YAMAHA XVS125 2002 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS125, Model: YAMAHA XVS125 2002Pages: 86, PDF Size: 1.7 MB
Page 31 of 86

5-5
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES IMPORTANTES RELATIVAS À CONDUÇÃO
5
PAU00460
Estacionamento
Para estacionar, desligue o motor e retire
a chave do interruptor principal.
PW000058
H
8Dado que o motor e o sistema de
escape podem ficar muito quen-
tes, estacione num local onde não
haja probabilidade dos peões ou
das crianças lhes tocarem.
8Não estacione num declive ou
num piso macio, caso contrário o
motociclo pode tombar.
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 30
Page 32 of 86

6-1
PAU00462
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU00464
A segurança é uma obrigação do proprie-
tário. A inspecção, ajuste e lubrificação
periódicos manterão o seu veículo no
estado mais seguro e eficiente possível.
Os pontos mais importantes de ins-
pecção, ajuste e lubrificação são explica-
dos nas páginas a seguir.
Os intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica
deverão ser apenas considerados como
um guia geral em condições normais de
condução. No entanto, DEPENDENDO
DAS CONDIÇÕES CLIMÁTICAS, DO
TERRENO, DA LOCALIZAÇÃO
GEOGRÁFICA E DA UTILIZAÇÃO INDI-
VIDUAL, OS INTERVALOS DE
MANUTENÇÃO PODERÃO TER DE
SER REDUZIDOS.
PW000060
H
Se não estiver familiarizado com o tra-
balho de manutenção do motociclo,
solicite a um concessionáro Yamaha
que o efectue.
PAU01175
Jogo de ferramentas do
proprietário
O jogo de ferramentas do proprietário
encontra-se por detrás do painel B.
(Consulte a página 6-6 para obter ins-
truções relativas aos procedimentos de
remoção e instalação do painel.)
As informações relativas à assistência
incluídas neste manual e as ferramentas
fornecidas no jogo de ferramentas do
proprietário destinam-se a ajudá-lo na
realização da manutenção preventiva e
de pequenas reparações. No entanto,
poderão ser necessárias ferramentas adi-
cionais, tal como uma chave de binário,
para realizar correctamente determinados
trabalhos de manutenção.
NOTA:
Caso não possua as ferramentas nem a
experiência necessárias para um deter-
minado trabalho, solicite a um concessio-
nário Yamaha que o faça por si.
PW000063
H
As modificações não aprovadas pela
Yamaha podem provocar perda de
desempenho e tornar a utilização do
veículo insegura. Consulte um conces-
sionário Yamaha antes de tentar fazer
alterações.
1
1. Jogo de ferramentas do proprietário
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 31
Page 33 of 86

6-2
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU03686
Tabela de lubrificação e manutenção periódica
NOTA:
8As verificações anuais deverão ser efectuadas todos os anos, excepto se for efectuada uma manutenção com base na
quilometragem.
8A partir dos 30.000 km, repita os intervalos de manutenção começando a partir dos 6.000 km.
8Visto os itens marcados com asterisco exigirem a utilização de ferramentas, dados e capacidades técnicas especiais, solici-
te assistência a um concessionário Yamaha.
N˚. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1.000 km)VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 6 12 18 24
1
*Tubo de combustível•Verifique se existem fendas ou danos nos tubos de
combustível e no tubo a vácuo.√√√√ √
2 Velas de ignição•Verifique o estado.
•Limpe e regule novamente a distância do eléctrodo.√√
•Substitua.√√
3
*Válvulas•Verifique a folga das válvulas.
•Ajuste.√√√√
4 Elemento do filtro de ar•Limpe.√√
•Substitua.√√
5 Embraiagem•Verifique o funcionamento.
•Ajuste.√√√√√
6
*Travão dianteiro•Verifique o funcionamento, o nível de óleo e se existem
fugas de óleo no veículo. (Consulte a NOTA na página 6-4.)√√√√√ √
•Substitua as pastilhas do travão. Sempre que gastas até ao limite
7
*Travão traseiro•Verifique o funcionamento e ajuste a folga do pedal do
travão.√√√√√ √
•Substitua as sapatas do travão. Sempre que gastas até ao limite
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 32
Page 34 of 86

6-3
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
8*Tubo do travão•Verifique se apresenta fendas ou danos.√√√√ √
•Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-4.) A cada 4 anos
9
*Rodas•Verifique se estão empenadas, o aperto dos raios e se
apresentam danos.
•Aperte os raios, caso necessário.√√√√
10
*Pneus•Verifique a profundidade do piso e se possuem danos.
•Substitua, caso necessário.
•Verifique a pressão do ar.
•Corrija, caso necessário.√√√√ √
11
*Rolamentos de roda•Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos.√√√√
12
*Braço oscilante•Verifique o funcionamento e se possui folga excessiva.√√√√
•Aplique massa de lubrificação de dissulfide molibdénio. A cada 24.000 km
13Corrente de
transmissão•Verifique a folga da corrente.
•Certifique-se de que a roda traseira está devidamente
alinhada.
•Limpe e lubrifique.A cada 1.000 km e depois de lavar o
motociclo ou conduzi-lo à chuva
14
*Rolamentos da direcção•Verifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na
direcção.√√√√√
•Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 24.000 km
15
*Fixadores do chassis•Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.√√√√ √
16 Descanso lateral•Verifique o funcionamento.
•Lubrifique.√√√√ √
17
*Interruptor do descanso
lateral•Verifique o funcionamento.√√√√√ √
18
*Forquilha dianteira•Verifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.√√√√ N˚. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 6 12 18 24
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 33
Page 35 of 86

