YAMAHA XVS125 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2000Pages: 86, PDF Dimensioni: 3.08 MB
Page 21 of 86
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
3-9
HAU00260
Portacasco
Per aprire il portacasco, inserire la chiave
nella serratura e poi girarla come illustra-
to nella figura. Per chiudere il portacasco,
metterlo nella sua posizione originaria e
poi togliere la chiave.
HW000030
g
Non guidare mai con un casco aggan-
ciato al portacasco, in quanto il casco
potrebbe urtare oggetti facendo perde-
re il controllo del mezzo e con il
rischio di incidenti.
1. Portacasco
2. Aprire
1
2
HW000040
g
Regolare sempre entrambi gli ammor-
tizzatori sugli stessi valori, altrimenti il
mezzo potrebbe risultare scarsamente
maneggevole e poco stabile.
Eseguire la regolazione della precarica
delle molle come segue.
Per aumentare la precarica della molla e
rendere la sospensione più rigida, girare
la ghiera di registro su ciascun gruppo
ammortizzatore in direzione a. Per
aumentare la precarica della molla e ren-
dere la sospensione più rigida, girare la
ghiera di registro su ciascun gruppo
ammortizzatore in direzione b.
NOTA:
Allineare la tacca prescelta sulla ghiera di
registro con l’indicatore di posizione
sull’ammortizzatore.
HAU00300
Regolazione dei gruppi degli
ammortizzatori
Ciascun gruppo dell’ammortizzatore è
equipaggiato con una ghiera di registro
della precarica della molla.
HC000015
aA
Non tentare mai di girare un registro
oltre i valori massimi o minimi.
1. Anello di regolazione precarica molla
amortizzatore posteriore
2. Indicatore di posizione
1
2
3
4
5
b
a
2
1
Minimo
(morbida)Normale Massimo (dura)
Posizione-
di regola-
zione1 2 345
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 19
Page 22 of 86
3-10
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
HAU00330
Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale si trova sul lato sini-
stro del telaio. Alzare o abbassare il
cavalletto laterale con il piede mentre si
tiene il motociclo diritto.
NOTA:
L’interruttore incorporato nel cavalletto
laterale fa parte dell’impianto di interruzio-
ne del circuito di accensione, che inter-
rompe l’accensione in determinate situa-
zioni (vedere più avanti per spiegazioni
sull’impianto di interruzione del circuito di
accensione).
HW000044
g
Non si deve utilizzare il motociclo con
il cavalletto laterale abbassato, o se
risulta impossibile alzarlo corretta-
mente (oppure se non resta alzato),
altrimenti il cavalletto laterale potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilota,
con conseguente possibilità di perdere
il controllo del mezzo.
L’impianto d’interruzione del circuito
di accensione della Yamaha è stato
progettato a supporto della responsa-
bilità del pilota di alzare il cavalletto
laterale prima di mettere in movimento
il mezzo. Pertanto si prega di control-
lare questo impianto regolarmente
come descritto di seguito e di farlo
riparare da un concessionario Yamaha
se non funziona correttamente.
HAU00331
Impianto di interruzione del
circuito di accensione
L’impianto di interruzione del circuito di
accensione (comprendente l’interruttore
del cavalletto laterale, l’interruttore della
frizione e l’interruttore del folle) ha le
seguenti funzioni.
8Impedisce l’avviamento con una
marcia innestata ed il cavalletto late-
rale alzato, ma la leva della frizione
non è tirata.
8Impedisce l’avviamento con una
marcia innestata e la leva della fri-
zione tirata, ma il cavalletto laterale
è ancora abbassato.
8Spegne il motore quando si abbassa
il cavalletto laterale.
Controllare periodicamente il funziona-
mento dell’impianto di interruzione del cir-
cuito di accensione in conformità alla
seguente procedura.
HW000045
g
Se si nota una disfunzione, fare con-
trollare l’impianto da un concessiona-
rio Yamaha prima di utilizzare il mezzo.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 20
Page 23 of 86
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
3-11
A motore spento:
1. Abbassare il cavalletto laterale.
2. Assicurarsi che lÕinterruttore di arresto motore sia
regolato su Ò
#Ó.
3. Girare la chiavetta su ÒONÓ.
4. Mettere il cambio in folle.
5. Premere lÕinterruttore di avviamento.
Il motore parte?
LÕinterruttore di folle pu˜ essere difettoso.
Non guidare la motocicletta
controllata da un concessionario Yamaha.
