YAMAHA XMAX 400 2018 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: XMAX 400, Model: YAMAHA XMAX 400 2018Pages: 118, PDF Dimensioni: 9.06 MB
Page 11 of 118

Informazioni di sicurezza
1-5
1
Rimuovere dallo scooter tutti gli og-
getti non ancorati.
Orientare la ruota anteriore in posizio-
ne di marcia in linea retta sul rimorchio
o sul pianale dell’autocarro e bloccarla
opportunamente per impedirne lo
spostamento.
Fissare lo scooter con apposite funi o
cinghie di ancoraggio in corrispon-
denza di componenti solidi dello sco-
oter stesso, quali ad esempio il telaio
o il triplo morsetto superiore della for-
cella anteriore (e non ad esempio alle
manopole del manubrio, agli indicatori
di direzione o ad altri componenti che
potrebbero rompersi). Scegliere at-
tentamente la posizione di fissaggio
delle cinghie per evitare che queste ul-
time sfreghino contro le parti vernicia-
te durante il trasporto.
La sospensione, se possibile, deve
essere parzialmente compressa, il
modo che lo scooter non sobbalzi ec-
cessivamente durante il trasporto.HAU57600
Ulteriori consigli per una guida
sicura
Ricordarsi di segnalare chiaramente
l’intenzione di svoltare.
Può risultare estremamente difficile
frenare su fondi stradali bagnati. Evi-
tare frenate brusche, in quanto lo sco-
oter potrebbe slittare. Frenare
lentamente quando ci si arresta su
una superficie bagnata.
Rallentare in prossimità di un angolo o
di una curva. Accelerare dolcemente
all’uscita di una curva.
Porre attenzione nel superare le auto
in sosta. Un guidatore potrebbe non
vedervi ed aprire una portiera intral-
ciando il percorso.
Quando sono bagnati, i passaggi a li-
vello, le rotaie dei tram, le lamiere me-
talliche in prossimità di cantieri di
costruzioni stradali ed i coperchi dei
tombini diventano estremamente
sdrucciolevoli. Rallentare e procedere
con estrema cautela in prossimità di
questi siti. Mantenere lo scooter diritto
altrimenti potrebbe scivolare via da
sotto chi guida.
Le pastiglie freni o le guarnizioni po-
trebbero bagnarsi nel lavare lo scoo-
ter. Dopo aver lavato lo scooter,
controllare il funzionamento dei freni
prima di mettersi in marcia.
Indossare sempre un casco, dei guan-
ti, pantaloni (stretti ai polpacci ed alle
caviglie in modo che non svolazzino)
ed indossare una giacca dai colori
brillanti.
Non trasportare troppo bagaglio sullo
scooter. Quando è sovraccarico, lo
scooter è instabile. Usare un legaccio
robusto per fissare il bagaglio al porta-
pacchi (se previsto). Eventuali carichi
non assicurati compromettono la sta-
UBL1H0H0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 12 of 118

Informazioni di sicurezza
1-6
1
bilità dello scooter e potrebbero di-
strarre l’attenzione del pilota dalla
strada. (Vedere pagina 1-3.)
UBL1H0H0.book Page 6 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 13 of 118

Descrizione
2-1
2
HAU63371
Vista da sinistra
41
5610812791113
23
1. Vano portaoggetti A (pagina 4-22)
2. Kit di attrezzi in dotazione (pagina 7-2)
3. Maniglia (pagina 6-3)
4. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 4-27)
5. Elemento filtro aria (sinistro) (pagina 7-15)
6. Tappo del bocchettone riempimento olio trasmissione finale
(pagina 7-12)
7. Bullone di drenaggio olio trasmissione finale (pagina 7-12)
8. Elemento filtro aria carter cinghia trapezoidale (pagina 7-15)
9. Bullone drenaggio olio (pagina 7-10)
10.Elemento del filtro dell’olio motore (pagina 7-10)
11.Cavalletto laterale (pagina 4-28)
12.Candela (pagina 7-8)
13.Serbatoio liquido refrigerante (pagina 7-13)
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 14 of 118

Descrizione
2-2
2
HAU63391
Vista da destra
2345,61
987
1. Vano portaoggetti posteriore (pagina 4-22)
2. Tappo serbatoio carburante (pagina 4-18)
3. Vano portaoggetti B (pagina 4-22)
4. Parabrezza (pagina 4-24)
5. Batteria (pagina 7-29)
6. Fusibili (pagina 7-31)
7. Cavalletto centrale (pagina 7-27)
8. Elemento filtro aria (destro) (pagina 7-15)
9. Ghiera di regolazione precarica molla ammortizzatore (pagina 4-27)
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 15 of 118