6-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU03541
NOTA:
8O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
8Assistência do travão hidráulico
9Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível de líquido do travão.
9Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido do travão de dois em dois anos.
9Substitua os tubos do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
19*Amortecedores de
choques•Verifique o funcionamento e se os amortecedores de
choques apresentam fugas de óleo.√√√√
20
*Carburador•Verifique o funcionamento do motor de arranque
(afogador).
•Ajuste a velocidade de ralenti do motor.√√√√√ √
21Óleo do motor•Substitua.
•Verifique o nível do óleo e se o veículo apresenta fugas de
óleo.√√√√√ √
22
*Elemento do filtro de
óleo do motor•Substitua.√√√
23
*
Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro•Verifique o funcionamento.√√√√√ √
24 Peças móveis e cabos•Lubrifique.√√√√ √
25
*Luzes, sinais e
interruptores•Verifique o funcionamento.
•Ajuste o feixe do farol dianteiro.√√√√√ √ N˚. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(× 1.000 km)
VERIFICAÇÃO
ANUAL
1 6 12 18 24
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 34
Page 36 of 86

6-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU01122
Remoção e instalação dos
painéis
Os painéis acima ilustrados têm de ser
retirados para se poderem efectuar
alguns dos trabalhos de manutenção
descritos neste capítulo. Consulte esta
secção sempre que necessitar de remo-
ver e instalar um painel.
PAU03185
Painel A
Remoção do painel
1. Retire a cavilha.
11
1
1. Painel A1. Cavilha 1. Painel B
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 35
Page 37 of 86

6-6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Puxe a parte de trás do painel para
fora e deslize o painel para a frente
para o libertar na parte da frente.Instalação do painel
1. Segure a parte da frente do painel e
depois empurre a parte de trás para
dentro.
2. Coloque a cavilha.
PAU03184
Painel B
Remoção do painel
1. Abra a cobertura da fechadura,
introduza a chave na fechadura e
rode-a 1/4 de volta no sentido dos
ponteiros do relógio.
1
a
1. Cobertura da fechadura do painel
a. Desbloquear.
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 36
Page 38 of 86

6-7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Puxe a parte de trás do painel para
fora com a chave inserida na fecha-
dura e depois deslize o painel para a
frente para o libertar na parte da
frente.Instalação do painel
1. Segure a parte da frente do painel e
empurre a parte de trás do painel
para dentro com a chave inserida na
fechadura.
2. Rode a chave no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio para a
posição original, retire-a e feche a
cobertura da fechadura.
PAU03329
Verificação das velas de
ignição
As velas de ignição são componentes
importantes do motor que são fáceis de
verificar. Uma vez que o calor e os resí-
duos provocarão a erosão lenta da vela
de ignição, as velas de ignição deverão
ser removidas e verificadas de acordo
com a tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. Para além disso, o
estado das velas de ignição pode revelar
o estado do motor.
Remoção de uma vela de ignição
1. Retire a tampa da vela de ignição.
1
1. Tampa da vela de ignição
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 37
Page 39 of 86

6-8
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
2. Retire a vela de ignição conforme
ilustrado, com a chave de velas
incluída no jogo de ferramentas do
proprietário.Verificação das velas de ignição
1. Verifique se o isolador de porcelana
à volta do eléctrodo central de cada
vela de ignição tem uma cor acas-
tanhada média a leve (a cor ideal
quando o motociclo é conduzido
normalmente).
2. Verifique se todas as velas de
ignição instaladas no motor têm a
mesma cor.NOTA:
Se qualquer uma das velas apresentar
uma cor claramente diferente, o motor
poderá ter um defeito. Não tente diagnos-
ticar você mesmo este tipo de problemas.
Em vez disso, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o motociclo.
3. Verifique cada uma das velas de
ignição quanto à erosão dos eléctro-
dos e excesso de carbono ou outros
resíduos, e substitua-as se necessá-
rio.Instalação de uma vela de ignição
1. Meça a distância do eléctrodo da
vela de ignição com um indicador de
espessura do fio e, se necessário,
ajuste-a em conformidade com as
especificações.
2. Limpe a superfície da anilha da vela
de ignição e a superfície correspon-
dente, e depois limpe quaisquer
impurezas existentes nas roscas da
vela.
3. Instale a vela de ignição com a
chave de velas e aperte-a em confor-
midade com o binário especificado.
1
a
1. Chave de velasa. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Vela de ignição especificada:
CR7HSA (NGK) ou
U22FSR-U (DENSO)
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,6–0,7 mm
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 38
Page 40 of 86

6-9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
NOTA:
Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom
cálculo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão.
No entanto, a vela de ignição deverá ser
apertada com o binário especificado logo
que possível.
4. Instale a tampa da vela de ignição.
PAU04433
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo
O nível de óleo do motor deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para além
disso, o óleo e o elemento do filtro de
óleo devem ser substituídos nos interva-
los especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.
NOTA:
Durante a verificação do nível de óleo,
certifique-se de que o motociclo está
numa posição totalmente vertical. Uma
ligeira inclinação lateral poderá resultar
numa falsa leitura.
2. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e, depois, desligue-o.3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o
nível do óleo através da janela de
verificação situada no lado inferior
direito do cárter.
NOTA:
O nível de óleo do motor deverá situar-se
entre as marcas de nível máximo e míni-
mo.
4. Caso o nível de óleo do motor se
situe abaixo da marca de nível míni-
mo, adicione óleo suficiente do tipo
recomendado para corrigir o nível.
2
1
3
1. Janela de verificação do nível de óleo do
motor
2. Marca de nível máximo
3. Marca de nível mínimo
Binário de aperto:
Vela de ignição:
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
5JX-28199-P2 honbun 3/19/03 2:01 PM Page 39