YAMAHA XMAX 300 2021 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2021Pages: 116, PDF Size: 4.75 MB
Page 71 of 116

Entretien périodique et réglage
7-8
7
FAU18752
Dépose et repose du cacheAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer le cache illustré. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer ce cache.
FAU78530
Cache A
Dépose du cacheDéposer les vis, puis tirer le cache vers l’ex-
térieur et le faire coulisser vers l’avant
comme illustré. Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
1. Cache A
1
1. Vis
1. Cache A
1
1
ZAUM1507
1
UBBAF0F0.book Page 8 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 72 of 116

Entretien périodique et réglage
7-9
7
FAU19623
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du mo-
teur et elle doit être contrôlée régulière-
ment, de préférence par un concession-
naire Yamaha. La bougie doit être
démontée et contrôlée aux fréquences in-
diquées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques, car la chaleur et
les dépôts finissent par l’user. L’état de la
bougie peut en outre révéler l’état du mo-
teur.
S’assurer que la porcelaine autour de
l’électrode centrale de la bougie est de
couleur café au lait clair ou légèrement
foncé, couleur idéale pour un véhicule uti-
lisé dans des conditions normales. Si la
couleur de la bougie est nettement diffé-
rente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un
concessionnaire Yamaha.
Si l’usure des électrodes est excessive ou
les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bou-
gie. Avant de monter une bougie, il faut mesurer
l’écartement de ses électrodes à l’aide d’un
jeu de cales d’épaisseur et le régler si né-
cessaire.
Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
N.B.Si une clé dynamométrique n’est pas dis-
ponible lors du montage d’une bougie, une
bonne approximation consiste à serrer de1/4–1/2 tour supplémentaire après le ser-
rage à la main. Il fa
udra toutefois serrer la
bougie au couple spécifié le plus rapide-
ment possible.
Bougie spécifiée : NGK/LMAR8A-9
1. Écartement des électrodesÉcartement des électrod es :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Couple de serrage :
Bougie : 12.5 N·m (1.25 kgf·m, 9.22 lb·ft)
UBBAF0F0.book Page 9 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 73 of 116

Entretien périodique et réglage
7-10
7
FAU36112
Absorbeur de vapeurs d ’essenceCe modèle est équipé d’un absorbeur de
vapeurs d’essence pour empêcher la dissi-
pation de ces vapeurs dans l’atmosphère.
Avant d’utiliser le véhicule, effectuer les vé-
rifications suivantes :
S’assurer du branchement correct de
chaque durite.
S’assurer de l’absence de fissures ou
d’endommagement au niveau de
chaque durite et de l’absorbeur de va-
peurs d’essence. Remplacer si néces-
saire.
S’assurer que l’absorbeur de vapeurs
d’essence n’est pas obstrué et, si né-
cessaire, le nettoyer.
FAUM3980
Huile moteur et élément de filtre
à huileIl faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de
changer l’huile et de remplacer l’élément
du filtre à huile aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
Contrôle du niveau d ’huile moteur
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. Une légère inclinaison
peut entraîner des erreurs de lecture.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
3. Attendre quelques minutes que l’huile se stabilise, puis vérifier son niveau à
travers le hublot de contrôle, situé au
côté inférieur droit du carter moteur.N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre
les repères de niveau minimum et maxi-
mum.
1. Absorbeur
2. Durite de mise à l’air du porte-bidon
2
1
ZAUM1458
UBBAF0F0.book Page 10 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 74 of 116

Entretien périodique et réglage
7-11
7
4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur
au repère de niveau minimum, ajouter
de l’huile du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.
Changement de l’huile moteur (avec ou
sans remplacement de l’élément d u filtre
à huile)
1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes,
puis le couper.
2. Placer un bac à vidange sous le mo- teur afin d’y recueillir l’huile usagée. 3. Retirer le bouchon de remplissage de
l’huile moteur et son joint torique, puis
retirer le boulon de vidange de l’huile
moteur et son joint afin de vidanger
l’huile du carter moteur.
4. Contrôler l’état du joint torique et le remplacer s’il est abîmé.
N.B.Ignorer les étapes 5–7 si l’élément du filtre
à huile n’est pas remplacé.5. Retirer le cache d’élément de filtre àhuile après avoir retiré ses vis.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
3
1
2
1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
2. Joint torique
1
2
1. Vis de vidange d’huile moteur
2. Joint
1. Vis
2. Couvercle de l’élément du filtre à huile
1
2
2
1
UBBAF0F0.book Page 11 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 75 of 116

