YAMAHA XVS650 2002 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: XVS650, Model: YAMAHA XVS650 2002Pages: 108, PDF Size: 9.13 MB
Page 11 of 108

DESCRIPTION
2
Vue gauche (XVS650).................................................................................... 2-1
Vue droite (XVS650)...................................................................................... 2-2
Vue gauche (XVS650A)................................................................................. 2-3
Vue droite (XVS650A)................................................................................... 2-4
Commandes et instruments (XVS650/XVS650A)......................................... 2-5
U5SCF0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 12 of 108

2-1
2
FAU00026
2-DESCRIPTION Vue gauche (XVS650)1. Sélecteur (page 3-5)
2. Robinet de carburant (page 3-9)
3. Bouton de starter (page 3-10)
4. Bague de réglage de la précontrainte de
ressort de combiné ressort-amortisseur (page 3-15)5. Accroche-casque (page 3-13)
6. Compartiment de rangement (page 3-13)
7. Trousse de réparation (page 6-1)
U5SCF0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 13 of 108

DESCRIPTION
2-2
2
Vue droite (XVS650)8.Élément du filtre à huile moteur (page 6-9)
9. Batterie (page 6-29)
10. Fusibles (page 6-31)
11. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)
12.Élément du filtre à air (page 6-13)
13. Pédale de frein (page 3-6)
U5SCF0.book Page 2 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 14 of 108

DESCRIPTION
2-3
2
Vue gauche (XVS650A)1. Sélecteur (page 3-5)
2. Robinet de carburant (page 3-9)
3. Bouton de starter (page 3-10)
4. Bague de réglage de la précontrainte de
ressort de combiné ressort-amortisseur (page 3-15)5. Accroche-casque (page 3-13)
6. Compartiment de rangement (page 3-13)
7. Trousse de réparation (page 6-1)
U5SCF0.book Page 3 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 15 of 108

DESCRIPTION
2-4
2
Vue droite (XVS650A)8.Élément du filtre à huile moteur (page 6-9)
9. Batterie (page 6-29)
10. Fusibles (page 6-31)
11. Contacteur à clé/antivol (page 3-1)
12.Élément du filtre à air (page 6-13)
13. Pédale de frein (page 3-6)
U5SCF0.book Page 4 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 16 of 108

DESCRIPTION
2-5
2
Commandes et instruments (XVS650/XVS650A)1. Levier d’embrayage (page 3-5)
2. Combiné de contacteurs à la poignée gauche (page 3-3)
3. Bloc de compteur de vitesse (page 3-3)
4. Bouchon de réservoir de carburant (page 3-7)
5. Combiné de contacteurs à la poignée droite (page 3-4)
6. Poignée des gaz (page 6-15)
7. Levier de frein (page 3-6)
U5SCF0.book Page 5 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 17 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Contacteur à clé/antivol ................................................................................. 3-1
Témoins et témoins d’avertissement ............................................................ 3-2
Bloc de compteur de vitesse .......................................................................... 3-3
Alarme antivol (en option) ............................................................................ 3-3
Combinés de contacteurs .............................................................................. 3-3
Levier d’embrayage ....................................................................................... 3-5
Sélecteur (XVS650) ...................................................................................... 3-5
Sélecteur (XVS650A) ................................................................................... 3-5
Levier de frein ............................................................................................... 3-6
Pédale de frein ............................................................................................... 3-6
Bouchon du réservoir de carburant ............................................................... 3-7
Carburant ....................................................................................................... 3-7
Robinet de carburant ..................................................................................... 3-9
Bouton de starter .......................................................................................... 3-10
Selles (XVS650) .......................................................................................... 3-11
Selles (XVS650A) ....................................................................................... 3-12
Accroche-casque ......................................................................................... 3-13
Compartiment de rangement ....................................................................... 3-13
Réglage du combiné ressort-amortisseur .................................................... 3-15
Supports de sangle de fixation des bagages ................................................ 3-16
Béquille latérale ........................................................................................... 3-17
Système du coupe-circuit d’allumage ......................................................... 3-17
U5SCF0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 18 of 108

