YAMAHA XVS125 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2000Pages: 86, PDF Dimensioni: 3.08 MB
Page 51 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-21
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HW000099
g
8Dopo la regolazione del gioco
della leva del freno, controllare il
gioco ed accertarsi che il freno
funzioni correttamente.
8Se, premendo la leva del freno, si
ha una sensazione di morbidezza
e cedevolezza, questo può indica-
re la presenza di aria nell’impianto
idraulico. In caso di presenza di
aria nell’impianto idraulico, farlo
spurgare da un concessionario
Yamaha prima di utilizzare il
mezzo. L’aria nell’impianto idrauli-
co riduce la potenza della frenata,
con possibile perdita del controllo
del mezzo e di incidenti.
HAU01199
Regolazione della posizione e
del gioco del pedale del freno
HW000104
g
Consigliamo di affidare queste regola-
zioni ad un concessionario Yamaha.
Posizione del pedale del freno
Il filo superiore del pedale del freno deve
trovarsi approssimativamente 76,6 mm al
di sopra del filo superiore del poggiapiedi,
come illustrato nella figura. Controllare
periodicamente la posizione del pedale
del freno e regolarla come segue, se
necessario.1. Allentare il controdado sul pedale
del freno.
2. Per alzare il pedale del freno, girare
il bullone di registro in direzione a.
Per abbassare il pedale del freno,
girare il bullone di registro in direzio-
ne b.
3. Stringere il controdado.
HW000105
g
Dopo la regolazione dell’altezza del
pedale del freno, si deve regolare il
gioco del pedale del freno.
1
a
2
b
1. Bullone di registro della posizione del
pedale del freno
2. Controdado
1
b
a
1. Poggiapiedi
a. Distanza tra il pedale del freno ed il
poggiapiedi
b. Gioco del pedale del freno
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 49
Page 52 of 86
6-22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
Gioco del pedale del freno
Il gioco del pedale del freno deve essere
di 20–30 mm all’estremità del pedale del
freno. Controllare periodicamente il gioco
del pedale del freno e regolarlo come
segue, se necessario.
Per aumentare il gioco del pedale del
freno, girare il dado di registro sull’asta
del freno in direzione a. Per ridurre il
gioco del pedale del freno, girare il dado
di registro in direzione b.
1. Dado di registro del gioco del pedale del
freno
1
b a
HW000106
g
8Dopo la regolazione della tensio-
ne della catena di trasmissione o
la rimozione e l’installazione della
ruota posteriore, controllare sem-
pre il gioco del pedale del freno.
8Se non si riesce ad ottenere una
regolazione corretta come descrit-
to sopra, affidare questa regola-
zione ad un concessionario
Yamaha.
8Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il
funzionamento della luce dello
stop.
HAU00713
Regolazione dell’interruttore
della luce stop
L’interruttore dello luce dello stop, attivato
dal pedale del freno, si regola corretta-
mente quando la luce dello stop si accen-
de, nell’attimo prima dell’effettuazione
della frenata. Se necessario, effettuare la
regolazione dell’interruttore dello luce
dello stop come segue.
Girare il dado di registro tenendo bloccato
in posizione l’interruttore della luce stop.
Per anticipare l’accensione dello stop,
girare il dado di registro in direzione a.
Per ritardare l’accensione dello stop, gira-
re il dado di registro in direzione b.
1. Interruttore della luce dello stop
2. Dado di registro
1
2
b
a
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 50
Page 53 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-23
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU00720
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e delle ganasce
del freno posteriore
Si deve verificare il consumo delle pasti-
glie del freno anteriore e delle ganasce
del freno posteriore agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU00725
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore è
provvista di una scanalatura di indicazio-
ne usura, che consente di verificare il
consumo della pastiglia senza dover
disassemblare il freno. Per controllare il
consumo della pastiglia, controllare la
scanalatura di indicazione usura. Se una
pastiglia si è consumata al punto che la
scanalatura è quasi scomparsa, fare
sostituire in gruppo le pastiglie dei freni
da un concessionario Yamaha.
1. Scanalatura di indicazione usura
1
HAU00727
Ganasce del freno posteriore
Il freno posteriore è provvisto di un indica-
tore d’usura, che consente di verificare il
consumo delle ganasce senza dover
disassemblare il freno.
Per controllare l’usura delle ganasce,
controllare la posizione dell’indicatore di
usura mentre si aziona il freno. Se una
ganascia si è consumata al punto che
l’indicatore ha raggiunto la linea del limite
di usura, fare sostituire in gruppo le gana-
sce dei freni da un concessionario
Yamaha.