Descrizione
2-3
2
HAU63401
Comandi e strumentazione
10
111312
123987564
1. Leva freno posteriore (pagina 4-14)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 4-12)
3. Serbatoio del liquido freno posteriore (pagina 7-23)
4. Tachimetro (pagina 4-2)
5. Display multifunzione (pagina 4-3)
6. Contagiri (pagina 4-3)
7. Serbatoio del liquido freno anteriore (pagina 7-23)
8. Interruttori impugnatura destra (pagina 4-12)
9. Leva freno anteriore (pagina 4-13)
10.Manopola acceleratore (pagina 7-17)
11.Blocchetto accensione (pagina 3-7)
12.Presa ausiliaria (CC) (pagina 4-31)
13.Leva di blocco freno posteriore (pagina 4-14)
UBL1H0H0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 16 of 118

Sistema smart key
3-1
3
HAU76444
Sistema smart key
Il sistema smart key consente di azionare il
veicolo senza utilizzare una chiave mecca-
nica. Inoltre, è disponibile una funzione di
risposta automatica per trovare il veicolo in
un parcheggio. (Vedere pagina 3-5.)
AVVERTENZA
HWA14704
I portatori di pacemaker o defibrilla-
tori cardiaci, e di altri dispositivi
medici elettrici, non devono avvici-
narsi all’antenna montata sul veico-
lo (vedere figura).
Le onde radio trasmesse dall’an-
tenna possono pregiudicare il fun-
zionamento di tali dispositivi, se la
distanza è troppo ravvicinata.I portatori di dispositivi medici elet-
trici devono consultare un dottore
prima di utilizzare il veicolo.
ATTENZIONE
HCA24080
Il sistema Smart Key utilizza onde radio
deboli. Il sistema Smart Key potrebbe
non funzionare nei seguenti casi.
La Smart Key è in un punto esposto
a onde radio di forte intensità o ad
altre interferenze elettromagneti-
che
Si è in prossimità di dispositivi che
emettono onde radio di forte inten-
sità (torri televisive o radio, centrali
elettriche, emittenti radio, aeropor-
ti, ecc.)
Sono presenti o si stanno utilizzan-
do dispositivi di comunicazione,
quali radio e cellulari, in prossimità
della Smart Key
La Smart Key è a contatto o coperta
da un oggetto metallico
Si è in prossimità di altri veicoli do-
tati di sistema Smart Key
In tali situazioni, spostare la Smart Key
in un’altra posizione e ripetere l’opera-
zione. Se continua a non funzionare,
azionare il veicolo in modalità di emer-
genza. (Vedere pagina 7-39.)
1. Smart key
2. Pulsante smart key
1. Blocchetto accensione
2. Pomello blocchetto accensione
1
2
ZAUM1469
2
1
1. Antenna montata sul veicolo
1
UBL1H0H0.book Page 1 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 17 of 118

Sistema smart key
3-2
3
NOTA
Per preservare la batteria del veicolo, il si-
stema smart key si disattiva all’incirca 9
giorni dopo l’ultimo utilizzo del veicolo (la
funzione di risposta automatica è disattiva-
ta). In questa situazione, premere sempli-
cemente la manopola blocchetto
accensione per riattivare il sistema smart
key.
HAUM3960
Raggio d’azione del sistema
smart key
Il raggio d’azione del sistema smart key è di
circa 80 cm (31.5 in) dall’antenna.
NOTA
Dato che il sistema smart key utilizza
onde radio deboli, il raggio d’azioni
potrebbe essere influenzato dall’am-
biente circostante.
Quando la batteria della smart key è
scarica, la smart key potrebbe non
funzionare o il suo raggio d’azione re-
stringersi notevolmente.
Se si disattiva la smart key, il veicolo
non la riconoscerà anche se si trova
all’interno del raggio d’azione. Se il si-
stema smart key non funziona, vedere
pagina 3-5 e verificare che la smart
key sia accesa.
Se si mette la smart key nello scom-
parto portaoggetti anteriori o nel vano
portaoggetti posteriore è possibile
1. Antenna montata sul veicolo
ZAUM1516
1
ZAUM1517
1
UBL1H0H0.book Page 2 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 18 of 118

Sistema smart key
3-3
3
che si blocchi la comunicazione tra
smart key e veicolo. Se il vano porta-
oggetti posteriore è chiuso a chiave
con la smart key al suo interno, il siste-
ma smart key potrebbe essere disatti-
vato. Portare sempre con sé la smart
key.
Quando si lascia il veicolo, accertarsi
di azionare il bloccasterzo e portare la
smart key con sé. Si consiglia di disat-
tivare la smart key.
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.
HAU78623
Modo di impiego di smart key e
chiavi meccaniche
AVVERTENZA
HWA17952
Portare con sé la Smart Key. Non
lasciarla sul veicolo.
Quando la Smart Key si trova all’in-
terno del suo raggio d’azione, pre-
stare la massima attenzione perché
altre persone non in possesso della
Smart Key potrebbero avviare il
motore e impossessarsi del veicolo.
Con il veicolo sono in dotazione una smart
key, due chiavi meccaniche e una scheda
con numero d’identificazione. Il numero
d’identificazione è riportato anche all’inter-
no della smart key stessa.
1. Smart key
2. Chiave meccanica
1. Scheda numero d’identificazione
2. Smart key (interno)
3. Numero d’identificazione
12
868588
868588
1
32
UBL1H0H0.book Page 3 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 19 of 118

