YAMAHA XVS1100A 2000 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS1100A, Model: YAMAHA XVS1100A 2000Pages: 101, PDF Size: 14.66 MB
Page 1 of 101
PRINTED IN JAPAN
2000 · 4 - 0.3 ´ 1 CR
(P) IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
5KS-28199-P1
XVS1100
XVS1100A
MANUAL DO UTILIZADOR
Page 2 of 101
H_5KS_Toc0.fm Page 2 Monday, August 21, 2000 11:11 AM
Page 3 of 101
PAU00001
INTRODUÇÃO
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário de uma XVS1100/XVS1100A, está a beneficiar da vasta experi-
ência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a design e fabrico de produ-
tos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vanta-
gens da sua XVS1100/XVS1100A. O manual do utilizador não só lhe dá instruções
relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção do seu motociclo, como tam-
bém lhe indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimen-
tos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a man-
ter o seu motociclo nas melhores condições possíveis. Caso tenha quaisquer outras
questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso,
nunca se esqueça de que a segurança é o factor mais importante!
P_5KS.book Page 1 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 4 of 101
PAU00005
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUALAs informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO! ESTÁ EM
CAUSA A SUA SEGURANÇA!
AV I S O
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em ferimentos graves ou namorte
do condutor do motociclo, de uma pessoa que esteja por perto ou de uma pessoa que
esteja a inspeccionar ou a reparar o motociclo.
PRECAUÇÃO:
Uma nota de PRECAUÇÃO indica que devem ser tomadas precauções especiais para evitar
danos no motociclo.
NOTA:
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis ou mais cla-
ros.
NOTA:@ l
Este manual deve ser considerado uma parte permanente deste motociclo e deve permanecer com
este, mesmo que o motociclo seja posteriormente vendido.
l
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequente-
mente, embora este manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na
altura da impressão, poderão existir ligeiras discrepâncias entre o seu motociclo e este manual.
Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por favor consulte o seu concessionário
Yamaha.
@
P_5KS.book Page 1 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 5 of 101
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PW000002
AV I S O
@ POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE E NA TOTALIDADE ANTES DE UTILIZAR
ESTE MOTOCICLO. @
P_5KS.book Page 2 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 6 of 101
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU00008
XVS1100/XVS1100A
MANUAL DO UTILIZADOR
© 2000 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª Edição, abril 2000
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não autorizada
sem o consentimento escrito da
Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso no Japão.
P_5KS.book Page 3 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 7 of 101
ÍNDICE
1 DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
1
2 DESCRIÇÃO
2
3 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3
4 VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À VIAGEM
4
5 UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5
6 MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
7 CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7
8 ESPECIFICAÇÕES
8
9 INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9
ÍNDICE REMISSIVO
PAU00009
P_5KS.book Page 1 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 8 of 101
P_5KS.book Page 2 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 9 of 101
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
1
DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA ................................................... 1-1
P_5KS.book Page 1 Monday, August 21, 2000 1:00 PM
Page 10 of 101
1
1-1
PAU00021
1-DÊ PRIORIDADE À SEGURANÇA
Os motociclos são veículos fascinantes, que lhe poderão proporcionar uma sensação inigualável de
poder e liberdade. No entanto, estes também impõem certos limites, os quais terá de aceitar; mesmo
o melhor motociclo não ignora a lei da física.
Os cuidados e manutenção regular são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento do seu motociclo. Além disso, o que é verdade para o motociclo também é verdade
para o condutor: o bom desempenho depende da boa forma. A condução sob o efeito de medicação,
estupefacientes e álcool está, obviamente, fora de questão. Os condutores de motociclos—mais do
que os condutores de automóveis— têm de estar sempre no seu melhor estado mental e físico.
Mesmo sob a influência de uma pequena quantidade de álcool, existe uma tendência para correr
riscos.
O vestuário de protecção é essencial para o utilizador do motociclo, tal como os cintos de segurança
o são para os condutores e passageiros dos automóveis. Utilize sempre um fato completo para
motociclos (quer em pele quer em materiais sintéticos resistentes ao dilaceramento e com
protectores), botas robustas, luvas próprias para motociclismo e um capacete de tamanho adequado.
A utilização de um óptimo vestuário de protecção não deverá, contudo, encorajar a falta de cuidado.
Apesar dos capacetes e fatos de cobertura total, em particular, criarem uma ilusão de segurança e
protecção total, os motociclistas estarão sempre vulneráveis. Os condutores com falta de auto-
controlo crítico arriscam o excesso de velocidade e têm tendência para correr riscos. Isto é ainda mais
perigoso em tempo de chuva. O bom motociclista conduz com segurança, previsibilidade e
defensivamente— evitando todos os perigos, inclusive os causados por outros.
Aprecie a sua viagem!
P_5KS.book Page 1 Monday, August 21, 2000 1:00 PM