1. Limite d’usura
2. Indicatore d’usura
1
2
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 51
Page 54 of 86
6-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU00731
Controllo del livello del liquido
freni
Una quantità insufficiente di liquido freni
può permettere la penetrazione di aria
nell’impianto dei freni, compromettendo
l’efficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
che il livello del liquido freni sia superiore
al riferimento del minimo e rabboccare,
se necessario. Un livello basso del liquido
freni può indicare che le pastiglie freni
sono consumate e/o la presenza di perdi-
te nell’impianto dei freni. Se il livello del
liquido dei freni è basso, controllare
l’usura delle pastiglie e verificare che non
ci siano perdite nell’impianto dei freni.
1. Marchio di livello minimo
1
Rispettare le seguenti precauzioni:
8Quando si controlla il livello del liqui-
do freni, ruotare il manubrio assicu-
randosi che la parte superiore della
pompa freno sia in piano.
8Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le guar-
nizioni di gomma possono deterio-
rarsi, causando delle perdite e la
diminuzione dell’efficienza della fre-
nata.
8Rabboccare con lo stesso tipo di
liquido freni. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione chi-
mica pericolosa e la diminuzione
dell’efficienza della frenata.8Porre attenzione affinché non entri
dell’acqua nella pompa freno duran-
te il rabbocco. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di ebol-
lizione del liquido e può provocare
l’effetto “vapor lock” (tampone di
vapore).
8Il liquido dei freni può corrodere le
parti verniciate o di plastica. Pulire
sempre immediatamente l’eventuale
liquido versato.
8Dato che le pastiglie dei freni si con-
sumano, è normale che il livello del
liquido freni diminuisca gradualmen-
te. Tuttavia, se il livello cala improv-
visamente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha. Liquido freni consigliato:
DOT 4
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 52
Page 55 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-25
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU03238
Cambio del liquido dei freni
Fare cambiare il liquido dei freni da un
concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzio-
ne periodica e lubrificazione. Inoltre fare
sostituire i paraolio delle pompe freno e
delle pinze, come pure i tubi dell’impianto
freni agli intervalli elencati qui di seguito,
oppure se presentano danneggiamenti o
perdite.
8Paraolio: Sostituire ogni due anni.
8Tubo freni: Sostituire ogni quattro
anni.2. Mettere il cambio in folle.
3. Fare girare la ruota posteriore spin-
gendo il mezzo per identificare la
parte più tesa della catena di tra-
smissione, e poi misurare la tensio-
ne della stessa come illustrato nella
figura.
4. Se la tensione della catena di tra-
smissione non è corretta, regolarla
come segue.
HAU00744
Tensione della catena di
trasmissione
Controllare e regolare sempre, se occor-
re, la tensione della catena di trasmissio-
ne prima di utilizzare il mezzo.
Per controllare la tensione della catena
di trasmissione
1. Posizionare il motociclo su una
superficie piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Quando si effettua il controllo e la regola-
zione della tensione della catena di tra-
smissione, il motociclo deve essere posi-
zionato diritto e non deve esserci nessun
peso su di esso.
a. Tensione della catena di trasmissione
a
Tensione della catena di trasmissione:
30–40 mm
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 53
Page 56 of 86
6-26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU03187
Regolazione della tensione della
catena di trasmissione
1. Allentare il dado di registro del gioco
del pedale del freno, il dado del
perno ruota, e il controdado del ten-
ditore della catena di trasmissione
su entrambe le estremità del forcel-
lone.
1. Dado di registro del gioco del pedale del
freno
2. Controdado del tenditore della catena di
trasmissione
2
1
1. Dado del perno ruota
1
2. Per tendere la catena di trasmissio-
ne, girare il dado di registro su
entrambe le estremità del forcellone
in direzione a. Per allentare la cate-
na di trasmissione, girare il dado di
registro su entrambe le estremità del
forcellone in direzione b, e poi spin-
gere la ruota posteriore in avanti.
NOTA:
Utilizzando i riferimenti di allineamento su
entrambi i lati del forcellone, accertarsi
che entrambi i dadi di registro siano nella
stessa posizione per un allineamento cor-
retto delle ruote.
1. Riferimento di allineamento
2. Dado di registro della catena di
trasmissione
3. Controdado
312
b
a
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 54
Page 57 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-27
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU03006
Lubrificazione della catena di
trasmissione
Si deve pulire e lubrificare la catena di
trasmissione agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione, altrimenti si usura rapida-
mente, specialmente se si utilizza il
mezzo su percorsi molto bagnati o polve-
rosi. Eseguire la manutenzione della
catena di trasmissione come segue.
