YAMAHA XMAX 300 2022 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: XMAX 300, Model: YAMAHA XMAX 300 2022Pages: 112, PDF Size: 4.67 MB
Page 41 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-13
4
MAU12952
Bromshandtag till bakbromsBromshandtaget till bakbromsen sitter pla-
cerat på vänster styrgrepp. För att bromsa
med bakhjulsbromsen, dra in bromshand-
taget mot styrgreppet.
MAU65583
Låsningsfritt bromssystem (ABS)ABS-systemet på den här modellen består
av ett dubbelt elektroniskt styrsystem som
verkar oberoende på fram- och bakbrom-
sarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande sensation kan kän-
nas i bromshandtagen när ABS är aktiverat.
I sådana fall ska du fortsätta att ansätta
bromsarna och låta ABS-systemet arbeta,
“pumpa” inte bromsarna eftersom det
minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiskt test varje gång fordonet startas
och når en hastighet av 10 km/h
(6 mi/h) eller högre. Under detta test
kan ett klickande ljud höras och om
något av bromshandtagen ansätts en
aning kan en vibration kännas i spa-
ken, men det är inte ett fel.
ABS-systemet har ett testläge som
gör att föraren kan känna av pulsatio-
nen i bromshandtagen när ABS-funk-
tionen är inkopplad. Ta kontakt med
din Yamaha-återförsäljare eftersom
specialverktyg måste användas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromshandtag till bakbroms
1
UBBAM1M0.book Page 13 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 42 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-14
4
MAU78614
AntispinnsystemAntispinnsystemet bidrar till motorcykelns
förmåga att behålla dragkraften när den ac-
celererar på hala ytor, som t.ex. på grusvä-
gar eller våta vägunderlag. Om givarna
känner av att det bakre hjulet börjar att
spinna (på ett okontrollerat sätt), så reglerar
antispinnsystemet motorns kraft tills väg-
greppet har återställts.
När antispinn är aktiverat blinkar “ ”-indi-
keringslampan. Du kan märka ändringar i
motorns reaktion eller ljud från avgassyste-
met.
VARNING
MWA18860
Antispinnsystemet ersätter inte ansvars-
full körning enligt rådande förhållanden.
Antispinnsystemet kan inte förhindra att
motorcykeln förlorar dragkraften om
den kör för snabbt in i kurvor, när den
accelererar kraftigt i skarpa vinklar eller
vid inbromsning och det kan inte förhin-
dra framhjulet från att spinna. Precis
som med alla fordon ska du vara försik-
tig när du närmar dig ytor som kan vara
hala, och undvika verkligt hala ytor.
Ställa in antispinnsystemet
När fordonet slås på aktiveras antispinn au-
tomatiskt.
Om du vill stänga av antispinnsystemet
trycker du på “INFO”-knappen för att ändra
informationsdisplayen till displayen för anti-
spinnsystemet. Håll sedan “INFO” intryckt i
tre sekunder. Displayen visar “TCSOFF”
och “TCS”-indikatorn tänds.
1. Framhjulets sensor
2. Framhjulets sensorrotor
1. Bakhjulssensor
2. Rotor för bakhjulssensor
2
1
21
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Display för antispinnsystemZAUM1535
1
2
UBBAM1M0.book Page 14 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 43 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-15
4
TIPSStäng av antispinnsystemet om du behöver
frigöra bakhjulet när fordonet har kört fast i
lera, sand eller andra lösa underlag.VIKTIGT
MCA16801
Använd bara de specificerade däcken.
(Se sidan 7-19.) Om olika däckstorlekar
används kan antispinnsystemet inte
kontrollera däckens rotation som det
ska.Återställa antispinnsystemet
Antispinnsystemet inaktiveras automatiskt
under vissa förhållanden, till exempel när
ett sensorfel identifieras eller när bara etthjul kan rotera i fler än ett par sekunder. När
detta händer tänds “ ”-indikeringslam-
pan och eventuellt även “ ”-varnings-
lampan.
TIPSNär fordonet står på mittstödet ska du inte
rusa motorn under en längre tid. Annars in-
aktiveras antispinnsystemet automatiskt
och måste nollställas.Om antispinnsystemet inaktiveras automa-
tiskt, prova att nollställa det enligt följande.
