YAMAHA XMAX 250 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XMAX 250, Model: YAMAHA XMAX 250 2016Pages: 96, PDF Size: 7.95 MB
Page 51 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-3
6
PAU46862
NOTA
As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for
efectuada uma manutenção com base nos quilómetros percorridos, ou no caso
do Reino Unido, se for efectuada uma manutenção com base nas milhas percor-
ridas.
A partir dos 50000 km (30000 mi), repita os intervalos de manutenção, começando a
partir dos 10000 km (6000 mi).
Os itens marcados com um asterisco devem ser efectuados por um concessionário
Yamaha na medida em que são necessárias ferramentas especiais, dados e capaci-
dades técnicas.
PAU63321Tabela de manutenção periódica para o sistema de controlo de emis-
sões
N.º ITEM
1*Tu b o de combustí-
vel• Verifique se os tubos de com-
bustível apresentam fendas ou
danos.√√√√√
2 Vela de ignição• Verifique o estado.
• Limpe e corrija a distância.√√
• Substitua.√√
3*Vá l vu l a s• Verifique a folga das válvulas.
•Ajuste.√√
4*Injeção de com-
bustível• Verificação da velocidade de
ralenti do motor.√√√√√
5*Silencioso e tubo
de escape• Verifique se o(s) grampo(s) de
parafuso está(estão) solto(s).√√√√√X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
U2DLP2P0.book Page 3 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 52 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-4
6
PAU64031
Tabela de lubrificação e manutenção geral
N.º ITEM
1Elemento do filtro
de ar• Substitua.√√
2Tu b o de inspec-
ção do filtro de ar•Limpe.√√√√√
3Elemento do filtro
de ar da caixa da
correia em V•Limpe.√√√√√
4*Travão dianteiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fu-
gas de líquidos no veículo.√√√√√√
• Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas
até ao limite
5*Travão traseiro• Verifique o funcionamento, o ní-
vel de líquido e se existem fu-
gas de líquidos no veículo.√√√√√√
• Substitua as pastilhas do tra-
vão.Sempre que estiverem gastas
até ao limite
6*Tu b o s dos travões• Verifique se apresentam fen-
das ou danos.
• Verifique se o direcionamento e
a articulação estão corretos.√√√√√
• Substitua. Cada 4 anos
7*Líquido dos tra-
vões• Mude. Cada 2 anos
8*Rodas• Verifique se apresentam des-
gaste ou danos.√√√√
9*Pneus• Verifique a profundidade da
face de rolamento e se existem
danos.
• Se necessário, substitua-os.
• Verifique a pressão do ar.
• Se necessário, corrija.√√√√√
10*Rolamentos de
roda• Verifique se os rolamentos es-
tão soltos ou se apresentam
danos.√√√√X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
1 10203040
0.6 6 12 18 24
U2DLP2P0.book Page 4 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 53 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-5
6
11*Rolamentos da di-
reção• Verifique a folga dos rolamen-
tos e se a direção está dura.√√√√√
• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.Cada 20000 km (12000 mi)
12*Fixadores do chas-
sis• Certifique-se de que todas as
porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente alinhados.√√√√√
13Eixo de pivô da
alavanca do travão
dianteiro• Lubrifique com graxa de silico-
ne.√√√√√
14Eixo de pivô da
alavanca do travão
traseiro• Lubrifique com graxa de silico-
ne.√√√√√
15Descanso lateral,
descanso central• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique com massa de lubri-
ficação de sabão de lítio.√√√√√
16*Interruptor do des-
canso lateral• Verifique o funcionamento.√√√√√√
17*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se
apresenta fuga de óleo.√√√√
18*Amortecedores de
choques• Verifique o funcionamento e se
os amortecedores têm fuga de
óleo.√√√√
19 Óleo do motor• Mude. (Consulte as páginas 3-8
e 6-11.)√Quando o indicador lumi-
noso de mudança de óleo
ficar intermitente (3000
km (1800 mi) após os pri-
meiros 1000 km [600 mi]
e a cada 3000 km (1800
mi) depois disso)
• Verifique o nível do óleo e se o
veículo apresenta fugas de
óleo.A cada 3000 km (1800 mi)√
20*Coador do óleo do
motor•Limpe.√
21*Sistema de refrige-
ração• Verifique o nível de refrigerante
e se o veículo apresenta fuga
de refrigerante.√√√√√
• Substitua o refrigerante. Cada 3 anos N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.66121824
U2DLP2P0.book Page 5 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 54 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-6
6
PAU38263
NOTA
Filtro de ar do motor e filtros de ar da correia em V
• O filtro de ar do motor deste modelo está equipado com um elemento de papel
descartável revestido a óleo, que não deve ser limpo com ar comprimido para evi-
tar danos.
