ECO mode YAMAHA XT600E 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XT600E, Model: YAMAHA XT600E 2000Pages: 96, PDF Size: 4.26 MB
Page 25 of 96

3-11
FUN‚ÍES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
1
23
4
5
6
7
8
9
PAU00315
HEste amortecedor contŽm g‡s nitrogŽ-
nio a alta press‹o. Leia e procure com-
antes de manipular o amortecedor. O
fabricante declina toda a responsabili-
dade por quaisquer danos materiais
ou corporais resultantes de uma mani-
8 8
N‹o procure alterar nem abrir a
montagem do cilindro.
8 8
N‹o exponha o amortecedor ˆs
chamas ou a outra fonte de calor
elevada. Isso pode provocar a
explos‹o da unidade devido a
uma excessiva press‹o do g‡s.
8 8
N‹o deforme nem deteriore o
cilindro de nenhum modo, porque
isso pode provocar uma m‡ efic‡-
cia de amortecimento.
8 8
Sendo necess‡ria qualquer manu-
concession‡rio Yamaha.
PAU00330
CavaleteEste modelo est‡ equipado com um sis-
moto n‹o deve ser conduzida com o
cavelete descido. O cavalete est‡ situado
no lado esquerdo do quadro. (Consulte a
sistema).
PW000044
HEsta moto n‹o deve ser manobrada
com o cavalete descido. Se este n‹o
estiver convenientemente recolhido,
pode tocar no ch‹o e distrair o opera-
dor, podendo assim lev‡-lo a perder o
controlo da moto. Yamaha concebeu
nesta moto um sistema de bloqueio
para ajudar o condutor a lembrar-se de
que deve recolher o cavalete. Consulte
-
namento a seguir mencionadas e, se
eventual mau funcionamento, leve
imediatamente a moto a um conces-
4PT-9-P6 (1~5) 12/27/00 2:26 PM Page 24
Page 57 of 96

6-17
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
1
2
3
4
56
7
8
9
PAU00685
Rodas
conta os seguintes pontos:
8Verifique sempre as rodas antes de
utilizar a moto. Verifique se h‡ fissu-
roda. Veja se os raios est‹o bem
tensos e n‹o deteriorados. Se verifi-
car algo de anormal na roda, consul-
te um concession‡rio Yamaha. N‹o
tente efectuar mesmo pequenas
deformada ou deteriorada, Ž preciso
substitu’-la.
8Pneus e rodas devem estar bem
equilibrados mesmo em caso de
eventual desequil’brio das rodas
pode provocar fraco rendimento, m‡
pneu.
8Conduza a moto a velocidades
moderadas ap—s trocar um pneu,
visto que a superf’cie do pneu deve
primeiro ser amaciada para que
possa desenvolver as suas caracte-
r’sticas —ptimas.
PAU00681
H8 8
Utilizar a moto com os pneus
excessivamente usados diminui a
levar ˆ perda de controlo. Mande
substituir imediatamente por um
concession‡rio Yamaha os pneus
excessivamente usados. A substi-
relacionadas com as rodas deve
ser efectuada por um TŽcnico de
8 8
N‹o se recomenda o conserto de
uma c‰mara de ar. Se, no entanto,
com imenso cuidado e substitu’-
la o mais rapidamente poss’vel
por outra de boa qualidade.
NOTA:Estes limites podem variar de acordo
Se for o caso, respeite os limites defini-
4PT-9-P6 (6) 12/27/00 2:27 PM Page 18
Page 81 of 96