1. Stanna fordonet och stäng av det helt.
2. Vänta några sekunder och slå sedan på strömmen till fordonet.
3. Indikeringslampan “ ” bör släckas och systemet aktiveras.
TIPSOm indikeringslampan “ ” fortfarande ly-
ser efter återställningen kan du fortfarande
köra fordonet, men du bör låta en Yamaha-
återförsäljare kontrollera fordonet så fort
som möjligt.4. Låt en Yamaha-återförsäljare kontrol-
lera fordonet och släck varningslam-
pan “ ”.
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Display för antispinnsystemZAUM1536
1
2
1. Antispinnsystemets indikeringslampa “ ”
2. Varningslampa för motorproblem “ ”ZAUM1550
UBBAM1M0.book Page 15 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 44 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-16
4
MAU78502
TanklockFör att ta bort tanklocket1. Vrid huvudströmbrytaren till “ ” när du vill öppna luckan till tanklocket.
2. Vrid tanklocket moturs tills upplås- ningsmärket “ ” kommer i linje med
“ ” och dra sedan loss locket. För att sätta på tanklocket
1. Sätt i tanklocket i tanköppningen och
vrid det medurs tills monteringsmär-
ket “ ” kommer i linje med “ ”.
2. Stäng tanklocket.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckor
utgör en brandrisk.
1. Lucka på tanklock
1
1. Tanklock
2. Upplåsningsmärke “ ”
1. Monteringsmärke “ ”
1 2
1
UBBAM1M0.book Page 16 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 45 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-17
4
MAU13213
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU86072
Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
bensin med ett oktantal på 95 eller högre.
Om motorn knackar eller spikar bör du an-
vända bensin av ett annat märke eller med
högre oktantal.TIPS Detta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
Rekommenderat bränsle:
Blyfri bensin (E10 kan användas)
Oktantal (RON): 95
Ta n k v o l y m :
13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Bränsletankens reserv: 2.4 L (0.63 US gal, 0.53 Imp.gal)
E5
E10
UBBAM1M0.book Page 17 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 46 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-18
4
Kontrollera att munstycket på bensin-
pumpen har samma bränslemärkning.Gasohol
Det finns två typer av gasohol: gasohol som
innehåller etanol eller metanol. Bensin som
innehåller etanol kan användas om etano-
linnehållet inte överstiger 10 % (E10). Ben-
sin som innehåller metanol
rekommenderas ej av Yamaha eftersom
den kan åstadkomma skador på bränsle-
systemet eller orsaka problem med fordo-
nets prestanda.VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
MAU58301
Bränsletankens överfyllnings-
slangInnan du använder fordonet:
Kontrollera anslutningen och drag-
ningen av bränsletankens överfyll-
ningsslang.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är skadad eller har
sprickor, och byt vid behov.
Kontrollera att bränsletankens över-
fyllningsslang inte är tilltäppt, och ren-
gör vid behov.
MAU13435
KatalysatorAvgassystemet har en katalysator eller flera
som minskar skadliga avgasutsläpp.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.
1. Bränsletankens överfyllningsslang
1
1
UBBAM1M0.book Page 18 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 47 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-19
4
MAU78514
FörvaringsfackDen här modellen är utrustad med 3 förva-
ringsfack. De främre förvaringsfacken och
det bakre förvaringsfacket är placerade en-
ligt bilden.
TIPSFörvaringsfack A måste öppnas med
det smarta nyckelsystemet. (Se sidan
3-9.)
Sadeln/det bakre förvaringsfacket kan
öppnas med det smarta nyckelsyste-
met eller den mekaniska nyckeln.
Vissa hjälmar kan inte förvaras i det
bakre förvaringsfacket på grund av sin
storlek eller form.Förvaringsfack A
Vrid huvudströmbrytaren till “OPEN” och
tryck på “LID” när du vill öppna förvarings-
fack A.
Tryck på förvaringsfackets lucka tills den
stängs när du vill stänga förvaringsfack A.
Förvaringsfack B
Tryck luckan på förvaringsfack B inåt för att
låsa upp luckan och dra i luckan när du vill
öppna förvaringsfacket. Tryck luckan på förvaringsfack B tillbaka till
ursprungsläget när du vill stänga förva-
ringsfacket.