Entretien périodique et réglage
7-12
7
6. Retirer et remplacer l’élément du filtre
à huile et le joint torique.
7. Remettre le cache d’élément de filtre à huile en place, installer ses vis, puis
les serrer au couple de serrage spéci-
fié.N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé
dans son siège.
8. Remettre la vis de vidange d’huile mo-teur et un joint neuf en place, puis ser-
rer la vis au couple spécifié.
9. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile moteur re-
commandée.N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile
après que le moteur et le système d’échap-
pement ont refroidi.ATTENTION
FCA24060
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre d ans le carter moteur.10. Monter et serrer le bouchon de rem-
plissage d’huile et son joint torique. 11. Mettre le moteur en marche et le lais-
ser tourner au ralenti pendant
quelques minutes et contrôler s’il y a
présence de fuites d’huile. En cas de
fuite d’huile, couper immédiatement le
moteur et rechercher la cause.
12. Couper le moteur, puis vérifier le ni- veau d’huile et faire l’appoint, si né-
cessaire.
13. Réinitialiser l’indicateur de change- ment d’huile. (Voir page 4-7.)
N.B.Si le changement d’huile moteur est effec-
tué avant que l’indicateur de changement
d’huile ne s’allume (c.-à-d. avant d’avoir at-
teint l’échéance du changement d’huile re-
commandée), ne pas oublier de réinitialiser
l’indicateur afin qu’il signale correctement
la prochaine échéance.
1. Élément du filtre à huile
2. Joint toriqueCouple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du
filtre à huile : 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
1
2
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Huile moteur recomman dée :
Voir page 9-1.
Quantité d’huile :
Changement d’huile: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Avec dépose du filtre à huile: 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBBAF0F0.book Page 12 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 76 of 116

Entretien périodique et réglage
7-13
7
FAU20067
Huile de transmission finaleIl faut s’assurer avant chaque départ qu’il
n’y a pas de fuite d’huile au niveau du carter
de transmission finale. Si une fuite est dé-
tectée, faire contrôler et réparer le scooter
par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre changer l’huile de transmission finale
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques.
1. Mettre le moteur en marche et amener
l’huile de transmission finale à tempé-
rature en conduisant le scooter pen-
dant quelques minutes, puis couper le
moteur.
2. Dresser le scooter sur sa béquille cen- trale.
3. Placer un bac à vidange sous le carter de transmission finale afin d’y recueillir
l’huile usagée.
4. Déposer le bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale et son
joint torique du carter de transmission
finale. 5. Retirer la vis de vidange de l’huile de
transmission finale et son joint afin de
vidanger l’huile du carter de transmis-
sion finale. 6. Remonter la vis de vidange de l’huile
de transmission finale et son joint
neuf, puis serrer la vis au couple spé-
cifié.
7. Remettre à niveau en ajoutant la quantité spécifiée de l’huile de trans-
mission finale recommandée.
AVERTISSEMENT ! S’assurer
qu’aucune crasse ou objet ne pé-
nètre dans le carter de transmission
finale. Veiller à ne pas mettre d’huile
sur le pneu ou la roue.
[FWA11312]
8. Monter le bouchon de remplissage de l’huile de transmission finale et son
joint torique, puis serrer le bouchon.
9. S’assurer que le carter de transmis- sion finale ne fuit pas. Si une fuite
d’huile est détectée, il faut en recher-
cher la cause.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de trans-mission finale
2. Joint torique
1. Vis de vidange de l’huile de transmission fi- nale
2. Joint
1
21
2
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de trans-
mission finale :
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Huile de transmission finale
recomman dée :
Vo i r p a g e 9 - 1 .
Quantité d’huile :
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
UBBAF0F0.book Page 13 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 77 of 116

Entretien périodique et réglage
7-14
7
FAUS1203
Liqui de de refroi dissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulière ment. Il convient éga-
lement de changer le liquide de refroidisse-
ment aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques.N.B.En l’absence de liquide de refroidissement
Yamaha d’origine, utiliser un antigel à l’éthylène glycol contenant des inhibiteurs
de corrosion pour moteurs en aluminium et
le mélanger à de l’eau distillée selon un rap-
port 1 : 1.
FAU78580
Contrôle du niveau
1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.
N.B.Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit être vérifié le moteur froid,
car il varie en fonction de la tempéra-
ture du moteur.
S’assurer que le véhicule est bien à la
verticale avant de contrôler le niveau
du liquide de refroidissement. Une lé-
gère inclinaison peut entraîner des er-
reurs de lecture.2. Contrôler le niveau du liquide de re-
froidissement par le hublot de
contrôle.N.B.Le niveau du liquide de refroidissement doit
se situer entre les repères de niveau mini-
mum et maximum.
3. Si le niveau du liquide de refroidisse-ment est inférieur ou égal au repère de
niveau minimum, enlever le tapis du
repose-pied gauche en le tirant vers le
haut comme illustré.
Liqui
de de refroi dissement
recomman dé:
Liquide de refroidissement
YA M A L U B E
Quantité de liqui de de
refroi dissement :
Vase d’expansion (repère de niveau
max) : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiateur (intégralité du circuit) : 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)1. Hublot de contrôle du niveau de liquide de
refroidissement
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Tapis de repose-pied
1
23
1
UBBAF0F0.book Page 14 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 78 of 116