7-3
PWA00001
HCertifique-se de que n‹o haja —leo ou
cera nos trav›es e pneus. Se necess‡-
rio, limpe os revestimentos e os dis-
cos do trav‹o com um limpador de
disco de trav‹o regular ou acetona, e
lave os pneus com ‡gua morna e
sab‹o suave. A seguir, teste cuidado-
samente a sua motocicleta quanto ao
desempenho dos seus trav›es e com-
portamento nas curvas.
PCA00013
kK8
8
Aplique —leo aerosol e cera mode-
radamente e retire qualquer
excesso.
8 8
Nunca aplique —leo ou cera nas
partes de borracha ou pl‡stico,
mas as trate com um produto de
8 8
Evite utilizar componentes polido-
res abrasivos, pois estes desgas-
tam a pintura.
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:Consulte um concession‡rio Yamaha
quanto aos produtos a serem utilizados.
Ap—s a limpeza
1.Seque a motocicleta com uma
2.Seque imediatamente a corrente de
transmiss‹o e lubrifique-a para evi-
tar o seu enferrujamento.
3.Utilize um polidor de cr—mio para
termicamente induzida dos sistemas
ser removida atravŽs de polimento.)
4.Para evitar corros›es, recomenda-
-
tector contra corros›es em todas as
superf’cies met‡licas (inclusive as
placadas a cr—mio e n’quel).
5.Utilize —leo aerosol como um limpa-
dor universal para remover quais-
quer sujidades restantes.
6.Retoque avarias menores na pintura
causadas por pedras, etc.
7.Encere todas as superf’cies pinta-
das.
8.Deixe a motocicleta secar completa-
mente antes de guard‡-la ou cobri-
la.
4PT-9-P6 (7~9) 12/27/00 2:28 PM Page 4
Page 85 of 96

1
2
3
4
5
6
78
9
ModeloXT600E
Dimens›es
Comprimento total2.220 mm
2.295 mm (S—lo N, S, CH)
Largura total865 mm
825 mm (S—lo CH)
Altura total1.205 mm
Altura do assetto855 mm
Dist‰ncia entre os eixos1.440 mm
Dist‰ncia m’nima do ch‹o230 mm
Raio m’nimo de viragem2.300 mm
Peso b‡sico (Com os dep—si-
tos de —leo e de combust’vel
cheios)176 kg
172 kg (S—lo CH)
Motor
Tipo4 tempos, arrefecido a ar
gasolina, SOHC
CilindradaCilindro œnico, inclinada
para frente
Cilindrada595 cm
3
Di‰metro
´curso95,0 ´84,0 mm
8,5:1
Sistema de arranqueMotor de arranque elŽctrico
C‡rter a secoîleo de motor
Tipo
motor recomendado
ou maior
kKCertifique-se de utilizar —leos de motor que n‹o contenham
îleos de motor para autom—veis de passageiros (frequente-
e/ou da embraiagem do motor de arranque, resultando em
-
fat—rio do motor.
Capacidade
2,7 L
—leo
2,8 L
—leo
Volume total3,3 L
PAU01038
ESPECIFICA‚ÍES
8-1
–10° 0° 10° 20° 30°
40°
SAE 10W/30
SAE 10W/40
SAE 20W/40
SAE 20W/50
–20°
SAE 15W/40 50°C
4PT-9-P6 (7~9) 12/27/00 2:28 PM Page 8
Page 86 of 96

ESPECIFICA‚ÍES
1
2
3
4
5
6
78
9
8-2 Filtro de arElemento de tipo seco
Combust’vel
TipoGasolina normal sem
chumbos
Capacidade do dep—sito15 L
Volume da reserva2 L
Carburador
Tipo/quantidadeY26PV/1
FabricanteTEIKEI
Tipo/FabricanteDPR8EA-9 ou DPR9EA-9/NGK
Folga da vela0,8 ~ 0,9 mm
Tipo de embraiagemHœmida, multi-disco
Transmiss‹o
Engrenagem de dentes
71/34 (2,088)
Transmiss‹o de corrente
45/15 (3,000)
Tipo de transmiss‹o5 velocidades de
engrenagem constante
Com o pŽ esquerdo1.
a
2,583
2.
a
1,588
3.
a
1,200
4.
a
0,955
5.
a
0,792
Quadro
Tipo de guadroLosango
27¡45Õ
Cauda120 mm
Pneu
TipoCom c‰mara de ar
Ë frente
Dimens›es90/90-21 54S
Fabricante/BRIDGESTONE/TW47
modeloDUNLOP/TRAIL MAX L
A tr‡s
Dimens›es120/90-17 64S
Fabricante/BRIDGESTONE/TW48
modeloDUNLOP/TRAIL MAX
Carga m‡xima*180 kg
4PT-9-P6 (7~9) 12/27/00 2:28 PM Page 9