lock YAMAHA XMAX 125 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 125, Model: YAMAHA XMAX 125 2022Pages: 114, PDF Size: 13.61 MB
Page 37 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-5
5
7. Håll “TRIP”-knappen intryckt i tre sek-under och släpp den sedan för att
starta klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Segmenten på
bränslemätaren rör sig från “F” (full) mot “E”
(tom) när bränslenivån sjunker. När det sis-
ta segmentet på bränslemätaren börjar
blinka, bör du tanka snarast möjligt.TIPS Om ett fel avkänns i bränslemätaren
kommer alla segment att blinka konti-
nuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
När cirka 2.3 L (0.61 US gal,
0.51 Imp.gal) bränsle finns kvar i
bränsletanken börjar det sista seg-
mentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till tripp-
mätaren för bränslereserv “F Trip” och
börjar mäta körsträckan från den
punkten.
Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
Om det översta segmentet blinkar, stanna
fordonet, stoppa motorn och låt motorn
svalna. (Se sidan 8-32.)
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSOm ett fel avkänns i kylvätsketempe-
raturmätaren kommer alla segment att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar
ska du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera fordonet så snart som möj-
ligt.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.Trippmätardisplay
Trippmätaren är utrustad med följande:
1. BränslemätareZAUM14831
1. Mätare för kylvätsketemperaturZAUM1484
1
1. TrippmätardisplayZAUM1485
1
UB9YM1M0.book Page 5 Monda y, October 11, 2021 2:00 PM
Page 48 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-16
5
hjul kan rotera i fler än ett par sekunder. När
detta händer tänds “ ”-indikeringslam-
pan och eventuellt även “ ”-varnings-
lampan.TIPSNär fordonet står på mittstödet ska du inte
rusa motorn under en längre tid. Annars in-
aktiveras antispinnsystemet automatiskt
och måste nollställas.Om antispinnsystemet inaktiveras automa-
tiskt, prova att nollställa det enligt följande.1. Stanna fordonet och stäng av det helt.
2. Vänta några sekunder och slå sedan på strömmen till fordonet.
3. Indikeringslampan “ ” bör släckas och systemet aktiveras.
TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande ly-
ser efter återställningen kan du fortfarande
köra fordonet, men du bör låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet så fort
som möjligt.4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera fordonet och släck varningslam-
pan “ ”.
MAU78502
TanklockFör att ta bort tanklocket1. Vrid huvudströmbrytaren till “ ” när du vill öppna luckan till tanklocket.
2. Vrid tanklocket moturs tills upplåsningsmärket “ ” kommer i linje
med “ ” och dra sedan loss locket.
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Felindikeringslampa “ ”ZAUM1908
1. Lucka på tanklockZAUM1909
1
UB9YM1M0.book Page 16 M onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 49 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-17
5
För att sätta på tanklocket1. Sätt i tanklocket i tanköppningen och
vrid det medurs tills monteringsmär-
ket “ ” kommer i linje med “ ”.
2. Stäng tanklocket.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
MAU13213
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken.
1. Tanklock
2. Upplåsningsmärke “ ”
1. Monteringsmärke “ ”ZAUM1910
2
1
ZAUM1911
1
UB9YM1M0.book Page 17 M onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 50 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-18
5
3. Torka omedelbart upp eventuellt spilltbränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri bensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 95
Ta n k v o l y m :
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 2.3 L (0.61 US gal, 0.51 Imp.gal)
E5
E10
UB9YM1M0.book Page 18 M onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 56 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-24
5
MAU14895
Justering av stötdämparuppsätt-
ningar
VARNING
MWA10211
Justera alltid båda stötdämparna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på
motorcykeln vilket kan leda till att du för-
lorar kontrollen på motorcykeln.Stötdämparna är utrustade med en juste-
ringsring för fjäderförspänningen.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Justera fjäderförspänningen på följande
sätt.
Vrid justerringen i riktning (a) när du vill öka
fjäderförspänningen.
Vrid justerringen i riktning (b) när du vill
minska fjäderförspänningen. Rikta in lämpligt spår i justeringsring-
en med lägesindikeringen på stöt-
dämparen.
Utför justeringen med justerverktyget
för fjäderförspänning som medföljer i
satsen.
MAU78213
Likströmsuttag
VARNING
MWA14361
För att förhindra elstötar och kortslut-
ning ska du se till att locket sitter på
strömuttaget när det inte används.VIKTIGT
MCA15432
Det tillbehör som är anslutet till strömut-
taget ska inte användas när motorn är
avstängd och belastningen får aldrig
överstiga 12 W (1 A) eftersom säkringen
då kan gå eller batteriet laddas ur.Fordonet är utrustat med ett likströmsuttag
i förvaringsfack A.
Ett tillbehör på 12 V som är anslutet till
strömuttaget kan användas när huvud-
strömbrytaren är i läget “ON” men det bör
bara användas när motorn är igång.
För att använda strömuttaget
1. Öppna förvaringsfack A. (Se sidan
3-9.)
2. Stäng av huvudströmbrytaren.
3. Ta av locket till strömuttaget.
1. Justeringsring för fjäderförspänning
2. Specialnyckel
3. LägesindikeringFjäderförspänning: Minimum (mjuk):1
Standard: 3
Maximum (hård):
51 2345
ZAUM1929
2 2
1
(b)
(b)
(a)
(a)2
1
3 (b)
(a)
UB9YM1M0.book Page 24 M
onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 57 of 114