A motore ancora acceso:
6. Alzare il cavalletto laterale.
7. Tenere tirata la leva della frizione.
8. Inserire la marcia.
9. Abbassare il cavalletto laterale.
Il motore si ferma?
10. Alzare il cavalletto laterale.
11. Tenere tirata la leva della frizione.
12. Premere lÕinterruttore di avviamento.
Il motore parte?
LÕinterruttore del cavalletto laterale pu˜ essere
difettoso.
Non guidare la motocicletta
controllata da un concessionario Yamaha.
LÕinterruttore della frizione pu˜ essere difettoso.
Non guidare la motocicletta
controllata da un concessionario Yamaha.
NO
NOTA:
viene eseguito a motore caldo.
Sí NO
Il sistema funziona bene. Si pu˜ guidare la motocicletta.
Sí NO
Sí
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 21
Page 24 of 86
HAU01114
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-1
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo
imprevisto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento,
perdita di liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo,
controllare i seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU00340*
Controlli prima dell’utilizzo
PARTE OPERAZIONE PAGINA
Freno anteriore9Controllare il funzionamento, il gioco, il livello di fluido e perdite di fluido.
3-5, 6-20–6-21, 6-23–6-25
9Riempire con fluido per freni DOT 4 se necessario.
Freno posteriore9Controllaare il funzionamento e il gioco.
3-6, 6-21–6-23
9Regolare se necessario.
Frizione9Controllare il funzionamento e il gioco.
3-5, 6-19–6-20
9Regolare se necessario.
Manopola dell’acceleratore e 9Controllare che funzioni bene.
6-15
alloggiamento9Lubrificare se necessario.
Olio motore9Controllare il livello dell’olio.
6-9–6-10
9Riempire con olio se necessario.
Catena di trasmissione9Controllare la tensione e lo stato della catena.
6-25–6-27
9Regolare se necessario.
9Controllare la pressione dei pneumatici, l’usura, danni e
Ruote e pneumaticiche i raggi signo ben tesi.6-16–6-19
9Serrare i raggi se necessario.
Cavo comandi e strumenti9Controllare che funzioni bene.
6-28
9Lubrificare se necessario.
Aste dei pedali del freno e 9Controllare che funzionino bene.
6-28
del cambio9Lubrificare se necessario.
Perni delle leve del freno e 9Controllare che funzioni bene.
6-29
della frizione9Lubrificare se necessario.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 22
Page 25 of 86
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
NOTA:
I controlli prima dell’uso devono essere eseguiti ogni volta che si usa la motocicletta. Tale ispezione può essere eseguita perfetta-
mente in pochissimo tempo e la maggiore sicurezza che ciò garantisce vale certamente il tempo speso.
g
Se una parte non funziona correttamente quando si esegue il Controlli prima dell’utilizzo, farla ispezionare e riparare prima
di usare la motocicletta.
PARTE OPERAZIONE PAGINA
Perno del cavalletto laterale9Controllare che funzioni bene.
6-29
9Lubrificare se necessario.
Fissaggi del telaio9Controllare che tutti i dadi, bulloni e viti del telaio siano ben serrrati.
—
9Serrare se necessario.
Serbatoio carburante9Controllare il livello del carbuante.
3-6–3-7
9Riempire con carburante se necessario.
Luci, frecce e interruttori9Controllare che funzionino correttamente. 3-3–3-4, 6-34–6-37
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 23
Page 26 of 86
5-1
HAU00372
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU00373
g
8Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni
prima di utilizzare il mezzo.
Consultare il concessionario
Yamaha di fiducia per tutti i
comandi o le funzioni eventual-
mente non compresi a fondo.
8Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo. I gas di
scarico sono tossici e la loro ina-
lazione può provocare la perdita
di conoscenza ed il decesso in
tempi brevi. Accertarsi di garanti-
re sempre una ventilazione ade-
guata.
8Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il
mezzo. Se il cavalletto laterale
non è completamente alzato,
potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguen-
te possibilità di perdere il control-
lo del mezzo.
HAU03237*
Avviamento del motore a
freddo
Affinché il sistema di interruzione del cir-
cuito di accensione dia il consenso
all’avviamento, deve essere stata soddi-
sfatta una delle seguenti condizioni:
8Il cambio è in folle.
8Il cambio è innestato su una marcia
con la leva della frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
HW000054
g
8Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento
dell’impianto di interruzione del
circuito di accensione in confor-
mità alla procedura descritta a
pagina 3-10.
8Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1. Girare la leva del rubinetto benzina
su “ON”.
2. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento
motore sia su “#”.
