YAMAHA XMAX 125 2017 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2017Pages: 94, PDF Size: 8.12 MB
Page 21 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-7
3
Klok
De klok op tijd zetten:
1. Houd de toets “SELECT” 3 seconden
ingedrukt zodat de urenaanduiding
gaat knipperen.
2. Stel de uren in met de toets “SE-
LECT”.
3. Houd de toets “SELECT” 3 seconden
ingedrukt zodat de minutenaandui-
ding gaat knipperen.
4. Stel de minuten in met de toets “SE-
LECT”.
5. Houd de toets “SELECT” 3 seconden
ingedrukt om het instellen van de klok
te voltooien.
Kilometerteller- en rittellerweergave
De kilometerteller- en rittellerweergave
heeft de volgende voorzieningen:
een kilometerteller (die de totale af-
stand aangeeft die met de machine is
afgelegd)
een ritteller (die de afgelegde afstand
aangeeft sinds de teller het laatst werd
teruggesteld op nul)
een tijd-ritteller (die de gereden tijd
aangeeft sinds de teller voor het laatst
werd teruggesteld op nul)
een ritteller voor brandstofreserve (die
de afgelegde afstand aangeeft sinds
het waarschuwingslampje brandstof-
reserve aanging)een olieverversingskilometerteller (die
de afgelegde afstand toont sinds de
motorolie voor het laatst werd ver-
verst)
een V-snaarkilometerteller (die de af-
gelegde weg aangeeft sinds de V-
snaar voor het laatst is vervangen)
Druk op de toets “TRIP” om in de onder-
staande volgorde te schakelen tussen de
weergaven:
Odo (kilometerteller) → Trip (ritteller) →
Trip Time (tijd-ritteller) → Oil (olieverver-
singskilometerteller) → V-Belt (V-snaarkilo-
meterteller) → Odo (kilometerteller)
Als nog ca. 2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal)
brandstof in de brandstoftank aanwezig is,
wisselt het display automatisch naar
“F Trip”, de brandstofreserve-ritteller, en
wordt de afgelegde afstand vanaf dat punt
aangegeven. Druk in dat geval op de toets
“TRIP” om in de onderstaande volgorde te
schakelen tussen de weergaven:
Odo → Trip → Trip Time → F Trip (ritteller
voor brandstofreserve) → Oil Trip →
V-Belt Trip → Odo
Voor het terugstellen van een standaardrit-
teller (geen olieverversings- of V-snaarkilo-
meterteller), selecteert u deze door op de
toets “TRIP” te drukken totdat “Trip”, “Trip
Time”, “F Trip” wordt weergegeven. Houd
de toets “TRIP” 3 seconden ingedrukt, ter-
wijl “Trip, Trip Time, F Trip” wordt weerge-
geven. Als u de brandstofreserve-ritteller
niet handmatig terugstelt, wordt deze auto-
matisch teruggesteld en verdwijnt deze zo-
dra u na het tanken 5 km (3 mi) hebt
gereden.
OPMERKING
De weergave kan niet worden terug-
gezet naar “F Trip” na het terugstellen.
De ritteller wordt teruggesteld en blijft
tellen nadat 9999.9 is bereikt.
1. “TRIP/INFO”-schakelaar
2. Functieweergave
ZAUM1104CH
km
Odo
Air
OilV- B e l tTimeT
ripOdoF
21
INFOTRIP
U2DMD3D0.book Page 7 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 22 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-8
3
De kilometerteller wordt vergrendeld
bij 999999 en kan niet worden terug-
gesteld.
Indicator olieverversing “Oil”
Deze indicator gaat knipperen zodra de
eerste 1000 km (600 mi) zijn afgelegd en
daarna bij 5000 km (3000 mi) en om de
6000 km (3500 mi) om aan te geven dat de
motorolie moet worden ververst. Nadat de
motorolie is ververst moet de indicator olie-
verversing worden teruggesteld.
Terugstellen van de indicator olieverver-
sing
1. Draai de sleutel naar “ON”.
2. Druk op de toets “TRIP” totdat “Oil”
(olieverversingskilometerteller) wordt
weergegeven, en houd vervolgens de
toets “RESET” 3 seconden ingedrukt.
De waarde van de olieverversingskilo-
meterteller gaat knipperen.