HC000097
aA
Si deve lubrificare la catena di trasmis-
sione dopo il lavaggio del motociclo o
l’utilizzo dello stesso nella pioggia.
1. Pulire la catena di trasmissione con
cherosene ed una spazzolina soffi-
ce.
HCA00053
aA
Per prevenire il danneggiamento degli
O-ring, non pulire la catena di trasmis-
sione con macchine di lavaggio a getti
di vapore o di acqua ad alta pressione,
o con solventi non appropriati.
HC000096
aA
Una tensione errata della catena di tra-
smissione sovraccarica il motore e
può provocare lo slittamento o la rot-
tura della catena. Per impedire che
questo avvenga, mantenere la tensio-
ne della catena di trasmissione entro i
limiti secondo specifica.
3. Stringere entrambi controdadi e poi
stringere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo specifi-
ca.
4. Regolare il gioco del pedale del
freno. (vedere pagina 6-22 per le
procedure di regolazione del gioco
del pedale del freno).
HW000103
g
Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il funzio-
namento della luce dello stop.
Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
104 Nm (10,4 m·kg)
2. Asciugare la catena di trasmissione
con un panno.
3. Lubrificare a fondo la catena di tra-
smissione con un lubrificante specifi-
co per catene a O-ring.
HCA00052
aA
Non usare olio motore o qualsiasi altro
lubrificante per la catena di trasmissio-
ne, in quanto potrebbero contenere
sostanze che danneggiano gli O-ring.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 55
Page 58 of 86
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento di tutti i cavi di
comando e le condizioni dei cavi, e lubrifi-
care le estremità dei cavi, se necessario.
Se un cavo è danneggiato o non si
muove agevolmente, farlo controllare o
sostituire da un concessionario Yamaha.
HW000112
g
I danneggiamenti della guaina esterna
possono influire negativamente sul
funzionamento del cavo e farebbero
arrugginire il cavo interno. Se il cavo è
danneggiato, sostituirlo al più presto
possibile per prevenire condizioni di
mancata sicurezza.
HAU03199
Controllo e lubrificazione dei
pedali del freno e del cambio
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento dei pedali del
freno e del cambio e lubrificare, se neces-
sario, i punti di rotazione dei pedali.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Olio motore
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 56
Page 59 of 86
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-29
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
HAU03164
Controllo e lubrificazione delle
leve del freno e della frizione
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento delle leve del
freno e della frizione e lubrificare, se
necessario, i punti di rotazione dei leve.
HAU03165
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il funzionamento del cavalletto
laterale, e lubrificare, se necessario, il
punto di rotazione del cavalletto laterale e
le superfici di contatto metallo/metallo.
HW000113
g
Se il cavalletto laterale non si alza e
non si abbassa agevolmente, farlo
controllare o riparare da un concessio-
nario Yamaha.
HAU02939
Controllo della forcella
Si devono controllare le condizioni ed il
funzionamento della forcella come segue
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
Per controllare le condizioni
HW000115
g
Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
Controllare che le gambe della forcella
non presentino graffi, danneggiamenti o
eccessive perdite di olio.
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
Lubrificante consigliato:
Grasso a base di sapone di litio
(grasso universale)
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 57
Page 60 of 86
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
Per controllare il funzionamento
1. Posizionare il motociclo su una
superficie piana e mantenerlo diritto.
2. Azionando il freno anteriore, preme-
re con forza il manubrio diverse volte
verso il basso per verificare se la for-
cella si comprime e si estende rego-
larmente.
HC000098
aA
Se la forcella è danneggiata o non fun-
ziona agevolmente, farla controllare o
riparare da un concessionario
Yamaha.
2. Tenere le estremità inferiori delle
gambe delle forcella e cercare di
muoverle in avanti e all’indietro. Se
si sente del gioco, fare controllare o
riparare lo sterzo da un concessio-
nario Yamaha.
HAU00794
Controllo dello sterzo
Se usurati o allentati, i cuscinetti dello
sterzo possono essere fonte di pericoli.
Pertanto si deve controllare il funziona-
mento dello sterzo come segue agli inter-
valli specificati nella tabella della manu-
tenzione periodica e lubrificazione.
1. Posizionare un supporto sotto al
motore per alzare da terra la ruota
anteriore.
HW000115
g
Supportare fermamente il motociclo in
modo che non ci sia pericolo che si
ribalti.
5JX-9-H0 (XVS125) 4/10/0 12:06 AM Page 58