YAMAHA XVS125 2001 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2001, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2001Pages: 86, PDF Size: 1.38 MB
Page 51 of 86

6-21
1
2
3
4
56
7
8
9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS1.Desserrer le contre-Žcrou ˆ la
pŽdale de frein.
2.Pour relever la pŽdale de frein,
tourner la vis de rŽglage dans le
sens a. Pour lÕabaisser, tourner la
vis de rŽglage dans le sens b.
3.Serrer le contre-Žcrou.
FWA00044
XGIl faut procŽder au rŽglage de la
garde de la pŽdale de fr
avoir rŽglŽ la position de la pŽdale de
frein
1
a 2
b
1.Contre-Žcrou
2.Boulon de rŽglage de la position de la
pŽdale de frein
Garde de la pŽdale de frein
La garde ˆ lÕextrŽmitŽ de la pŽdale de
pŽdale de frein et, si nŽcessaire, la
rŽgler comme suit.a.Garde de la pŽdale de frein
a
Pour augmenter la garde de la pŽdale
de frein, tourner lÕŽcrou de rŽglage ˆ la
tige de frein dans le sens a. Pour la
rŽduire, tourner lÕŽcrou de rŽglage dans
le sens b.1.ƒcrou de rŽglage de la position de la pŽdale
de frein
1
b a
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 50
Page 52 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-22
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
FAU00713
RŽglage du contacteur de feu
stop sur freLe contacteur de feu stop sur frein
frein, et lorsque son rŽglage est correct,
le feu stop sÕallume juste avant que le
freinage ne fasse effet. Si nŽcessaire,
rŽgler le contacteur de feu stop comme
suit.
Tourner lÕŽcrou de rŽglage tout en
maintenant le contacteur de feu stop en
place. Tourner lÕŽcrou de rŽglage dans
le sens asi le feu stop sÕallume trop
tard. Tourner lÕŽcrou de rŽglage dans le
sens bsi le feu stop sÕallume trop t™t.1.
2.ƒcrou de rŽglage du contacteur de feu stop
12
b
a
FAU00720
Contr™le des plaquettes de
frein avant et des m‰choires de
freContr™ler lÕusure des plaquettes de
frein avant et des m‰choires de frein
le tableau des entretiens et graissages
pŽriodiques.
FW000106
XG8Toujours rŽgler la garde de la
pŽdale de fr
la tension de la cha”ne de trans-
repose de la re.
8Si on ne parvient pas ˆ obtenir le
rŽglage spŽcifiŽ, confier ce tra-
vail ˆ un concessionnaire
Yamaha.
8
pŽdale de frein, contr™ler le
fonctionnement du feu stop.
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 51
Page 53 of 86

6-23
1
2
3
4
56
7
8
9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
FAU00727
M‰choires de fre
dÕindication dÕusure. Cet index permet
de contr™ler lÕusure des m‰choires sans
devoir dŽmonter le frein. Contr™ler
lÕusure des m‰choires en vŽrifiant la
position de lÕindex tout en actionnant le
frein. Si une m‰choire de frein est usŽe
au point que lÕindex touche le trait
dÕindication de limite dÕusure, faire
remplacer la paire de m‰choires par un
concessionnaire Yamaha.1.Limite dÕusure
2.Indicateur dÕusure
1
2
FAU03776
Contr™le du niveau du liquide
de freinSi le niveau du liquide de frein est
insuffisant, des bulles dÕair peuvent se
former dans le circuit de freinage, ce
qui risque de rŽduire lÕefficacitŽ des
freins.
Avant de dŽmarrer, sÕassurer que le
niveau du liquide de frein dŽpasse le
lÕappoint, si nŽcessaire. Un niveau de
liquide bas peut signaler la prŽsence
dÕune fuite ou lÕusure des plaquettes. Si
le niveau du liquide est bas, il faut
contr™ler lÕusure des plaquettes et
lÕŽtanchŽitŽ du circuit.1.1
FAU00725
Plaquettes de frein avant
Sur chaque plaquette de frein avant
figure une rainure dÕindication dÕusure.
Les rainures permettent de contr™ler
lÕusure des plaquettes sans devoir
dŽmonter le frein. Contr™ler lÕusure des
plaquettes en vŽrifiant les rainures. Si
une plaquette de frein est usŽe au point
que sa rainure a presque disparu, faire
remplacer la paire de plaquettes par un
concessionnaire Yamaha.1.Gorge indicatrice dÕusure
1
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 52
Page 54 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-24
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
Prendre les prŽcautions suivantes :
8Avant de vŽrifier le niveau du
liquide, sÕassurer que le haut du
rŽservoir de liquide de frein est ˆ
lÕhorizontale.
8Utiliser uniquement le liquide de
frein recommandŽ. Tout autre
liquide risque dÕab”mer les joints
en caoutchouc, ce qui pourrait
causer des fuites et nuire au bon
fonctionnement du frein.
8Toujours faire lÕappoint avec un
celui qui se trouve dans le circuit.
Le mŽlange de liquides diffŽrents
risque de provoquer une rŽaction
chimique nuisible au fonctionne-
ment du frein.
8Veiller ˆ ne pas laisser pŽnŽtrer
dÕeau dans le rŽservoir de liquide
de frein. En effet, lÕeau abaissera
nettement le point dÕŽbullition du
liquide et cela risque de provoquer
un bouchon de vapeur ou Òvapor
lockÓ.8Le liquide de frein risque dÕatta-
quer les surfaces peintes et le plas-
tique. Toujours essuyer soigneuse-
ment toute trace de liquide
renversŽ.
8LÕusure des plaquettes de frein
entra”ne une baisse progressive du
niveau du liquide de frein.
Cependant, si le niveau du liquide
de frein diminue soudainement, il
faut faire contr™ler le vŽhicule par
un concessionnaire Yamaha.
FAU03238
Changement du liquide de
freinFaire changer le liquide de frein par un
concessionnaire Yamaha aux frŽ-
quences spŽcifiŽes dans le tableau des
entretiens et graissages pŽriodiques. Il
convient Žgalement de faire remplacer
les bagues dÕŽtanchŽitŽ du ma”tre
cylindre de frein et de lÕŽtrier, ainsi que
la durit de frein aux frŽquences indi-
quŽes ci-dessous ou chaque fois
quÕelles sont endommagŽes ou quÕelles
fuient.
8Bagues dÕŽtanchŽitŽ : remplacer
tous les deux ans
8Durit de frein : remplacer tous les
quatre ans Liquide de frein recommandŽ :
DOT 4
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 53
Page 55 of 86