3. Houd de toets “RESET” 15 tot 20 se-
conden ingedrukt.4. Laat de toets “RESET” los, waarna de
waarde van de olieverversingskilome-
terteller wordt teruggesteld naar nul.
OPMERKING
Als de motorolie werd ververst voordat de
indicator olieverversing brandde (dus voor-
dat de intervalperiode voor olieverversing
was verstreken), moet de indicator na de
olieverversing worden teruggesteld zodat
het eerstvolgende tijdstip voor olieverver-
sing weer correct wordt aangegeven. Volg
de hierboven beschreven procedure om de
indicator olieverversing terug te stellen
voordat het olieverversingsinterval is ver-
streken.
Het elektrisch circuit van de indicator kan
via de volgende procedure worden getest.
1.
2. Kijk of de indicator olieverversing een
paar seconden oplicht en dan dooft.
3. Als de indicator olieverversing niet
gaat branden, vraag dan een Yamaha-
dealer het elektrisch circuit te testen.
Indicator V-snaarvervanging “V-Belt”
Deze indicator knippert om de 18000 km
(10500 mi) wanneer de V-snaar moet wor-
den vervangen. Stel de indicator voor V-
snaarvervanging terug nadat de V-snaar is
vervangen.
1. “TRIP/INFO”-schakelaar
2. “RESET”-toets
ZAUM1121CH
kmAir
OilOdo
1
INFOTRIP
2
SELECT RESET
km
1.
ZAUM1122CH
kmAir
OilOdoSELECT RESET
km
Oil
1
U2DMD3D0.book Page 8 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 23 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-9
3
De indicator voor V-snaarvervanging te-
rugstellen
1. Draai de sleutel naar “ON”.
2. Druk op de toets “TRIP” totdat “V-
Belt” (V-snaarkilometerteller) wordt
weergegeven, en houd vervolgens de
toets “RESET” 3 seconden ingedrukt.
De waarde van de V-snaarkilometer-
teller gaat knipperen.
3. Houd de toets “RESET” 15 tot 20 se-
conden ingedrukt.
4. Laat de toets “RESET” los, waarna de
waarde van de V-snaarkilometerteller
wordt teruggesteld naar nul.
OPMERKING
Als de V-snaar wordt vervangen voordat de
indicator brandt, moet u de indicator V-
snaarkilometerteller terugstellen zodat
deze gaat branden bij het volgende juiste
interval.
Het elektrisch circuit van de indicator kan
via de volgende procedure worden getest.
1.
2. Kijk of de indicator V-snaarvervanging
een paar seconden oplicht en dan
dooft.
3. Als de indicator V-snaarvervanging
niet gaat branden, vraag dan een
Yamaha-dealer het elektrisch circuit
te testen.
Multifunctioneel display
Het multifunctionele display toont de vol-
gende voorzieningen:
een omgevingstemperatuurweergave
een weergave voor de accuspan-
ningsmeter
een weergave voor het brandstofver-
bruik (gemiddeld en huidig)
een weergave voor de gemiddelde
snelheid
een waarschuwingsberichtenfunctie
Druk op de toets “INFO” om de weergave
in de onderstaande volgorde te schakelen
tussen de omgevingstemperatuurmodus
“Air”, de accuspanning , het gemiddel-
de brandstofverbruik “Ave/Cons__._km/L”
1. “TRIP/INFO”-schakelaar
2. “RESET”-toets
1. “RESET”-toets
ZAUM1137CH
kmAir
Odo
1
INFOTRIP
2
SELECT RESETV- B el
t
ZAUM1138CH
kmAir
OdoSELECT RESET
km
1
V- B el
t
V- B el
t
1. Omgevingstemperatuur
2. Gemiddelde snelheid
3. Huidig brandstofverbruik
4. Gemiddeld brandstofverbruik
5. Waarschuwingslampje gladde weg Ž
6. Accuspanning
7.
ZAUM1107
CH
AirAveCons
1
2
3
4
5
67INFOTRIP
AveCons
U2DMD3D0.book Page 9 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 24 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-10
3
of “Ave/Cons __._ L/100 km”, het huidige
brandstofverbruik “Cons__._km/L” of
“Cons__._L/100 km” en de gemiddelde
snelheid “Ave”:
Air → → Ave/Cons_ _._ km/L of
L/100 km → Cons__._km/L of L/100 km →
Ave → Air
Voor Verenigd Koninkrijk:
Als de weergave-eenheden zijn ingesteld
op mijlen, wordt de weergave in de onder-
staande volgorde geschakeld wanneer u
op de toets “INFO” drukt.
