YAMAHA XT1200ZE 2015 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: XT1200ZE, Model: YAMAHA XT1200ZE 2015Pages: 120, PDF Dimensioni: 3.29 MB
Page 51 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-36
3
4. Inserire la sporgenza sul lato posterio-re della sella pilota nel supporto sella
B come illustrato in figura.NOTAVerificare che la sella pilota sia fissata cor-
rettamente prima di mettersi in marcia.
HAU58982
ParabrezzaA seconda delle esigenze del pilota, è pos-
sibile regolare il para brezza in una delle
quattro posizioni disponibili.
Per re golare l’altezza del parabrezza
1. Allentare il pomello di regolazione al- tezza parabrezza su ciascun lato del
parabrezza fino a quando si avverte
resistenza. ATTENZIONE: Non con-
tinuare a g irare il pomello una volta
che si avverte la resistenza. In caso
contrario, il pomello potrebbe dan-
ne ggiarsi.
[HCA20211]
2. Tirare i supporti piastra di scorrimento
verso l’esterno, quindi regolare l’altez-
za del parabrezza. 3. Allineare i supporti piastra di scorri-
mento con i riferimenti d’accoppia-
mento nella posizione desiderata.
NOTAAccertarsi che i supporti piastra di
scorrimento siano allineati con i riferi-
menti d’accoppiamento alla stessa al-
tezza su entrambi i lati del parabrezza.
Accertarsi che la sporgenza su cia-
scun supporto piastra di scorrimento
s’inserisca nel foro corrispondente
sulla piastra di scorrimento.
1. Sporgenza
2. Supporto sella B (per posizione alta)
1
2
1. Pomello di regolazione della posizione
dell’altezza parabrezza
1
1. Supporto piastra di scorrimento
1
U2KBH1H0.book Page 36 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 52 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-37
3
4. Serrare i pomelli di regolazione.
HAU55424
Regolazione delle sospensioni
anteriore e posterioreQuesto modello è dotato di sistema di so-
spensioni a regolazione elettronica. È pos-
sibile regolare il precarico
dell’ammortizzatore posteriore e lo smor-
zamento sia della forcella anteriore che
dell’ammortizzatore posteriore.
AVVERTENZA
HWA12423
Ricord arsi di arrestare il veicolo prima di
ese guire qualsiasi mo difica delle reg ola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio di un inci dente.Precarico
Quando si trasportano bagagli o un pas-
seggero, utilizzare la funzione di regolazio-
ne precarico per regolare il sistema delle
sospensioni in base al carico. Sono previ-
ste 4 regolazioni del precarico.NOTA La funzione di regolazione precarico
viene visualizzata soltanto con il mo-
tore in funzione.
Modificando la regolazione del preca-
rico si regola anche di conseguenza lo
smorzamento delle sospensioni ante-
riore e posteriore. Per maggiori infor-
mazioni, vedere “Forza di
smorzamento” a pagina 3-39.
Informazioni sull’uso alle basse tem-
perature:
• Quando si utilizza la funzione di re- golazione precarico non deve es-
serci nessun peso sul veicolo.
• In caso di utilizzo della funzione di regolazione precarico a temperatu-
re ambiente prossime o inferiori a
0 °C (32 °F), è possibile che si ac-
cenda la spia sistema di sospensio-
ni a regolazione elettronica per
proteggere il motorino di regolazio-
ne precarico.
• La sospensione continuerà a fun-
zionare normalmente, soltanto la
funzione di regolazione precarico
sarà disabilitata.
• Per resettare la spia sistema di so- spensioni a regolazione elettronica,
attendere circa 6 minuti, quindi gi-
rare la chiave su “OFF” oppure gi-
rarla immediatamente su “OFF” e
attendere 6 minuti.
1. Riferimento d’accoppiamento
2. Piastra di scorrimento
2
1
U2KBH1H0.book Page 37 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 53 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-38
3
• Se la spia sistema di sospensioni aregolazione elettronica resta acce-
sa, far controllare il sistema di so-
spensioni da un concessionario
Yamaha.
