YAMAHA XMAX 300 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2022Pages: 112, PDF Size: 4.67 MB
Page 31 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-3
4
När strömmen till fordonet slås på, kommer
hastighetsmätarens nål att svepa över hela
hastighetsområdet och sedan återgå till
noll för att testa den elektriska kretsen.
MAU63551
VarvräknareDen elektriska varvräknaren ger föraren
möjlighet att se vilket varvtal som motorn
har och anpassa körningen till motorns
bästa varvtalsområde.
När strömmen till fordonet slås på, kommer
varvräknarens nål att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll för att
testa den elektriska kretsen.VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 9000 v/min och över
MAU78486
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12423
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsmätaren.
Du kan distraheras om du ändrar inställ-
ningar när du kör vilket ökar risken för
en olycka.“TRIP/INFO”-knappen är placerad på sty-
rets högra sida. Med denna knapp kan du
styra och ändra inställningarna för multi-
funktionsmätaren. Flytta “TRIP/INFO”-
knappen i riktning (a) när du vill använda
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fältZAUM1549
1
2
1. Bränslemätare
2. Informationsdisplay
3. Mätare för kylvätsketemperatur
4. Klocka
5. Trippmätardisplay
6. Indikator för hal vägbana “ ”ZAUM1481
234
165
UBBAM1M0.book Page 3 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 32 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
4
“TRIP”-knappen. Flytta “TRIP/INFO”-knap-
pen i riktning (b) när du vill använda “INFO”-
knappen.
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande: klocka
bränslemätare
mätare för kylvätsketemperatur
trippmätare
informationsdisplayTIPSFör Storbritannien: För att ändra mellan ki-
lometer och miles, vrid huvudströmbryta-
ren till “ON” medan du trycker på “INFO”-
knappen och fortsätt sedan att hålla “IN-
FO”-knappen intryckt i åtta sekunder.
Klocka
Klockan har 24-timmarsformat.
För att ställa in klockan1. Vrid huvudströmbrytaren till “OFF”.
2. Håll “TRIP”-knappen intryckt.
3. Vrid huvudströmbrytaren till “ON”
medan du trycker på “TRIP”-knappen
och fortsätt sedan att hålla “TRIP”-
knappen intryckt i åtta sekunder. Siff-
rorna för timmar börjar att blinka.
4. Ställ in timmarna med “TRIP”-knap- pen.
5. Håll “TRIP”-knappen intryckt i tre sek- under och släpp den. Siffrorna för mi-
nuter börjar blinka.
6. Ställ in minuterna med “TRIP”-knap- pen. 7. Håll “TRIP”-knappen intryckt i tre sek-
under och släpp den sedan för att
starta klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Segmenten på
bränslemätaren rör sig från “F” (full) mot “E”
(tom) när bränslenivån sjunker. När det sis-
ta segmentet på bränslemätaren börjar
blinka, bör du tanka snarast möjligt.
TIPS Om ett fel avkänns i bränslemätaren
kommer alla segment att blinka konti-
nuerligt. Om detta inträffar, låt en
Yamaha-återförsäljare kontrollera mo-
torcykeln.
1. Knapp “TRIP/INFO”1 (b)
(a)
1. KlockaZAUM1482
1
1. BränslemätareZAUM14831
UBBAM1M0.book Page 4 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 33 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
4
När cirka 2.4 L (0.63 US gal,
0.53 Imp.gal) bränsle finns kvar i
bränsletanken börjar det sista seg-
mentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till tripp-
mätaren för bränslereserv “F Trip” och
börjar mäta körsträckan från den
punkten.Mätare för kylvätsketemperatur
Temperaturmätaren för kylvätskan visar
kylvätskans temperatur.
Om det översta segmentet blinkar, stanna
fordonet, stoppa motorn och låt motorn
svalna. (Se sidan 7-35.)
VIKTIGT
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den är
överhettad.TIPSOm ett fel avkänns i kylvätsketempe-
raturmätaren kommer alla segment att
blinka kontinuerligt. Om detta inträffar
ska du låta en Ya maha-återförsäljare
kontrollera fordonet så snart som möj-
ligt.