Air → → Ave/Cons_ _._ MPG →
Cons__._MPG → Ave → Air
Omgevingstemperatuurweergave
Deze weergave toont de omgevingstempe-
ratuur van -10 °C tot 50 °C in stappen van
1 °C. De weergegeven temperatuur kan af-
wijken van de werkelijke omgevingstempe-
ratuur.
OPMERKING
Het waarschuwingslampje gladde
weg Ž gaat knipperen als de tempera-
tuur lager is dan 4 °C.
Accuspanningsweergave
Deze weergave toont de accuspanning van
10.1 volt tot 17.9 volt in stappen van 0.1
volt. De weergegeven spanning kan enigs-
zins afwijken van de werkelijke accuspan-
ning.
OPMERKING
Als het accuwaarschuwingslampje Ž
(lage accuspanning) wordt weergegeven,
moet u de accu laten controleren door een
Yamaha-dealer.
Weergave gemiddeld brandstofverbruik
Deze weergave toont het gemiddelde
brandstofverbruik sinds de weergave op
nul is teruggezet. De weergave van het ge-
middeld brandstofverbruik kan worden in-
ZAUM1108CH
km
Tr i p
ZAUM1109CH
km
T
rip
ZAUM1110CH
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
U2DMD3D0.book Page 10 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 25 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-11
3
Voor Verenigd Koninkrijk: “Ave/Cons_ _._
MPG” wordt weergegeven wanneer de
multifunctionele meter is ingesteld op mij-
len.
“Ave/Cons_ _._ km/L” is de gemiddel-
de afstand die kan worden afgelegd
met 1.0 L brandstof.
“Ave/Cons_ _._ L/100 km” is de ge-
middelde hoeveelheid brandstof die
nodig is om 100 km af te leggen.
“Ave/Cons_ _._ MPG” is de gemiddel-
de afstand die kan worden afgelegd
met 1.0 Imp.gal brandstof.
Als u de weergave van het gemiddelde
brandstofverbruik wilt terugstellen, houdt u
de toets “INFO” 3 seconden ingedrukt.
OPMERKING
Nadat u de weergave voor gemiddeld
brandstofverbruik hebt teruggesteld, wordt
met de machine is gereden.
Weergave huidig brandstofverbruik
De weergave van het huidige brandstofver-
weergegeven wanneer de multifunctionele
meter is ingesteld op mijlen.
“km/L” is de afstand die onder de hui-
dige rijomstandigheden kan worden
afgelegd met 1.0 L brandstof.“L/100 km” is de hoeveelheid brand-
stof die nodig is om onder de huidige
rijomstandigheden 100 km af te leg-
gen.
“MPG” is de afstand die onder de hui-
dige rijomstandigheden kan worden
afgelegd met 1.0 Imp.gal brandstof.
Als u wilt schakelen tussen “km/L” en
“L/100 km”, drukt u op de toets “INFO”.
OPMERKING
Bij snelheden onder 10 km/h (6.0 mi/h)
Weergave voor gemiddelde snelheid
Deze weergave toont de gemiddelde snel-
heid sinds de weergave is teruggesteld
naar nul. De gemiddelde snelheid wordt
berekend als de totale afgelegde afstand,
gedeeld door de totale tijd dat de sleutel in
waarde het laatst is teruggesteld naar nul.
weergegeven wanneer de multifunctionele
meter is ingesteld op mijlen.
Als u de weergave van de gemiddelde snel-
heid wilt terugstellen, selecteert u deze
drukt te houden.
Waarschuwingsberichtfunctie
Wanneer een afwijking in de machine, weg-
of serviceomstandigheden wordt gedetec-
teerd, worden in aanvulling op de bijbeho-
ZAUM1111CH
km
L/100km
Cons
Oil
km/L
ZAUM1112CH
km
Odo
Ave
Cons
V- B e ltF
U2DMD3D0.book Page 11 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 26 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-12
3
rende waarschuwingslampjes of
-indicatoren, de onderstaande waarschu-
wingsberichten weergegeven.