• O elemento do filtro de ar do motor tem de ser substituído e os elementos dos fil-
tros de ar da correia em V têm de ser verificados com maior frequência durante a
condução em zonas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
Assistência do travão hidráulico
• Depois de desmontar os cilindros mestres e as pinças dos travões, mude sempre
o líquido. Verifique regularmente os níveis do líquido dos travões e encha os reser-
vatórios conforme necessário.
• Substitua os componentes internos dos cilindros mestres e pinças do travão, e
mude o líquido dos travões de dois em dois anos.
22Óleo da transmis-
são final• Verifique se o veículo apresenta
fugas de óleo.√√ √
•Mude.√√√
23*Correia em V• Substitua.Quando o indicador de substi-
tuição da correia em V piscar [a
cada 20000 km (12500 mi)]
24*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.√√√√√√
25Peças de movi-
mento e cabos• Lubrifique.√√√√√
26*Punho do acelera-
dor• Verifique o funcionamento.
• Verifique a folga do punho do
acelerador e ajuste se necessá-
rio.
• Lubrifique o cabo e o comparti-
mento do punho.√√√√√
27*Luzes, sinais e in-
terruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√√ N.º ITEM
X 1000 km
TRABALHO DE VERIFICAÇÃO
OU MANUTENÇÃO
X 1000 mi
LEITURA DO
CONTA-QUILÓMETROS
VERIFICAÇÃO ANUAL
110203040
0.6 6 12 18 24
U2DLP2P0.book Page 6 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 55 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-7
6
• Substitua os tubos dos travões de quatro em quatro anos e caso apresentem fen-
das ou estejam danificados.
U2DLP2P0.book Page 7 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 56 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-8
6
PAU18773
Remoção e instalação dos pai-
néis
Os painéis ilustrados têm de ser retirados
para se efetuarem alguns dos trabalhos de
manutenção descritos neste capítulo. Con-
sulte esta secção sempre que precisar de
retirar e instalar um painel.
PAUM3340
Painel A
Remoção do painel
1. Abra o compartimento de armazena-
gem dianteiro A. (Consulte a página
3-21.)
2. Retire o parafuso e, em seguida, puxe
o painel para fora.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale o parafuso.
Painel B
Remoção do painel
1. Abra o compartimento de armazena-
gem dianteiro B. (Consulte a página
3-21.)
2. Retire o parafuso e, em seguida, puxe
o painel para fora.
Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e, de-
pois, instale o parafuso.
1. Painel A
2. Painel B
1. Painel C
ZAUM1022
1
2
ZAUM1021
1
1. Painel A
2. Parafuso
1. Painel B
2. Parafuso
ZAUM1046
1
2
ZAUM1047
1
2
U2DLP2P0.book Page 8 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 57 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-9
6
Painel C
Remoção do painel
1. Retire o fixador rápido e, depois,
puxe a parte de baixo da carenagem
para fora conforme ilustrado.
NOTA
O fixador rápido é retirado empurrando o
pino central com uma chave de fendas e
puxando depois o fixador para fora.
2. Retire os parafusos da carenagem e,
depois, puxe-a para fora.
3. Remova as cavilhas do suporte da ba-
teria e, depois, puxe-a para fora.
4. Remova o suporte da bateria e o pai-
nel puxando-o para fora conforme
ilustrado.Instalação do painel
1. Coloque o suporte da bateria e o pai-
nel na posição original e, depois, ins-
tale as cavilhas.
2. Coloque a carenagem na posição ori-
ginal e instale os parafusos.
3. Coloque a parte de baixo da carena-
gem na posição original e, depois, ins-
tale o fixador rápido.
NOTA
Para instalar o fixador rápido, empurre o
pino central de modo a que fique para fora
da cabeça do fixador, introduza o fixador
na parte de baixo da carenagem e empurre
o pino saliente até que fique ao mesmo ní-
vel da cabeça do fixador.