3-1
3
FAU00027
3-COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00029
Contacteur à clé/antivol Le contacteur à clé/antivol commande les cir-
cuits d’allumage et d’éclairage et permet de blo-
quer la direction. Ses diverses positions sont dé-
crites ci-après.
FAU00036
ON (marche)
Tous les circuits électriques sont alimentés et le
moteur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.
FAU00038
OFF (arrêt)
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FAU00040
LOCK (antivol)
La direction est bloquée et tous les circuits élec-
triques sont coupés. La clé peut être retirée.
Blocage de la direction1. Tourner le guidon tout à fait vers la gau-
che.
2. Appuyer sur la clé à partir de la position
“OFF”, puis la tourner jusqu’à la position
“LOCK” tout en la maintenant enfoncée.
3. Retirer la clé.
Déblocage de la directionAppuyer sur la clé, puis la tourner sur “OFF”
tout en la maintenant enfoncée.
FW000016
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais placer la clé de contact sur “OFF”
ou “LOCK” tant que le véhicule est en mou-
vement. Les circuits électriques seraient cou-
pés et cela pourrait entraîner la perte de con-
trôle du véhicule et un accident. Bien veiller à
ce que la moto soit à l’arrêt avant de tourner
la clé à la position “OFF” ou “LOCK”. _ 1. Appuyer.
2. Tourner.
U5SCF0.book Page 1 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 19 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-2
3
FAU00048
(stationnement)
La direction est bloquée, le feu arrière et la
veilleuse sont allumés, mais tous les autres cir-
cuits électriques sont coupés. La clé peut être re-
tirée.
La direction doit être bloquée avant que la clé
puisse être tournée à la position “”.
FCA00043
ATTENTION:_ Ne pas utiliser la position de stationnement
trop longtemps, car la batterie pourrait se dé-
charger. _
FAU03034
Témoins et témoins d’avertissement
FAU00063
Témoin de feu de route “”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu de
route du phare est sélectionnée.
FAU00057
Témoin des clignotants “”
Ce témoin clignote lorsque le contacteur des cli-
gnotants est poussé à gauche ou à droite.
FAU00061
Témoin de point mort “”
Ce témoin s’allume lorsque la boîte de vitesses
est au point mort.
FAU04238
Témoin d’avertissement de panne du moteur
“”
Ce témoin d’avertissement s’allume ou clignote
lorsqu’un des circuits électriques contrôlant le
moteur est défectueux. Dans ce cas, il convient
de faire vérifier le système de détection de pan-
nes par un concessionnaire Yamaha.N.B.:_ Le témoin d’avertissement s’allume pendant
quelques secondes lorsque la clé est tournée sur
“ON”. Dans ce cas, le témoin ne signale donc
pas une anomalie. _
1. Témoin de feu de route “”
2. Témoin des clignotants “”
3. Témoin de point mort “”
4. Témoin d’avertissement de panne du moteur
“”
U5SCF0.book Page 2 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM
Page 20 of 108

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
3
FAU00095
Bloc de compteur de vitesse Le bloc de compteur de vitesse est équipé d’un
compteur de vitesse, d’un compteur kilométri-
que et d’un totalisateur journalier. Le compteur
de vitesse affiche la vitesse de conduite. Le
compteur kilométrique affiche la distance totale
parcourue. Le totalisateur journalier affiche la
distance parcourue depuis sa dernière remise à
zéro à l’aide de la molette de remise à zéro. Le
totalisateur journalier permet d’estimer l’auto-
nomie offerte par un plein de carburant. Cette
information permettra de planifier les arrêts
pour ravitaillement en carburant.
FAU00109
Alarme antivol (en option) Les concessionnaires Yamaha peuvent équiper
cette moto d’une alarme antivol, disponible en
option. Pour plus d’informations à ce sujet,
s’adresser à son concessionnaire Yamaha.
FAU00118
Combinés de contacteurs
FAU03889
Contacteur des clignotants “/”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce con-
tacteur vers “”. Pour signaler un virage à
gauche, pousser ce contacteur vers “”. Une
fois relâché, le contacteur retourne à sa position
centrale. Pour éteindre les clignotants, appuyer
sur le contacteur après que celui-ci soit revenu à
sa position centrale.
1. Molette de remise à zéro du totalisateur journalier
2. Compteur de vitesse
3. Compteur kilométrique
4. Totalisateur journalier
1. Contacteur des clignotants “/”
2. Contacteur d’appel de phare “”
3. Inverseur feu de route/feu de croisement “/”
4. Contacteur d’avertisseur “”
U5SCF0.book Page 3 Thursday, June 7, 2001 11:55 AM