YAMAHA XT1200Z 2014 Manual de utilização (in Portuguese)

YAMAHA XT1200Z 2014 Manual de utilização (in Portuguese) XT1200Z 2014 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53132/w960_53132-0.png YAMAHA XT1200Z 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: clock reset, wheel, reset, ESP, maintenance reset, spare tire, display

Page 31 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-16
3
Modo  de configuraçãoNOTA Para alterar as configurações neste
modo, a transmissão tem de estar em
ponto morto e o veículo parado.
 Se a transm

Page 32 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-17
3
2. Prima o interruptor de menu “MENU”e, depois, prima o botão “RESET”
para seleccionar o item para reiniciar.
3. Enquanto o item seleccionado est

Page 33 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-18
3
NOTAPara o RU: prossiga com os passos
que se seguem.
 Excepto para o RU: ignore os passos
3–5.3. Prima o interruptor de menu “MENU”.
“km”

Page 34 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-19
3
3. Utilize o interruptor de selecção paraseleccionar o item a alterar e, depois,
prima o interruptor de menu “MENU”.
4. Utilize o interruptor de sel

Page 35 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-20
3
Acerto do relógio1. Utilize o interruptor de selecção paraseleccionar “Clock”.
2. Prima o interruptor de menu “MENU”.
3. Quando os dígitos da

Page 36 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-21
3
Este modelo está equipado com um dispo-
sitivo de auto-diagnóstico para vários cir-
cuitos eléctricos. Se for detectado algum
problema num desses circ

Page 37 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-22
3
Modo touring “T”
O modo touring “T” é adequado para con-
dições de condução variadas.
Este modo permite que o condutor usufrua
de uma conduç

Page 38 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-23
3
PAU12461
Interruptor do sinal de mudança  de 
d irecção “ / ”
Para sinalizar uma mudança de direcção
para a direita, empurre este interruptor
pa

Page 39 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-24
3
O modo selecionado é mostrado no visor
do modo de transmissão. (Consulte a pági-
na 3-12.)
O modo de transmissão não pode ser alte-
rado enquanto o s

Page 40 of 118

YAMAHA XT1200Z 2014  Manual de utilização (in Portuguese) FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-25
3
PAU12872
Pedal d e mu dança  de veloci da-
d esO pedal de mudança de velocidades en-
contra-se no lado esquerdo do motociclo e
é utilizado em conjunto
Trending: ECU, AUX, spare tire, change wheel, lock, reset, maintenance reset