Instrument och kontrollfunktioner
5-25
5
4. Stäng av tillbehöret.
5. Sätt i tillbehörets kontakt i strömutta-get.
6. Slå på huvudströmbrytaren och starta sedan motorn. (Se sidan 7-2.)
7. Slå på tillbehöret.
MAU15306
SidostödSidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med
foten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaring
av avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rätt
sätt.
1. Lock till strömuttaget
1. StrömuttagZAUM1930
1
ZAUM1931
1
1. Sidostödets kontaktZAUM1932
1
UB9YM1M0.book Page 25 M
onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 63 of 114

Hantering och viktiga punkter vid körning
7-2
7
MAUM4460
Starta motornTändkretsens avstängningssystem gör att
det går att starta när sidostödet är uppfällt.
Starta motorn1. Slå på huvudströmbrytaren.
2. Kontrollera att indikatorn och var-ningslamporna tänds i några sekunder
och sedan slocknar. (Se sidan 5-1.)TIPSStarta inte motorn om felindikeringen
fortsätter att lysa.
ABS-varningslampan ska tändas och
lysa tills fordonet når en hastighet på
10 km/h (6 mi/h).VIKTIGT
MCA24110
Om en varnings- eller indikatorlampa
inte fungerar så som beskrivs ovan ska
du låta en Yamaha-återförsäljare kon-
trollera fordonet.3. Vrid av gasen helt.
4. Tryck på startknappen när fram- eller
bakbromsen ansätts. 5. Släpp startknappen när motorn startar
eller efter 5 sekunder. Vänta i 10 sek-
under på att batterispänningen ska
återställas innan du trycker på knap-
pen igen.
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så länge som
möjligt bör du undvika kraftiga accelera-
tioner så länge som motorn är kall!
MAUM4280
TIPSDenna modell är utrustad med en lutnings-
givare som stänger av motorn vid en vält-
ning. I detta fall tänds felindikatorn, men det
beror inte på ett fel. Stäng av och slå på
strömmen till fordonet för att återställa indi-
katorn. Om detta inte görs kommer motorn
inte att starta även om motorn går runt när
startknappen trycks in.
UB9YM1M0.book Page 2 Monda y, October 11, 2021 2:00 PM
Page 64 of 114