L FUEL (weinig brandstof)
H TEMP (hoge koelvloeistoftempera-
tuur)
L BATT (lage accuspanning)
H BATT (hoge accuspanning)
ICE (mogelijk gladde wegomstandig-
heden)
OIL SERV (olieonderhoud vereist)
V-BELT SERV (onderhoud V-snaar
vereist)
Temperatuurmeter koelvloeistof
Deze meter geeft de temperatuur aan van
de koelvloeistof, en daarmee van de motor.
De koelvloeistoftemperatuur is afhankelijk
van de weersomstandigheden en de mo-
torbelasting. Als het segment, “H” en de
waarschuwingsindicator voor koelvloei-
stoftemperatuur gaan knipperen, stop de
machine dan en laat de motor afkoelen.
LET OP
DCA10022
Laat de motor niet draaien terwijl deze
oververhit is.
DAU1234K
Stuurschakelaars
Links
Rechts
DAU12352Lichtsignaalschakelaar “ ”
Druk deze schakelaar in om de koplamp
een lichtsignaal te laten afgeven.
OPMERKING
Als de dimlichtschakelaar is ingesteld
op Ž, heeft de lichtsignaalschakelaar
geen effect.
DAU12401Dimlichtschakelaar “ / ”
Zet deze schakelaar op “ ” voor groot-
licht en op “ ” voor dimlicht.
1. Temperatuurmeter koelvloeistof
ZAUM11151
CH
km
Trip
1. Lichtsignaalschakelaar Ž
2. Dimlichtschakelaar / Ž
3. Richtingaanwijzerschakelaar / Ž
4. Claxonschakelaar Ž
1.
2. Schakelaar alarmverlichting Ž
3. Startknop Ž
I
N
FOTRI
P
1
3 2
U2DMD3D0.book Page 12 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 27 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-13
3
DAU12461Richtingaanwijzerschakelaar “ / ”
D r u k de z e s ch ak el aa r na ar “ ” o m afs l a an
naar rechts aan te geven. Druk deze scha-
kelaar naar “ ” om afslaan naar links aan
te geven. Na loslaten keert de schakelaar
terug naar de middenstand. Om de rich-
tingaanwijzers uit te schakelen wordt de
schakelaar ingedrukt nadat hij is terugge-
keerd in de middenstand.
DAU12501Claxonschakelaar “ ”
Druk deze schakelaar in om een claxonsig-
naal te geven.
DAU12722Startknop “ ”
Druk met de zijstandaard omhoog op deze
knop terwijl u de voor- of achterrem be-
krachtigt om de motor te starten met de
startmotor. Zie pagina 5-2 voor startin-
structies voordat u de motor start.
DAU41701Het waarschuwingslampje voor motorsto-
ring gaat branden als de sleutel naar “ON”
wordt gedraaid en de startknop wordt inge-
drukt. Dit wijst echter niet op een storing.
DAU12735Schakelaar alarmverlichting“”
Met de sleutel in de stand “ON” of “ ”
kan deze schakelaar worden gebruikt voor
het inschakelen van de alarmverlichting
(gelijktijdig knipperen van alle richtingaan-
wijzers).
De alarmverlichting wordt gebruikt in een
noodgeval of om andere verkeersdeelne-
mers te waarschuwen als uw machine stil-
staat in een mogelijk gevaarlijke
verkeerssituatie.
LET OP
DCA10062
Gebruik de alarmverlichting niet gedu-
rende langere tijd als de motor niet
draait omdat hierdoor de accu kan ont-
laden.
DAUM3720Schakelaar Trip/info “TRIP/INFO”
Met deze schakelaar wijzigt u instellingen
en de weergave van de multifunctionele
meter. Zie pagina 3-5 voor meer informatie.
U2DMD3D0.book Page 13 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 28 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-14
3
DAU12902
Voorremhendel
De voorremhendel bevindt zich aan de
rechterzijde van het stuur. Trek deze hendel
naar de gasgreep toe om de voorrem te be-
krachtigen.
DAU12952
Achterremhendel
De achterremhendel bevindt zich aan de
linkerzijde van het stuur. Trek deze hendel
naar het stuur toe om de achterrem te be-
krachtigen.
1. Voorremhendel1. Achterremhendel
U2DMD3D0.book Page 14 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 29 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-15
3
DAU66680
ABS
Het Yamaha ABS (anti-blokkeervoorziening
remsysteem) bestaat uit een dubbel uitge-
voerd elektronisch regelsysteem dat de
voorrem en achterrem onafhankelijk aan-
stuurt.