3. Mettere il cambio in folle.
NOTA:
Quando il cambio è in folle, la spia del
folle dovrebbe essere accesa, altrimenti
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
1. Freccia posizionata su “ON” (aperto)
1
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 24
Page 27 of 86
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-2
4. Attivare lo starter (arricchitore) e
chiudere completamente l’accelera-
tore. (vedere pagina 3-8 per il fun-
zionamento dello starter (arricchito-
re)).
5. Accendere il motore premendo
l’interruttore di avviamento.
NOTA:
Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni
secondi e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve pos-
sibile per preservare la batteria. Non ten-
tare di far girare il motore per più di 10
secondi per ogni tentativo.
HCA00059
aA
Se la spia del livello dell’olio lampeg-
gia o resta accesa dopo l’avviamento,
spegnere immediatamente il motore e
poi controllare il livello dell’olio del
motore e verificare che il veicolo non
presenti perdite di olio. Se necessario,
aggiungere olio motore e poi controlla-
re nuovamente la spia. Se la spia non
si spegne dopo l’avviamento con suffi-
ciente olio motore, fare controllare il
circuito elettrico da un concessionario
Yamaha.
6. Dopo l’avviamento del motore, ripor-
tare indietro della metà il pomello/la
levetta dello starter (arricchitore).
HCA00055
aA
Per una lunga durata del motore, scal-
dare sempre il motore prima di mettere
in moto il mezzo. Non accelerare mai a
fondo quando il motore è freddo!
7. Disattivare lo starter (arricchitore)
quando il motore è caldo.
NOTA:
Il motore è caldo quando risponde nor-
malmente all’acceleratore con lo starter
(arricchitore) disattivato.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 25
Page 28 of 86
5-3
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU01258
Avviamento del motore a caldo
Seguire la stessa procedura dell’avvia-
mento del motore a freddo, ma con
l’eccezione che lo starter (arricchitore)
non serve quando il motore è caldo.
1 N12 3 4 5
1
HAU00423
Cambi di marcia
Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse con-
dizioni di marcia: avviamento, accelera-
zione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono
indicate nell’illustrazione.
NOTA:
Per mettere il cambio in folle, premere
diverse volte il pedale del cambio fino alla
fine della sua corsa, e poi alzarlo legger-
mente.
1. Pedale del cambio
N. Posizione di folle
HC000048
aA
8Anche con la trasmissione in
folle, non proseguire la marcia per
inerzia a motore spento per lunghi
periodi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore
è in funzione. Una lubrificazione
insufficiente può danneggiare la
trasmissione.
8Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissio-
ne ed il gruppo trasmissione, che
non sono progettati per resistere
allo shock provocato dall’innesto
forzato di una marcia.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 26
Page 29 of 86
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
5-4
HAU02941
Punti di cambio marce
consigliati (solo per la Svizzera)
La tabella che segue illustra i punti di
cambio marce consigliati durante l’accele-
razione.
NOTA:
Per scalare due marce in una volta, ridur-
re in conformità la velocità (per es., scen-
dere a 35 km/h per passare dalla quarta
alla seconda).
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
del carburante
Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
8Riscaldare bene il motore.
8Chiudere lo starter (arricchitore) al
più presto possibile.
8Salire di marcia in progressione rapi-
da ed evitare regimi di rotazione ele-
vati del motore durante l’accelerazio-
ne.
8Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
rotazione elevati quando non c’è
carico sul motore.
8Spegnere il motore invece di lasciar-
lo al minimo per lunghi periodi di
tempo (per es. negli ingorghi di traffi-
co, ai semafori o ai passaggi a livel-
lo).
HAU01128
Rodaggio
Non c’è un periodo più importante nella
vita del motore, di quello tra 0 e
1.600 km. Per questo motivo, leggere
attentamente quanto segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottopor-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km.
Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente, creando i gio-
chi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo, si deve evitare di
marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
Punto cambio marcia
(km/h)
1»
®2»
2»®3»
3»®4»
4»®5»23
36
50
60
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 27
Page 30 of 86
5-5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU03183
0–1.000 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con un’apertura di gas superiore a
1/3.
1.000–1.600 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con un’apertura di gas superiore a
1/2.
HCA00058
aA
Dopo 1.000 km di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostitui-
re l’elemento del filtro dell’olio.
1.600 km e più
Ora si può utilizzare normalmente il
mezzo.
HC000049
aA
In caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mezzo
da un concessionario Yamaha.
HAU00460
Parcheggio
Quando si parcheggia, spegnere il moto-
re e togliere la chiave dal blocchetto di
accensione.
HW000058
g
8Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove
i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
8Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 28