Sadel/bakre förvaringsfack
Öppna sadeln/det bakre förvaringsfacket
med huvudströmbrytarenVrid huvudströmbrytaren till “OPEN” och
tryck på “SEAT”.
Öppna sadeln/det bakre förvaringsfacketmed den mekaniska nyckeln1. Öppna skyddet till nyckelhålet.
1. Förvaringsfack A
2. Förvaringsfack B
1. Bakre förvaringsfack
2
1
1
1. Lucka
2. Förvaringsfack
1
2
UBBAM1M0.book Page 19 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 48 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-20
4
2. För in den mekaniska nyckeln i sadel-låset och vrid nyckeln medurs.TIPSKom ihåg att stänga sadeln och alla förva-
ringsutrymmen innan du kör iväg.
VIKTIGT
MCA24020
Se till att skyddet för nyckelhålet sitter
på när den mekaniska nyckeln inte an-
vänds.VIKTIGT
MCA21150
Tänk på följande när du använder förva-
ringsfacket. Eftersom förvaringsfacket tar upp
och lagrar värme från solen och/el-
ler motorn, bör du inte förvara före-
mål som är känsliga för värme,
förbrukningsartiklar eller antändba-
ra artiklar i det.
För att undvika att fukt sprids i för-
varingsfacket bör du lägga fuktiga
föremål i en plastpåse innan du läg-
ger dem i förvaringsfacket.
Eftersom förvaringsfacket kan bli
blött när fordonet tvättas bör du
lägga de saker som du förvarar där
i en plastpåse.
Förvara ingenting av värde eller
som är ömtåligt i förvaringsfacket.
VARNING
MWA18950
Överskrid inte lastgränsen på 1 kg
(2.2 lb) för förvaringsfack A.
Överskrid inte lastgränsen på 0.5 kg
(1.1 lb) för förvaringsfack B.
Överskrid inte lastgränsen på 5 kg
(11 lb) i det bakre förvaringsfacket.
Överskrid inte lastgränsen på
161 kg (355 lb) för fordonet.
1. Nyckelhålsskydd
1. Sadellås
2. Lås upp.
1
1
2
UBBAM1M0.book Page 20 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 49 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-21
4
MAU78521
VindrutaVindrutans höjd kan ställas in på två olika
lägen för att passa föraren.
För att ändra vindrutans höjd till det hög-
sta läget1. Ta bort åtkomstskydden genom att lossa snabbfästena. 2. Ta bort vindrutan genom att lossa bul-
tarna.
3. Ta bort bultarna och skruva sedan i bultarna i önskat läge. 4. Montera vindrutan i högt läge genom
att skruva i bultarna och dra åt dem
enligt angivet åtdragningsmoment.
VARNING! En lös vindruta kan leda
till en olycka. Se till att skruvarna
dras åt till specificerat moment.
[MWA15511]
1. Vindruta
1
1. Snabbfäste
2. Åtkomstlucka till bult
1. Bult2
1
1
1
1. Bult
1. Bult
1
1
1
1
UBBAM1M0.book Page 21 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM
Page 50 of 112

Instrument och kontrollfunktioner
4-22
4
5. Sätt tillbaka åtkomstskydden ochmontera snabbfästena. För att ändra vindrutans höjd till det läg-
sta läget
1. Ta bort åtkomstskydden genom att lossa snabbfästena.
2. Ta bort vindrutan genom att lossa bul-
tarna.
3. Ta bort bultarna och skruva sedan i bultarna i önskat läge. 4. Montera vindrutan i lågt läge genom
att skruva i bultarna och dra åt dem
enligt angivet åtdragningsmoment.
VARNING! En lös vindruta kan leda
till en olycka. Se till att skruvarna
dras åt till specificerat moment.
[MWA15511]
5. Sätt tillbaka åtkomstskydden ochmontera snabbfästena.
1. BultÅtdragningsmoment:Bult till vindruta:8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)1. Åtkomstlucka till bult
2. Snabbfäste
1
1
ZAUM1518
12
1. Bult
1. Bult
1
11
1
1. BultÅtdragningsmoment:Bult till vindruta:
8 N·m (0.8 kgf·m, 5.9 lb·ft)
1
1
UBBAM1M0.book Page 22 Tuesday, October 5, 2021 10:30 AM