Per regolare il precarico1. Girare la chiave su “ON”, avviare il motore e mettere la trasmissione in
folle.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU” per commutare il display sulla
funzione di regolazione precarico. 3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare l’icona di regolazione del
precarico desiderato.
Selezionare la regolazione idonea tra
le 4 icone seguenti in funzione del ca-
rico. Durante la regolazione del precarico, il
display informativo visualizza una se-
rie di puntini in movimento che forma-
no un cerchio. Quando ricompare
l’icona, la regolazione del precarico è
terminata.1. Display delle funzioni
2. Funzione di regolazione precarico
3. Icona di regolazione precarico
GEARN
132
1. Interruttore dei menu “MENU”
2. Interruttore di selezione “ / ”
12
1. Solo pilota
2. Pilota + bagagli
3. Pilota + passeggero
4. Pilota + passeggero e bagagli1
2
3
4
GEARN
GEARN
U2KBH1H0.book Page 38 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 54 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-39
3
Durante la regolazione del precarico, la vi-
sualizzazione del display informativo può
cambiare come segue. Se si gira la chiave su “OFF” o si arre-
sta il motore durante la regolazione
del precarico, la seguente icona di re-
golazione del precarico lampeggia per
segnalare che la regolazione corrente
del precarico non corrisponde all’ico-
na visualizzata. In tal caso, ripetere la
regolazione.
Se il veicolo si muove, la seguente ico-
na di regolazione del precarico lam-
peggia per segnalare che la
regolazione corrente del precarico
non corrisponde all’icona visualizzata.
In tal caso, arrestare il veicolo e ripete-
re la regolazione.
In caso di ripetute regolazioni del pre-
carico, la relativa icona lampeggia 4
volte e la funzione di regolazione del
precarico viene disabilitata. Attendere
circa 6 minuti per consentire il raffred-
damento del motore della funzione di
regolazione precarico, quindi provare
a ripetere la regolazione. Forza
di smorzamento
Per ogni regolazione del precarico sono
previste 3 regolazioni dello smorzamento:
“HARD” (rigido), “STD” (standard) e
“SOFT” (morbido). Modificando la regola-
zione del precarico, anche le regolazioni
dello smorzamento cambiano di conse-
guenza. (Il sistema di sospensioni a regola-
zione elettronica eseguirà
automaticamente la regolazione sulle ulti-
me regolazioni dello smorzamento impo-
state per la regolazione del precarico
interessata.) Per regolare lo smorzamento
con precisione ancora maggiore, ciascuna
regolazione dello smorzamento può essere
impostata su 7 livelli diversi.
GEARN
GEARN
GEAR1HARD
+3
GEARNGEARN
GEARN
1. Regolazione smorzamento
2. Livello di regolazione smorzamento
GEARNHARD +3
21
U2KBH1H0.book Page 39 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 55 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-40
3
NOTASe la regolazione del precarico non è stata
eseguita correttamente: Le indicazioni della regolazione dello
smorzamento e del livello impostato
lampeggiano 4 volte e non potranno
essere modificate a veicolo fermo.
L’icona di regolazione del precarico
lampeggia e lo smorzamento non può
essere regolato a veicolo in movimen-
to.
Prima di procedere alla regolazione dello
smorzamento, accertarsi che il precarico
sia stato regolato correttamente.Per regolare lo smorzamento e il relativo li-vello1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU” per commutare il display sulla
funzione di regolazione smorzamento. 3. Utilizzare l’interruttore di selezione per
selezionare “HARD”, “STD” o “SOFT”.
4. Premere l’interruttore dei menu “ME- NU”.
5. Utilizzare l’interruttore di selezione per selezionare il livello di smorzamento
desiderato.