Entretien périodique et réglage
7-15
7
4. Déposer le couvercle du vase d’ex-
pansion.
5. Retirer le bouchon du vase d’expan- sion, ajouter du liquide jusqu’au re-
père de niveau maximum, puis re-
mettre le bouchon en place.
AVERTISSEMENT ! Retirer unique-
ment le bouchon du vase d ’expan-
sion. Ne jamais essayer de retirer le
bouchon du ra diateur tant que le
moteur est chau d.
[FWA15162]
ATTENTION : Si l’on ne peut se pro-
curer du liqui de de refroi dissement,
utiliser de l’eau d istillée ou d e l’eau
d u robinet d ouce. Ne pas utiliser
d ’eau dure ou salée, car cela en-
d ommagerait le moteur. Si l’on a
utilisé de l’eau au lieu de liqui de de
refroi dissement, il faut la remplacer
par du liqui de de refroi dissement d
ès que possible afin de protéger le
circuit de refroi dissement du gel et
d e la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liqui de de refroi dissement,
il convient de faire rétablir le plus
rapi dement possible le taux d’anti-
gel par un concessionnaire
Yamaha, afin d e rendre toutes ses
propriétés au liqui de de refroi disse-
ment.
[FCA10473]
6. Reposer le cache du vase d’expan- sion.
7. Remettre le tapis gauche en place et
appuyer sur celui-ci afin de le fixer
correctement.
FAU33032
Changement du liqui de de refroi disse-
ment
Il convient de changer le liquide de refroi-
dissement aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages pé-
riodiques. Confier le changement du liquide
de refroidissement à un concessionnaire
Yamaha. AVERTISSEMENT ! Ne jamais
essayer de retirer le bouchon du ra dia-
teur tant que le moteur est chau d.
[FWA10382]
1. Cache du vase d’expansion
1
1. Bouchon du vase d’expansionCapacité du vase d ’expansion
(jusqu’au repère d e niveau
maximum) : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1
UBBAF0F0.book Page 15 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 79 of 116

Entretien périodique et réglage
7-16
7
FAU78574
Éléments du filtre à air et du filtre
à air du boîtier de la courroie tra-
pézoï daleIl convient de remplacer l’élément du filtre à
air et l’élément de filtre à air secondaire et
de nettoyer l’élément de préfiltration et
l’élément de filtre à air du boîtier de la cour-
roie trapézoïdale aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques. Effectuer l’entretien des
éléments de filtre plus fréquemment
lorsque le véhicule est utilisé dans des ré-
gions très poussiéreuses ou humides. Il
faut également contrôler fréquemment le
tube de vidange du filtre à air et le nettoyer,
si nécessaire.
Nettoyage du tube de vi dange du filtre à
air 1. Contrôler si le tube de vidange, situé à
l’arrière du boîtier de filtre à air,
contient de l’eau ou des crasses.
2. S’il y a présence d’eau et de crasse, détacher le tube du collier à pince et le
nettoyer, puis remonter ce dernier.
N.B.Si le tube de vidange présente de la saleté
ou de l’eau, veiller à contrôler l’état de l’élé-
ment du filtre à air (saleté excessive ou en-
dommagement) et le remplacer si néces-
saire.Remplacement de l’élément d e filtre à
air et de l’élément d e filtre à air secon-
d aire et nettoyage de l’élément de pré-
filtre à air 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale.
2. Retirer les bouchons en caoutchouc. 3. Retirer le couvercle du boîtier de filtre
à air après avoir retiré ses vis.
4. Extraire l’élément de filtre à air et l’élé- ment de filtre à air secondaire.
1. Tube de vidange du filtre à air
1
1. Bouchon en caoutchouc
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
1
1
2
2
2
2
UBBAF0F0.book Page 16 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM
Page 80 of 116

Entretien périodique et réglage
7-17
7
5. Loger un élément de filtre à air secon-
daire neuf dans le couvercle du boîtier
de filtre à air.
6. Loger un élément neuf dans le boîtier de filtre à air. ATTENTION : S’assurer
que l’élément du filtre à air est cor-
rectement logé dans le boîtier de filtre à air. Ne jamais mettre le mo-
teur en marche avant
d’avoir re-
monté l’élément du filtre à air. Une
usure excessive d u ou des pistons
et/ou du ou d es cylin dres pourrait
en résulter.
[FCA10482]
7. Extraire l’élément du préfiltre à air, puis éliminer la crasse à l’air com-
primé, en procédant comme illustré.
8. Contrôler l’état de l’élément de pré-filtre à air et le remplacer si nécessaire.
9. Loger l’élément de préfiltre à air neuf dans le couvercle du boîtier de filtre à
air.
10. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à air en place et le fixer à l’aide de
ses vis.
N.B.La vis longue doit être montée comme illus-
tré.
1. Élément du filtre à air
1. Élément de filtre à air secondaire
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1
1
2
1. Élément de préfiltre à air
2. Couvercle du boîtier de filtre à air
1
2
UBBAF0F0.book Page 17 Thursday, September 17, 2020 8:45 AM