Sistema smart key
3-4
3
Se la batteria del veicolo è scarica, è possi-
bile utilizzare la chiave meccanica per apri-
re la sella. Oltre alla smart key, portare
con sé anche una chiave meccanica.
In caso di smarrimento della smart key o di
scaricamento della batteria della smart key,
è possibile utilizzare il numero d’identifica-
zione per azionare il veicolo in modalità di
emergenza. (Vedere pagina 7-39.) Annota-
re il numero d’identificazione in caso di
emergenza.
Se si smarrisce la smart key e se non si co-
nosce il numero d’identificazione del siste-
ma smart key, occorre sostituire l’intero
sistema smart key con una spesa conside-
revole. Conservare la scheda con nume-
ro d’identificazione in un luogo sicuro.
ATTENZIONE
HCA21573
La smart key presenta componenti elet-
tronici di precisione. Osservare le se-
guenti precauzioni per prevenire
possibili disfunzioni o danni.
Non collocare o conservare la
smart key in un vano portaoggetti.
Le vibrazioni stradali o il calore ec-
cessivo potrebbero danneggiare la
smart key.
Non far cadere, piegare o sottopor-
re la smart key a forti urti.
Non immergere la smart key in ac-
qua o altri liquidi.
Non collocare oggetti pesanti sulla
smart key o sottoporla a sollecita-
zioni eccessive.
Non lasciare la smart key in luoghi
esposti a luce solare diretta, tempe-
rature o umidità elevate.
Non molare o tentare di modificare
la smart key.
Tenere la smart key lontana da forti
campi magnetici e oggetti magneti-
ci, quali portachiavi, TV e computer.
Tenere la smart key lontana da ap-
parecchiature elettriche medicali.Impedire che oli, agenti di lucidatu-
ra, carburante o prodotti chimici
forti entrino in contatto con la smart
key. Potrebbero scolorire o crepare
il corpo
della smart key.
NOTA
La durata della batteria della smart
key è di circa due anni, ma potrebbe
variare a seconda delle condizioni di
funzionamento.
Sostituire la batteria della smart key
quando la spia sistema smart key lam-
peggia per circa 20 secondi quando si
accende il veicolo o quando la spia
smart key non si accende quando si
preme il tasto smart key. (Vedere pa-
gina 3-6.) Dopo aver sostituito la bat-
teria della smart key, se il sistema
smart continua a non funzionare, con-
trollare la batteria del veicolo e far
controllare il veicolo da un concessio-
nario Yamaha.
Se la smart key riceve continuamente
onde radio, la sua batteria si scariche-
rà rapidamente. (Per esempio, quan-
do collocata nelle vicinanze di
apparecchi elettrici, quali televisori,
radio o computer.)
È possibile registrare fino a sei smart
key per il medesimo veicolo. Rivolger-
si a un concessionario Yamaha per le
smart key di riserva.
Se si perde una smart key, contattare
immediatamente un concessionario
Yamaha per evitare il furto del veicolo.
UBL1H0H0.book Page 4 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM
Page 20 of 118

Sistema smart key
3-5
3
HAU76471
Smart key
Per attivare o disattivare la smart key
Premere il tasto smart key per circa 1 se-
condo per accendere o spegnere la smart
key. Quando la smart key è spenta, non è
possibile azionare il veicolo ance se la
smart key si trova entro il raggio d’azione.
Per azionare il veicolo, accendere la smart
key e posizionarla nel raggio d’azione.
Per controllare se la smart key è accesa
o spenta
Premere il tasto smart key per verificare lo
stato operativo corrente della smart key.
Se la spia smart key:
Lampeggia brevemente (0.1 secondi):
la smart key è accesa.
Lampeggia a lungo (0.5 secondi): la
smart key è spenta.
Funzione di risposta automatica remota
Premere il tasto smart key per azionare la
funzione di risposta automatica in remoto. Il
cicalino suonerà due volte e tutte le luci in-
dicatori di direzione lampeggeranno due
volte. Questa funzione è comoda per trova-
re il veicolo in un parcheggio e in altre aree.Per attivare o disattivare il cicalino di ri-
sposta automatica
È possibile attivare o disattivare il cicalino,
che suona quando si aziona la funzione di
risposta automatica, in base alla procedura
seguente.
1. Accendere la smart key e posizionarla
nel raggio d’azione.
2. Ruotare il blocchetto accensione su
“OFF”, quindi premere una volta la
manopola blocchetto accensione.
3. Entro 9 secondi dalla pressione della
manopola, premere di nuovo e tenere
premuta la manopola per 5 secondi.
4. Quando il cicalino suona, l’imposta-
zione è completata.
Se il cicalino:
Suona due volte: il cicalino è
spento.
Suona una volta: il cicalino è ac-
ceso.
1. Spia smart key
2. Pulsante smart key
1
2
UBL1H0H0.book Page 5 Thursday, May 11, 2017 10:32 AM