Gebruik de remmen met ABS net zoals
conventionele remmen. Bij activering van
het ABS-systeem kan een pulsatie worden
gevoeld in de remhendels. Ga in dat geval
door met remmen en laat het ABS-systeem
het werk doen. Ga niet “pompend” rem-
men, dit vermindert de remeffectiviteit.
WAARSCHUWING
DWA16051
Houd altijd een veilige afstand tot voor-
liggers, zelfs als uw voertuig is uitgerust
met ABS.
Het ABS-systeem functioneert het
effectiefst over lange remwegen.
Op bepaalde oppervlakken, zoals
slechte wegen of grindwegen, kan
de remafstand met het ABS-sy-
steem langer zijn dan zonder ABS-
systeem.
Het ABS-systeem wordt bewaakt door een
ECU die het systeem bij een storing laat te-
rugkeren naar conventioneel remmen.
OPMERKING
Het ABS-systeem voert een zelfdiag-
nosetest uit telkens nadat de sleutel
op “ON” is gezet en het voertuig rijdt
met een snelheid van 10 km/h (6 mi/h)
of hoger. Tijdens deze test hoort u een
“klikkend” geluid aan de voorkant van
het voertuig en wanneer u een rem-
hendel licht aantrekt, voelt u eventueel
een trilling in de hendel. Dit is normaal.
Dit ABS-systeem is uitgerust met een
testfunctie, waarbij de bestuurder pul-
saties kan voelen in de rembedieningterwijl ABS actief is. Er is echter speci-
aal gereedschap vereist, dus neem
contact op met uw Yamaha dealer.
LET OP
DCA20100
Let op dat de wielsensor en de rotor van
de wielsensor niet beschadigd raken,
anders kan het ABS-systeem niet meer
naar behoren werken.
1. Voorste wielnaaf
1. Achterste wielnaaf
1
1
U2DMD3D0.book Page 15 Friday, May 27, 2016 8:44 AM
Page 30 of 94
Functies van instrumenten en bedieningselementen
3-16
3
DAUM2991
Tankdop
Openen van de tankdop
1. Steek de sleutel in het slot en draai
deze linksom. Het slot wordt ontgren-
deld en de klep kan worden geopend.
2. Om de tankdop te verwijderen wordt
deze linksom gedraaid en dan losge-
nomen.
Sluiten van de tankdop
1. Steek de tankdop in de tankopening
en draai de tankdop rechtsom.
WAARSCHUWING
DWA11092
Na het tanken moet de tankdop goed
worden aangedraaid. Door brandstof-
lekkage ontstaat brandgevaar.
2. Sluit de klep, draai de sleutel rechts-
om naar de oorspronkelijke stand en
verwijder deze dan.
DAU13222
Brandstof
Controleer of er voldoende brandstof in de
brandstoftank aanwezig is.
WAARSCHUWING
DWA10882
Benzine en benzinedampen zijn zeer
brandbaar. Volg de onderstaande in-
structies om brand en ontploffing te
voorkomen en het letselrisico tijdens het
tanken te verlagen.
1. Zet alvorens te tanken de motor af en
zorg dat er niemand op de machine
zit. Rook nooit tijdens het tanken en
tank nooit in de nabijheid van vonken,
open vuur of andere ontstekingsbron-
nen zoals de waakvlammen van gei-
sers en kledingdrogers.
2. Maak de brandstoftank niet te vol.
Steek bij het tanken het vulpistool
goed in de vulopening van de brand-
stoftank. Stop met vullen zodra de
brandstof de onderkant van de vulhals
heeft bereikt. Omdat brandstof uitzet
als deze warm wordt, kan de warmte
van de motor of de zon ervoor zorgen
dat brandstof uit de brandstoftank
stroomt.
3. Veeg uitgestroomde brandstof onmid-
dellijk af. LET OP: Veeg gemorste
brandstof onmiddellijk af met een
schone, droge, zachte doek, aange-
1. Tankdop
2. Tankdopdeksel
ZAUM1014
1
2
1. Vulpijp brandstoftank
2. Maximaal brandstofniveau
ZAUM1015
1
2
U2DMD3D0.book Page 16 Friday, May 27, 2016 8:44 AM