6-25
1
2
3
4
56
7
8
9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
2.Mettre la bo”te de vitesses au point
mort.
3.
poussant la moto afin de trouver la
partie la plus tendue de la cha”ne,
puis mesurer la tension comme
illustrŽ.
4.Si la tension de la cha”ne de trans-
mission est incorrecte, la rŽgler
comme suit.
FAU03780
RŽglage de la tension de la cha”ne de
transmission
1.Desserrer lÕŽcrou de rŽglage de la
garde de la pŽdale de frein, lÕŽcrou
dÕaxe et le contre-Žcrou figurant
aux deux extrŽmitŽs du bras oscil-
lant.1.ƒcrou de rŽglage de la garde de la pŽdale
de frein
2.Contre-Žcrou
21
FAU00744
Tension de la cha”ne de
transmissionContr™ler et, si nŽcessaire, rŽgler la
tension de la cha”ne de transmission
avant chaque dŽpart.
Contr™le de la tension de la cha”ne de
transmission
1.Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller ˆ ce quÕelle soit
dressŽe ˆ la verticale.N.B.:
ne peut peser sur elle lors du contr™le
et du rŽglage de la tension de la cha”ne
de transmission.
a.Tension de la cha”ne de transmission
a
Tension de la cha”ne de
transmission :
30 ˆ 40 mm
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 54
Page 56 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-26
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1.ƒcrou dÕaxe
1
2.Pour tendre la cha”ne de transmis-
sion, tourner lÕŽcrou de rŽglage de
chaque c™tŽ du bras oscillant dans
le sens a. Pour dŽtendre la cha”-
ne, tourner les Žcrous de rŽglage
dans le sens b, puis pousser la
N.B.:
figurant de part et dÕautre du bras oscil-
lant afin de rŽgler les deux Žcrous de
permettre un alignement de roue cor-
rect.1.ƒcrou de rŽglage de la tension de la cha”ne
de transmission
2.
3.Contre-Žcrou
3
1
2
ba
FC000096
fFUne cha”ne mal tendue impose des
efforts excessifs au moteur et ˆ
dÕautres organes vitaux, et risque de
sauter ou de casser. Pour Žviter ce
pr
de la cha”ne de transmission soit tou-
jours dans les limites spŽcifiŽes.3.Serrer les deux contre-Žcrous, puis
serrer lÕŽcrou dÕaxe au couple de
serrage spŽcifiŽ.
4.RŽgler la garde de la pŽdale de
frein. (Voir les explications rela-
tives au rŽglage de la garde de la
pŽdale de frein ˆ la page 6-21.)
FW000103
XG
pŽdale de frein, contr™ler le fonction-
nement du feu stop.
Couple de serrage :
ƒcrou dÕaxe :
104 Nm (10,4 mákg)
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 55
Page 57 of 86