Kylvätskans temperatur kommer att
variera beroende på väderlek och mo-
torbelastning.Trippmätardisplay
Trippmätaren är utrustad med följande:
vägmätare
trippmätare
tidstrippmätare
trippmätare för bränslereserv
trippmätare för oljebyte
trippmätare för byte av V-rem
Tryck på “TRIP” när du vill ändra visningen
mellan vägmätaren “Odo”, trippmätaren
“Trip”, tidstrippmätaren “Trip Time”, tripp-
mätaren för oljebyte “Oil Trip” och trippmä-
taren för V-remsbyte “V-Belt Trip” i följande
ordning:
Odo Trip Trip Time Oil Trip V-
Belt Trip Odo
TIPSNär cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
ren för bränslereserv “F Trip” och börjar
mäta körsträckan från den punkten.Vägmätare “Odo” och trippmätare
“Trip”
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätaren visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
1. Mätare för kylvätsketemperaturZAUM1484
1
1. TrippmätardisplayZAUM1485
1
UBBAM1M0.book Page 5 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 34 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-6
4
Om du vill nollställa trippmätaren ska du
välja den genom att trycka på “TRIP”-knap-
pen och sedan hålla “TRIP”-knappen in-
tryckt i tre sekunder.TIPSVägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.Tidstrippmätare “Time”
Tidstrippmätaren visar tiden som har förflu-
tit medan huvudströmbrytaren varit i läget
“ON” efter senaste nollställning.
Den maximala tiden som kan visas är
99:59.
TIPSOm du vill nollställa tidstrippmätaren ska du
välja den genom att trycka på “TRIP”-knap-
pen och sedan hålla “TRIP”-knappen in-
tryckt i tre sekunder.Trippmätare för bränslereserv “F Trip”
När cirka 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
bränsle finns kvar i bränsletanken börjar det
sista segmentet i bränslemätaren att blinka.
Visningen ändras automatiskt till trippmäta-
ren för bränslereserv “F Trip” och börjar
mäta körsträckan från den punkten. I såda-
na fall ska du trycka på “TRIP” när du vill
ändra displayen i följande ordning:
F Trip Oil Trip V-Belt Trip Odo
Trip Trip Time F Trip Om du vill nollställa trippmätaren för bräns-
lereserv ska du välja den genom att trycka
på “TRIP”-knappen och sedan hålla
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Trippmätaren för bränslereserv nollställs
automatiskt och försvinner efter det att du
har tankat och kört 5 km (3 mi).
Trippmätare för oljebyte “Oil Trip”
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan oljan byttes.
Indikatorn för oljebyte “OIL” blinkar vid
1000 km (600 mi) och sedan efter 4000 km
(2400 mi) och 5000 km (3000 mi) för att visa
att motoroljan bör bytas.
1. TidstrippmätareZAUM1486
1
1. Trippmätare för bränslereservZAUM1487
1
1. Indikator för oljebyte “Oil”
2. Tripmätare för oljebyteZAUM14881
2
UBBAM1M0.book Page 6 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 35 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
4
Återställ indikeringen och trippmätaren när
oljebytet är genomfört. Om du vill nollställa
båda väljer du trippmätaren för oljebyte och
håller sedan “TRIP”-knappen intryckt i tre
sekunder.
Medan trippmätaren för oljebyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till
20 sekunder. Trippmätaren för oljebyte
återställs till noll när du släpper “TRIP”-
knappen.TIPSOm du byter motorolja innan indikatorn för
oljebyte tänds (dvs. innan tidsgränsen för
det regelbundna oljebytet är uppnådd)
måste trippmätaren för oljebyte nollställas
för att nästa oljebyte ska indikeras vid rätt
tillfälle.
Trippmätare för V-remsbyte “V-Belt
Trip”
Trippmätaren för V-remsbyte visar kör-
sträckan sedan V-remmen byttes senast.
Indikatorn för V-remsbyte “V-Belt” blinkar
efter 20000 km (12000 mi) för att visa att V-
remmen bör bytas.
Nollställ indikeringen och trippmätaren för
V-remsbyte när V-remmen har bytts ut. Om
du vill nollställa båda markerar du trippmä-
taren för V-remsbyte och håller sedan
“TRIP”-knappen intryckt i tre sekunder.
Medan trippmätaren för V-remsbyte blinkar
håller du “TRIP”-knappen intryckt i 15 till
20 sekunder. Släpp “TRIP”-knappen så
återställs trippmätaren för V-remsbyte till
noll.