Hantering och viktiga punkter vid körning
7-3
7
MAU45093
Ivägkörning1. Håll bakbromshandtaget intryckt medvänster hand och ta tag i handtaget
med din högra hand och för slutligen
skotern av mittstödet.
2. Sitt grensle över sadeln och ställ in backspeglarna.
3. Sätt på blinkersen.
4. Kontrollera trafiksituationen och vrid
sedan gasen (höger handtag) sakta för
att köra iväg.
5. Stäng av blinkersen.
MAU16782
Acceleration och retardationDu kan variera hastigheten genom att vrida
på gashandtaget. För att öka hastigheten,
vrid gashandtaget i riktning (a). För att
minska hastigheten, vrid gashandtaget i
riktning (b).
MAU60650
Inbromsning
VARNING
MWA17790
Undvik att bromsa hårt eller plöts-
ligt (speciellt om du lutar dig åt nå-
gon sida), eftersom fordonet kan
sladda eller välta.
Järnvägskorsningar, spårvagnss-
pår, järnplattor vid vägarbeten och
brunnslock kan bli extremt hala när
de är våta. Sakta därför ned och kör
över dem försiktigt.
Kom ihåg att det kan vara mycket
svårt att bromsa på vått väglag.
Kör försiktigt i nedförsbacke efter-
som en inbromsning då kan vara
mycket svårt.1. Vrid av gasen helt.
2. Ansätt både frambroms och bak-
broms samtidigt genom att dra in
bromshandtagen sakta.
1. HandtagZAUM1933
1
ZAUM1934
(a)(b)
UB9YM1M0.book Page 3 Monda
y, October 11, 2021 2:00 PM
Page 76 of 114

Periodiskt underhåll och justering
8-10
8
MAU36113
KanisterDen här modellen är utrustad med en ka-
nister som förhindrar att bränsleångor
släpps ut i atmosfären. Kom ihåg att kon-
trollera följande innan fordonet används: Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.
MAU66995
Motorolja och oljesilOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och ol-
jesilen bytas vid de intervall som anges i
tabellen för regelbunden skötsel och smörj-
ning.
För att kontrollera motorns oljenivå
1. Ställ upp fordonet på sitt mittstöd. Om det lutar lite kan du få en felaktig av-
läsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liseras, ta bort påfyllningslocket för
motoroljan och torka av oljestickan.
Stoppa tillbaka oljestickan (utan att
skruva in den) och lyft sedan upp den
för att kontrollera oljenivån.
VARNING! Ljuddämparen och dess
skydd blir mycket varma under an-
vändning. Låt ljuddämparen och
dess skydd svalna innan du tar bort
oljepåfyllningslocket för att undvika
brännskador.
[MWA17810]
1. Kanister
2. Kanisterns luftningsslangZAUM1942
2 2
1
22
1
2
ZAUM1458
UB9YM1M0.book Page 10 M onday, October 11, 2021 2:00 PM
Page 77 of 114

Periodiskt underhåll och justering
8-11
8
TIPSMotorns oljenivå ska ligga mellan spetsen
på oljestickan och markeringen för maximi-
nivå.4. Om oljenivån inte befinner sig mellanspetsen på oljestickan och markering-
en för maximinivån, bör olja av rekom-
menderad typ fyllas på till rätt nivå.
5. Stoppa ner oljestickan i påfyllningshå- let och dra fast påfyllningslocket. För att byta motorolja och rengöra ol-
jesilen
1. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av
motorn igen.
2. Placera ett oljetråg under motorn för att samla upp oljan.
3. Ta bort påfyllningslocket och avtapp-
ningspluggarna för motorolja, A och
B, och töm ut oljan från vevhuset.
VIKTIGT: När motoroljans avtapp-
ningsplugg B lossas, kommer O-
ringen, fjädern och oljesilen att falla
ut. Var försiktig så att du inte tappar
bort dessa delar.
[MCAT1022]
4. Rengör motorns oljesil med lösnings- medel, kontrollera så att den inte är
skadad och byt den vid behov.
5. Montera motorns oljesil, kompres- sionsfjäder, en ny O-ring och motorol-
jans avtappningsplugg B.TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-
rad.6. Montera motorns avtappningsplugg A
och den nya packningen, och dra se-
dan åt båda avtappningspluggarna till
specificerade åtdragningsmoment.
7. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.
1. Påfyllningshål för olja
2. O-ring
3. Oljesticka
4. Max-markering
5. Spetsen på oljestickanZAUM1943
3245
1 1
1
1. Oljeavtappningsplugg A
2. Packning
3. Oljesil
4. Fjäder
5. O-ring
6. Oljeavtappningsplugg BZAUM1944
2 3
4
5
6
1
Åtdragningsmoment:
Oljeavtappningsplugg A: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Oljeavtappningsplugg B:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Rekommenderad motorolja: Se sidan 10-1.
Oljemängd: 0.90 L (0.95 US qt, 0.79 Imp.qt)
UB9YM1M0.book Page 11 M onday, October 11, 2021 2:00 PM