1. Carenagem
2. Fixador rápido (após remoção)
1. Parafuso
2. Carenagem
ZAUM1042
1
2
ZAUM1043
2
1
1
1. Painel C
2. Suporte
3. Cavilha
ZAUM1045
13
2
3
U2DLP2P0.book Page 9 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 58 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-10
6
PAUM3360
Verificação da vela de ignição
A vela de ignição é um componente impor-
tante do motor, que é fácil de verificar. Uma
vez que o calor e os resíduos provocarão a
erosão lenta da vela de ignição, a vela de
ignição deverá ser removida e verificada de
acordo com a tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica. Para além disso, o es-
tado da vela de ignição pode revelar o
estado do motor.
Remoção da vela de ignição
1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral
2. Abra o assento. (Consulte a página
3-20.)
3. Remova o compartimento de armaze-
nagem traseiro retirando as cavilhas.
4. Retire a tampa da vela de ignição.5. Retire a vela de ignição conforme ilus-
trado, com a chave de velas incluída
no jogo de ferramentas do proprietá-
rio.
Verificação da vela de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana à
volta do eléctrodo central da vela de
ignição tem uma cor acastanhada
média a leve (a cor ideal quando o ve-
ículo é conduzido normalmente).
NOTA
Se a vela apresentar uma cor claramente
diferente, o motor poderá estar a funcionar
de modo inapropriado. Não tente diagnos-
ticar por si mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo.
2. Verifique a vela de ignição quanto à
erosão dos eléctrodos e excesso de
carbono ou outros resíduos, e substi-
tua-a se necessário.
3. Meça a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de es-
pessura do fio e, se necessário, ajus-
te-a em conformidade com as
especificações.
1. Compartimento de armazenagem
2. Cavilha
3. Tampa de borracha
1. Tampa da vela de ignição
ZAUM1040
23
1
ZAUM1117
1
1. Chave de velas
Ve l a de ignição especificada:
NGK/DPR8EA-9
ZAUM1118
1
U2DLP2P0.book Page 10 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 59 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-11
6
Instalação da vela de ignição
1. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer im-
purezas existentes nas roscas da
vela.
2. Instale a vela de ignição com a chave
de velas e aperte-a em conformidade
com o binário especificado.
NOTA
Se não houver uma chave de binário dispo-
nível quando instalar uma vela de ignição,
uma boa estimativa do momento de aperto
correcto é 1/4…1/2 volta além do aperto
manual. No entanto, a vela de ignição de-
verá ser apertada com o momento de aper-
to especificado logo que possível.
3. Instale a tampa da vela de ignição.
4. Coloque o compartimento de armaze-
nagem traseiro na posição original e
instale as cavilhas.
5. Feche o assento.
PAUM1553
Óleo do motor
O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo deve ser mudado nos intervalos es-
pecificados na tabela de lubrificação e ma-
nutenção periódica e quando o indicador
luminoso de manutenção se acender.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque a scooter no descanso cen-
tral. Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
3. Aguarde alguns minutos até o óleo as-
sentar, retire a tampa de enchimento
de óleo, limpe a vareta medidora de
nível, introduza-a novamente no orifí-
cio de enchimento de óleo (sem a
atarraxar), e depois retire-a novamen-
te para verificar o nível do óleo.
NOTA
O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
4. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca do nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
1. Distância do elétrodo da vela de ignição
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Binário de aperto:
Vela de ignição:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1
1. Tampa de enchimento de óleo do motor
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1
3
2
1
ZAUM0685
U2DLP2P0.book Page 11 Friday, July 3, 2015 3:40 PM
Page 60 of 96

Manutenção periódica e ajustes
6-12
6
5. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento de óleo e
depois aperte a tampa de enchimento
do óleo.
Mudança do óleo do motor
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem de óleo do
motor para drenar o óleo do cárter.
4. Verifique se existem danos na anilha
e, se necessário, substitua-a.
5. Instale a anilha e a cavilha de drena-
gem de óleo do motor e aperte a cavi-
lha de drenagem de acordo com o
binário especificado.
NOTA
Certifique-se de que a anilha está bem en-
caixada.
6. Reabasteça com a quantidade espe-
cificada de óleo do motor recomenda-
do e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
PRECAUÇÃO
PCA11671
Não utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem óleos
de qualidade superior à especifica-
da. Para além disso, não utilize óle-
os denominados “ENERGY
CONSERVING II” ou superiores.
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
7. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
8. Reinicie o indicador de mudança de
óleo. (Consulte a página 3-8.)
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
11
ZAUM0686
1
2
ZAUM0129
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo de substituição:
1.30 L (1.37 US qt, 1.14 Imp.qt)
U2DLP2P0.book Page 12 Friday, July 3, 2015 3:40 PM