NOTALo smorzamento può essere regolato su 7
diversi livelli (+3, +2, +1, 0, –1, –2 e –3). “+3”
è quello più rigido e “–3” è il più morbido.6. Premere l’interruttore dei menu “ME-
NU”.
In caso di movimento del veicolo durante la
regolazione dello smorzamento, il display
informativo passerà alla modalità di visua-
lizzazione.
1. Display delle funzioni
2. Funzione di regolazione dello smorzamento
1. Regolazione smorzamento
GEARN
STD 0
12
GEARNHARD 0
1
1. Livello di regolazione smorzamento
GEARNHARD
+3
1
U2KBH1H0.book Page 40 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 56 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-41
3
AVVERTENZA
HWA16421
L’assieme ammortizzatore posteriore
contiene azoto gassoso fortemente
compresso. Le ggere e compren dere le
informazioni che se guono prima d i ma-
ne ggiare l’assieme ammortizzatore.
Non manomettere o tentare di apri-
re l’assieme cilin dro.
Non sottoporre l’assieme ammor-
tizzatore a fiamme libere o ad altre
fonti di calore elevato. Ciò potrebbe
fare esplo dere il gruppo a se guito
d ell’eccessiva pressione del gas.
Non deformare o danne ggiare in
nessun mo do il cilin dro. Il danne g-
g iamento del cilin dro ri durrebbe le
prestazioni d i smorzamento.
Non smaltire autonomamente un
assieme ammortizzatore danne g-
g iato o usurato. Portare l’assieme
ammortizzatore ad un concessio-
nario Yamaha per qualsiasi assi-
stenza.
HAU49702
PortapacchiQuesto motociclo è equipaggiato con un
portapacchi standard e con un portapacchi
aggiuntivo situato sotto la sella passegge-
ro. Il portapacchi aggiuntivo serve ad au-
mentare la superficie di carico e la capacità
di carico del portapacchi standard.
Per utilizzare il portapacchi aggiuntivo,
consultare un concessionario Yamaha.
Portapacchi stan dar d
1. Funzione di regolazione dello smorzamento
2. Regolazione smorzamento
3. Icona di regolazione precarico
GEARNHARD
+3
GEAR1HARD
+3
123
1. Portapacchi standard
1
U2KBH1H0.book Page 41 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 57 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-42
3
Portapacchi aggiuntivo
AVVERTENZA
HWA15482
Non superare il carico massimo di
205 k g (452 lb) per il veicolo.
Non se dersi e non gui dare mai con
un passe ggero sul portapacchi
stan dar d o a ggiuntivo.
Non superare la capacità del porta-
pacchi stan dar d d i 5 k g (11 lb).
Non superare la capacità del porta-
pacchi aggiuntivo di 5 k g (11 lb).ATTENZIONE
HCA16822
Non sollevare il veicolo facen do leva sui
portapacchi.
HAU49491
Attacchi cin ghie portaba gag liCi sono quattro attacchi cinghie portaba-
gagli sotto la sella passeggero.
HAU15306
Cavalletto lateraleIl cavalletto laterale si trova sul lato sinistro
del telaio. Alzare o abbassare il cavalletto
laterale con il piede mentre si tiene il veicolo
in posizione diritta.NOTAL’interruttore incorporato nel cavalletto la-
terale fa parte del sistema d’interruzione del
circuito di accensione. Tale sistema con-
sente di interrompere l’accensione in deter-
minate situazioni. (Vedere la sezione che
segue per spiegazioni sul sistema d’interru-
zione circuito accensione.)
