
Yamaha.
SWA15121
s s
ADVERTENCIA
Salvo que se especifique otra cosa,
pare el motor para realizar cualquier
operación de mantenimiento.
●Con el motor en marcha, las pie-
zas en movimiento pueden atrapar
partes del cuerpo o de la vesti-
menta y los componentes eléctri-
cos pueden provocar descargas o
un incendio.
●El tener el motor en marcha duran-
te el mantenimiento puede ocasio-
nar lesiones oculares, quemaduras,
un incendio o el envenenamiento
por monóxido de carbono, que
puede ser mortal. Consulte en la
página 1-1 información adicional
sobre el monóxido de carbono.
SWA10330
s s
ADVERTENCIA
Este scooter está diseñado para utili-
zarlo únicamente en vías pavimenta-
das. Si lo utiliza en condiciones anor-
males de polvo, barro o humedad debe
limpiar o cambiar el filtro de aire con
mayor frecuencia; de lo contrario el
motor puede desgastarse rápidamen-
te. Pregunte en un concesionario
Yamaha cuáles son los intervalos de
mantenimiento adecuados.
SAU17521
Juego de herramientas
1. Juego de herramientas del propietario
El juego de herramientas del propietario
se encuentra en el interior del comparti-
mento porta objetos situado debajo del
asiento. (Véase la página 3-14).
El objeto de la información de servicio que
se incluye en este manual y de las herra-
mientas que se suministran en el juego de
herramientas es ayudarle a realizar las
operaciones de mantenimiento preventivo
y las pequeñas reparaciones. Sin embar-
go, para realizar correctamente algunos
trabajos de mantenimiento puede necesi-
tar herramientas adicionales, como por
ejemplo una llave dinamométrica.
NOTA
Si no dispone de las herramientas o la
experiencia necesarias para realizar un
trabajo determinado, confíelo a un conce-
sionario Yamaha.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-1
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 43
Page 44 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-2
6
SAU46870
NOTA
●Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje -o en las
millas, en el Reino Unido-.
●A partir de los 30000 km (17500 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 6000 km (3500 mi).
●Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos
especiales, así como cualificación técnica.
SAU46920
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U
COMPRO-
N.º ELEMENTOOPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 kmBACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANUAL
Línea de • Comprobar si los tubos de
1 * gasolina están agrietados √√√ √√
combustible
o dañados.
• Comprobar estado.
2Bujía• Limpiar y ajustar la distancia √√
entre electrodos.
• Cambiar.√√
3*Válvulas• Comprobar holgura de la válvula.
• Ajustar.√√√ √
4*Inyección de
• Compruebe el ralentí del motor.√√ √√ √ √
gasolina
5*Silenciador y tubo • Comprobar si la o las abrazadera(s)
de escapecon tornillo están bien apretadas.√√ √√ √
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 44
Page 45 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-3
6
SAU17716
Cuadro general de mantenimiento y engrase
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km BACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANUAL
1*Filtro de aire • Cambiar. √√
Filtro de aire de la
2 caja de la correa • Limpiar. √√√ √
trapezoidal
• Comprobar funcionamiento, nivel
3*Freno delantero de líquido y si existe alguna fuga. √√ √√ √ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
• Comprobar funcionamiento, nivel
4*
Freno trasero de líquido y si existe alguna fuga. √√ √√ √ √
• Cambiar pastillas de freno. Siempre que lleguen al límite de desgaste
• Comprobar si está agrietado
5*
Tubos de freno o dañado. √√√ √√
• Cambiar. Cada 4 años
6* Ruedas • Comprobar si están descentradas
o dañadas. √√√ √
• Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado.
7* Neumáticos • Cambiar si es necesario. √√√ √√
• Comprobar la presión.
• Corregir si es necesario.
1B9-F8199-S3.QXD 23/10/08 07:22 Página 45
Page 46 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-4
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km BACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANUAL
8* Cojinetes de rueda • Comprobar si los cojinetes están
flojos o dañados. √√√ √
• Comprobar el juego de los cojine-
9* Cojinetes de
tes y si la dirección está dura. √√ √√ √
dirección • Lubricar con grasa a base de
jabón de litio. Cada 24000 km (14000 mi)
Fijaciones del • Comprobar que todas las tuercas,
10 * pernos y tornillos estén √√√ √√
bastidor
correctamente apretados.
Eje pivote de la
11 maneta de freno • Lubricar con grasa de silicona. √√√ √√
delantero
Eje pivote de la
12 maneta de freno • Lubricar con grasa de silicona. √√√ √√
trasero
13 Caballete lateral,
• Comprobar funcionamiento.
caballete central• Lubricar. √√√ √√
14 * Interruptor del
caballete lateral • Comprobar funcionamiento.
√√ √√ √ √
15 * Horquilla delantera • Comprobar funcionamiento y si
existen fugas de aceite. √√√ √
16 * Conjuntos
• Comprobar funcionamiento y si
amortiguadores los amortiguadores pierden aceite. √√√ √
Cuando el indicador de cambio de aceite se encienda
• Cambiar. (Véase la página 6-10) √[5000 km (3000 mi) después de los primeros 1000 km
17Aceite de motor (600 mi) y, posteriormente, cada 6000 km (3500 mi)]
• Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Cada 3000 km (1800 mi)
√
1B9-F8199-S3.QXD 23/10/08 07:22 Página 46
Page 47 of 92

MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-5
6
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS
COMPROBACIÓN U COMPRO-
N.º ELEMENTO OPERACIÓN DE
1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km BACIÓN
MANTENIMIENTO
(600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) ANUAL
18 Filtro de aceite del
motor • Cambiar.
√√ √
Sistema de • Comprobar nivel de líquido
19 * refrigerante y si existen fugas.
√√√ √√refrigeración
• Cambiar. Cada 3 años
20Aceite de la
• Comprobar si existen fugas. √√ √transmisión final• Cambiar. √√ √
21 *Correa trapezoidal • Cambiar. Cada 18000 km (10500 mi)
Interruptores de
22 * freno delantero y • Comprobar funcionamiento. √√ √√ √ √
trasero
23 Piezas móviles y
cables • Lubricar.
√√√ √√
• Comprobar funcionamiento y juego.
24 * Caja del puño del
• Ajustar el juego del cable del
√√√ √√
acelerador y cable acelerador si es necesario.
• Lubricar la caja del puño de
acelerador y el cable.
25 * Luces, señales e
• Comprobar funcionamiento.
interruptores • Ajustar la luz del faro. √√ √√ √ √
1B9-F8199-S3.QXD 23/10/08 07:22 Página 47
Page 48 of 92

SAU18670
NOTA
●El filtro de aire requiere un servicio más frecuente cuando se utiliza el vehículo en lugares especialmente húmedos o polvorien-
tos.
●Mantenimiento del freno hidráulico
•Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario.
•Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno.
•Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-6
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 48
Page 49 of 92

SAU18731
Desmontaje y montaje de los
carenados y el panel
1. Carenado B
2. Carenado A
3. Panel A
4. Carenado C
1. Carenado D
Los carenados y el panel que se muestran
deben desmontarse para poder realizar
algunas de las operaciones de manteni-
miento que se describen en este capítulo.
Consulte este apartado cada vez que
necesite desmontar y montar un carenado
o un panel.
SAU18900
Carenado A
Para desmontar el car
enado
1. Quite los pernos del carenado.
1. Perno
2. Carenado A
2. Desconecte los conectores de los
cables de los intermitentes y segui-
damente desmonte el carenado.
1. Acoplador del cable de la luz de
intermitencia
Para montar el carenado
1. Conecte los conectores de los
cables de los intermitentes.
2. Coloque el carenado en su posición
original.
3. Coloque los pernos del carenado.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-7
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 49
Page 50 of 92

SAU18790
Carenado B
Para desmontar el car
enado
Quite los tornillos y seguidamente des-
monte el carenado.
1. Perno
2. Carenado B
Para montar el carenado
Coloque el carenado en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
SAU18790
Carenado C
Para desmontar el car
enado
Quite los tornillos y seguidamente des-
monte el carenado.
1. Perno
2. Carenado C
Para montar el carenado
Coloque el carenado en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
SAU18790
Carenado D
Para desmontar el car
enado
Quite los tornillos y seguidamente des-
monte el carenado.
1. Carenado D
2. Perno
Para montar el carenado
Coloque el carenado en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
6-8
6
1B9-F8199-S3.QXD 14/10/08 15:29 Página 50