6-27
1
2
3
4
56
7
8
9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
2.Essuyer la cha”ne.
3.Lubrifier abondamment la cha”ne
avec un lubrifiant spŽcial pour
cha”ne ˆ joints toriques.
FCA00052
fFNe pas utiliser de lÕhuile moteur ni
tout autre lubrifiant, car ceux-ci
pourraient contenir des additifs qui
vont endommager les joints toriques
de la cha”ne de transmission.
FAU02962
Contr™le et lubrification des
c‰blesIl faut contr™ler le fonctionnement et
lÕŽtat de tous les c‰bles de commande
avant chaque dŽpart. Il faut en outre
lubrifier les c‰bles et leurs extrŽmitŽs
quand nŽcessaire. Si un c‰ble est
endommagŽ ou si son fonctionnement
est dur, le faire contr™ler et remplacer,
si nŽcessaire, par un concessionnaire
Yamaha.
FAU03006
Lubrification de la cha”ne de
transmissionIl faut nettoyer et lubrifier la cha”ne de
transmission aux frŽquences spŽcifiŽes
dans le tableau des entretiens et grais-
sages pŽriodiques, sinon elle sÕusera
rapidement, surtout lors de la conduite
dans les rŽgions humides ou poussiŽ-
reuses. Entretenir la cha”ne de trans-
mission comme suit.
FC000097
fFIl faut lubrifier la cha”ne de trans-
oulŽ sous la pluie.1.Laver cha”ne ˆ lÕaide de pŽtrole et
dÕune petite brosse ˆ poils doux.
FCA00053
fFNe pas nettoyer la cha”ne de trans-
mission ˆ la vapeur, au jet ˆ forte
pression ou ˆ lÕaide de dissolvants
inappropriŽs, car cela endommage-
rait ses joints toriques.
Lubrifiant recommandŽ :
Huile moteur
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 56
Page 58 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-28
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
FW000112
XG
le bon fonctionnement du c‰ble et
entra”nera sa r
que possible tout c‰ble endommagŽ
afin dÕŽviter de crŽer un Žtat de
conduite dangereux.
FAU03370
Contr™le et lubrification de la
pŽdale de frein et du sŽlecteurContr™ler le fonctionnement de la
pŽdale de frein et du sŽlecteur avant
chaque dŽpart et lubrifier les articula-
tions quand nŽcessaire.
FAU03164
Contr™le et lubrification des
leviers de frein et dÕembrayageContr™ler le fonctionnement du levier
de frein et dÕembrayage avant chaque
dŽpart et lubrifier les articulations de
levier quand nŽcessaire.
Lubrifiant recommandŽ :
Graisse ˆ base de savon au
lithium (graisse universelle)
Lubrifiant recommandŽ :
Graisse ˆ base de savon au
lithium (graisse universelle)
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 57
Page 59 of 86

6-29
1
2
3
4
56
7
8
9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
FAU02939
Contr™le de la fourcheIl faut contr™ler lÕŽtat et le fonctionne-
ment de la fourche en procŽdant
comme suit aux frŽquences spŽcifiŽes
dans le tableau des entretiens et grais-
sages pŽriodiques.
Contr™le de lÕŽtat gŽnŽral
FW000115
XGCaler soigneusement la moto pour
quÕelle ne puisse se renverser.SÕassurer que les tubes plongeurs ne
sont ni griffŽs ni endommagŽs et que
les fuites dÕhuile ne sont pas impor-
tantes.Contr™le du fonctionnement
1.Placer la moto sur un plan hori-
zontal et veiller ˆ ce quÕelle soit
dressŽe ˆ la verticale.
2.Tout en actionnant le frein avant,
appuyer fermement ˆ plusieurs
reprises sur le guidon afin de
contr™ler si la fourche se compri-
me et se dŽtend en douceur.
FC000098
fFSi la fourche est endommagŽe ou si
elle ne fonctionne pas en douceur, la
faire contr™ler et, si nŽcessaire, rŽpa-
rer.
FAU03165
Contr™le et lubrification de la
bŽquille latŽraleContr™ler le fonctionnement de la
bŽquille latŽrale avant chaque dŽpart et
lubrifier son articulation et ses surfaces
de contact mŽtalliques quand nŽcessaire.
FW000113
XGSi la bŽquille latŽrale ne se dŽploie et
ne se replie pas en douceur, la faire
contr™ler et, si nŽcessaire, rŽparer
par un concessionnaire Yamaha.
Lubrifiant recommandŽ :
Graisse ˆ base de savon au
lithium (graisse universelle)
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 58
Page 60 of 86

1
2
3
4
56
7
8
9
6-30
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
FAU00794
Contr™le de la directionDes roulements de direction usŽs ou
desserrŽs peuvent reprŽsenter un dan-
ger
fonctionnement de la direction en pro-
cŽdant comme suit aux frŽquences spŽ-
cifiŽes dans le tableau des entretiens et
graissages pŽriodiques.
1.Placer une cale sous le moteur afin
de surŽlever la roue avant.
FW000115
XGCaler soigneusement la moto pour
quÕelle ne puisse se renverser.
2.Maintenir la base des bras de
fourche et essayer de les dŽplacer
quelconque est ressenti, faire
contr™ler et, si nŽcessaire, rŽparer
la direction par un concessionnaire
Yamaha.
FAU01144
Contr™le des roulements de
roueContr™ler les roulements de roue avant
dans le tableau des entretiens et grais-
sages pŽriodiques. Si le moyeu de roue
a du jeu ou si la roue ne tourne pas
-
ments de roue par un concessionnaire
Yamaha.
5JX-9-F1 9/27/00 10:49 AM Page 59