AVVERTENZA
HWA10242
Non si deve utilizzare il veicolo con il ca-
valletto laterale abbassato, o se risulta
impossibile alzare il cavalletto laterale
correttamente (oppure se non resta al-
zato), altrimenti il cavalletto laterale po-
trebbe toccare il terreno e d istrarre il
pilota, con conse guente possibilità d i
per dere il controllo del mezzo. Il sistema
d ’interruzione circuito accensione
Yamaha è stato pro gettato come sup-
porto alla responsabilità del pilota di al-
zare il cavalletto laterale prima di
mettere in movimento il mezzo. Pertanto
si pre ga di controllare questo sistema
1. Portapacchi aggiuntivo
1
1. Attacco cinghia portabagagli
1
U2KBH1H0.book Page 42 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 58 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-43
3
regolarmente e d i farlo riparare da un
concessionario Yamaha se non funziona
correttamente.
HAU54491
Sistema d’interruzione circuito
accensioneIl sistema d’interruzione circuito accensio-
ne (comprendente l’interruttore cavalletto
laterale, l’interruttore frizione e l’interruttore
marcia in folle) ha le seguenti funzioni:
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e a cavalletto laterale alzato, con
la leva frizione non tirata.
Impedire l’avviamento a marcia inne-
stata e con la leva frizione tirata, ma
con il cavalletto laterale ancora ab-
bassato.
Spegnere il motore a marcia innestata
e con il cavalletto laterale abbassato.
Controllare periodicamente il funzionamen-
to del sistema d’interruzione circuito ac-
censione in conformità alla seguente
procedura:
U2KBH1H0.book Page 43 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 59 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-44
3
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Accertarsi che l’interruttore avviamento/arresto motore sia
su “ ”.
3. Girare la chiave in posizione di accensione.
4. Mettere la trasmissione in posizione di folle.
5. Premere il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore.Il motore si avvia?
Con il motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva frizione.
8. Ingranare una marcia con la trasmissione.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si arresta?
Dopo che il motore si è arrestato:
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva frizione.
12.
Premere il lato “ ” dell’interruttore avviamento/arresto motore.
Il motore si avvia?
Il sistema è OK. Si può utilizzare il motociclo.È possibile che l’interruttore marcia in folle non
funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo
fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore cavalletto laterale
non funzioni correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
È possibile che l’interruttore frizione non funzioni
correttamente.
Non utilizzare il motociclo fino a quando non
verrà controllato da un concessionario Yamaha.
Si NO Si NO Si NO
●
Durante questa ispezione si deve piazzare
il veicolo sul cavalletto centrale.
●
Se si nota una disfunzione, fare controllare
il sistema da un concessionario Yamaha
prima di utilizzare il mezzo.AVVERTENZA
U2KBH1H0.book Page 44 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM
Page 60 of 120

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-45
3
HAU49453
Presa ausiliaria (CC)
AVVERTENZA
HWA14361
Per prevenire le scosse o i cortocircuiti,
verificare che il cappuccio sia installato
quand o la presa ausiliaria (CC) non viene
utilizzata.ATTENZIONE
HCA15432
L’accessorio colle gato alla presa ausi-
liaria (CC) non dovrebbe venire utilizzato
con il motore spento, ed il carico non
d eve mai superare 30 W (2.5 A), altrimen-
ti il fusibile potrebbe bruciarsi e la batte-
ria scaricarsi.Questo veicolo è equipaggiato con una
presa ausiliaria (CC).
Un accessorio a 12 V collegato alla presa
ausiliaria (CC) può venire utilizzato quando
la chiave è in posizione di “ON” e dovrebbe
venire utilizzato soltanto quando il motore è
in funzione.
Per utilizzare la presa ausiliaria (CC) 1. Girare la chiave su “OFF”.
2. Togliere il cappuccio della presa ausi-
liaria (CC). 3. Spegnere l’accessorio.
4. Inserire la spina dell’accessorio nella
presa ausiliaria (CC).
5. Girare la chiave su “ON”, e poi avviare il motore. (Vedere pagina 5-1.)
6. Accendere l’accessorio.
1. Cappuccio della presa ausiliaria (CC)
1. Presa ausiliaria (CC)
11
U2KBH1H0.book Page 45 Wednesday, July 23, 2014 11:56 AM