TIPSOm du byter V-remmen innan indikatorn för
V-remsbyte tänds (dvs. innan tidsgränsen
för det regelbundna V-remsbytet är upp-
nådd) måste trippmätaren för V-remsbyte
nollställas för att nästa V-remsbyte ska
anges vid rätt tidpunkt.Informationsdisplay
Informationsdisplayen är utrustad med föl-
jande:
lufttemperaturdisplay
visning av batterispänning
display för antispinnsystem
visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
visning av momentan bränsleförbruk-
ning
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
2. Trippmätare för byte av V-remZAUM14891
2
1. InformationsdisplayZAUM1490
1
UBBAM1M0.book Page 7 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 36 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
4
visning av medelhastighet
funktion för varningsmeddelande
Navigera på informationsdisplayenTryck på “INFO”-knappen för att ändra mel-
lan visning av lufttemperatur “Air-temp”, vis-
ning av batterispänning “Battery”, visning av
antispinnsystemets läge “TCS ON” eller
“TCSOFF”, visning av genomsnittlig bräns-
leförbrukning “Consumption/Average_ _._
km/L” eller “Consumption/Average_ _._
L/100 km”, visning av momentan bränsleför-
brukning “Consumption_ _._ km/L” eller
“Consumption_ _._ L/100 km” och visning
av medelhastighet “Average” i följande ord-
ning:Air-temp Battery TCS ON eller
TCSOFF Consumption/Average_ _._
km/L Consumption/Average_ _._ L/100
km Consumption_ _._ km/L
Consumption_ _._ L/100 km Average
Air-temp
För Storbritannien:
Tryck på “TRIP”-knappen för att ändra mel-
lan visning av lufttemperatur “Air-temp”,
visning av batterispänning “Battery”, vis-
ning av antispinnsystemets läge “TCS ON”
eller “TCSOFF”, visning av genomsnittlig
bränsleförbrukning “Consump- tion/Average_ _._ km/L”, “Consump-
tion/Average_ _._ L/100 km” eller
“Consumption/Average_ _ _._MPG”, vis-
ning av momentan bränsleförbrukning
“Consumption_ _._ km/L”, “Consumption_
_._ L/100 km” eller “Consumption_ _
_._MPG” och visning av medelhastighet
“Average” i följande ordning:
Air-temp
Battery TCS ON eller
TCSOFF Consumption/Average_ _._
km/L Consumption/Average_ _._ L/100
km Consumption/Average_ _ _._ MPG
Consumption_ _._ km/L
Consumption_ _._ L/100 km
Consumption_ _ _._ MPG Average
Air-temp
TIPS “Consumption/Average_ _ _._MPG”
och “Consumption_ _ _._MPG” visas
inte när kilometer valts som måtten-
het.
“Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”, “Consumption_ _._ km/L” och
“Consumption_ _._ L/100 km” visas
inte när miles valts som måttenhet.
Lufttemperaturdisplay
Den här displayen visar lufttemperaturen
från –10 °C till 50 °C i steg om 1 °C.
Indikeringen för hal vägbana “ ” blinkar
när temperaturen ligger under 4 °C.
Den temperatur som visas kan avvika från
den faktiska omgivningstemperaturen.TIPSNoggrannheten i temperaturvisningen kan
påverkas av värmen från motorn vid kör-
ning i låg hastighet (under 20 km/h
[12 mi/h]) eller när du stannar vid stoppljus
osv.1. Lufttemperaturdisplay
2. Indikator för hal vägbana “ ”ZAUM1491
1
2
UBBAM1M0.book Page 8 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 37 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
4
Visning av batterispänning
Den här displayen visar batteriets laddning.TIPSLåt en Yamaha-återförsäljare ladda
batteriet om motorn dras runt lång-
samt när startströmställaren används.
Om “---” visas på displayen för batte-
rispänning, be en Yamaha-återförsäl-
jare kontrollera batteriet.
Display för antispinnsystem
Den här displayen visar antispinnsystemets
status. (Se sidan 4-14.)
“TCS ON”: systemet är på
“TCSOFF”: systemet är avTIPSDet finns ett kommunikationsfel i fordonet
om bara “TCS” visas. Låt en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera fordonet så fort som
möjligt.
Visning av genomsnittlig bränsleför-
brukning
Denna funktion beräknar den genomsnittli-
ga bränsleförbrukningen sedan senaste
återställningen.
Genomsnittlig bränslef örbrukning kan visas
som “Consumption/Average_ _._ km/L”,
“Consumption/Average_ _._ L/100 km” el-
ler “Consumption/Average_ _ _._ MPG” (för
Storbritannien). “Consumption/Average_ _._ km/L”:
Den sträcka som i medelsnitt kan kö-
ras på 1.0 L bränsle visas.
“Consumption/Average_ _._ L/100
km”: Den bränslemängd som i ge-
nomsnitt behövs för att köra 100 km
visas.
1. Visning av batterispänningZAUM1492
1
1. Display för antispinnsystemZAUM1493
1
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukningZAUM1494
1
UBBAM1M0.book Page 9 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 38 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-10
4
“Consumption/Average_ _ _._ MPG”
(för Storbritannien): Den sträcka som i
genomsnitt kan köras på 1.0 Imp.gal
bränsle visas.
Håll “INFO”-knappen intryckt i minst tre
sekunder om du vill nollställa den genom-
snittliga bränsleförbrukningen.TIPSNär genomsnittlig bränsleförbrukning har
återställts visas “_ _._” tills fordonet har
körts 1 km (0.6 mi).Visning av momentan bränsleförbruk-
ning
Denna funktion beräknar bränslekonsum-
tionen under aktuella körförhållanden. Momentan bränsleförbrukning kan visas
som “Consumption_ _._km/L”,
“Consumption_ _._L/100 km” eller
“Consumption_ _ _._MPG” (för Storbritan-
nien).
“Consumption_ _._km/L”: Den
sträcka som kan köras på 1.0 L bräns-
le under rådande körförhållanden vi-
sas.
“Consumption_ _._L/100 km”: Den
bränslemängd som behövs för att
köra 100 km under rådande körförhål-
landen visas.
“Consumption_ _ _._MPG” (för Stor-
britannien): Den sträcka som kan kö-
ras på 1.0 Imp.gal bränsle under
rådande körförhållanden visas.
TIPSVid körning i hastigheter under 10 km/h
(6 mi/h) visas “_ _._”.
Display för medelhastighet
Genomsnittlig hastighet “Average_ _ _kmh”
eller “Average_ _ _MPH” (för Storbritan-
nien) visas.
Medelhastigheten är den totala sträckan
delat med total tid (med huvudströmbryta-
ren i läget “ON”) sedan senaste nollställ-
ningen.
Denna display visar medelhastigheten se-
dan senaste återställningen.
När du vill nollställa displayen för medel-
hastighet ska du välja den genom att trycka
på “INFO”-knappen och hålla “INFO”-
knappen intryckt i tre sekunder.
Funktion för varningsmeddelande
Denna funktion visar ett varningsmedde-
lande som motsvarar aktuell varning.
1. Visning av momentan bränsleförbrukningZAUM1495
1
1. Display för medelhastighetZAUM1496
1
UBBAM1M0.book Page 10 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 39 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-11
4
“L FUEL”: Visas när det sista segmentet i
bränslemätaren börjar blinka. Om “L FUEL”
visas ska du tanka så snart som möjligt.
“H TEMP”: Visas när det översta segmentet
i mätaren för kylvätsketemperatur börjar
blinka. Om “H TEMP” visas ska du stanna
fordonet, stänga av motorn och låta motorn
svalna.
“ICE”: Visas när indikeringen för hal
vägbana “ ” börjar blinka. Om “ICE” visas
ska du se upp för hala vägbanor.
“OIL SERV”: Visas när indikeringen för olje-
byte “OIL” börjar blinka. Om “OIL SERV” vi-
sas ska du byta motorolja och sedan
nollställa indikeringen och trippmätaren för
oljebyte.
“V-BELT SERV”: Visas när indikeringen för
V-remsbyte “V-Belt” börjar blinka. Om “V-
BELT SERV” visas ska du byta V-remmen
och sedan nollställa indikeringen och tripp-
mätaren för V-remsbyte.
När det finns två eller fler varningar visas
varningsmeddelandena i följande ordning:
L FUEL H TEMP ICE OIL SERV
VBELT SERV L FUEL
MAU1234R
StyrarmaturerVänster
Höger
MAU54203
Knapp för avbländn ing/helljusblink
“ / /PASS”
Ställ in kontakten på “ ” för helljus
och “ ” för halvljus.
Om du vill blinka med helljuset trycker du
ned knappen mot “PASS” när halvljuset är
tänt.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
1. Knapp för avbländning/helljusblink “ / /PASS”
2. Blinkersomkopplare “ / ”
3. Signalknapp “ ”
1. Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
2. Varningsblinkersomkopplare “ ”
3. Knapp “TRIP/INFO”
123
123
UBBAM1M0.book Page 11 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 40 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-12
4
MAU54213
Stopp/Kör/Start-knapp “ / / ”
Ställ in knappen på “ ” och tryck ned
knappen mot “ ” när du vill dra igång mo-
torn med startmotorn. Se sidan 6-2 för star-
tinstruktioner före start av motorn.
Ställ in knappen på “ ” när du vill stoppa
motorn i en nödsituation, exempelvis om
fordonet välter eller gasreglaget kärvar.
MAU78190
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Använd omkopplaren om du vill slå på var-
ningsblinkers (alla körriktningsvisare blinkar
samtidigt) när huvudströmbrytaren är i lä-
get “ON” eller “ ”.
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med fordonet på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU78491
“TRIP/INFO”-knapp
Denna knapp används för att göra inställ-
nings- och displayändringar i multi-funk-
tionsmätaren. Mer information finns på
sidan 4-3. Flytta “TRIP/INFO”-knappen i riktning (a)
när du vill använda “TRIP”-knappen. Flytta
“TRIP/INFO”-knappen i riktning (b) när du
vill använda “INFO”-knappen.
MAU12902
Bromshandtag till frambromsBromshandtaget till frambromsen sitter
placerat på höger styrgrepp. För att brom-
sa med framhjulsbromsen, dra in broms-
handtaget mot gashandtaget.
1. Knapp “TRIP/INFO”1
(b)
(a)
1. Bromshandtag till frambroms
1
UBBAM1M0.book Page 12 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM