YAMAHA XVS950 2012 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: XVS950, Model: YAMAHA XVS950 2012Pages: 88, PDF-Größe: 2.23 MB
Page 71 of 88

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-30
6
GAU24212
Blinkerlampe auswechseln 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau-
ben.
2. Die durchgebrannte Lampe hineindr ü-
cken und gegen den Uhrzeigersinn
herausdrehen. 3. Die neue Lampe in die Fassung hin-
eindr ücken und dann im Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen.
4. Die Streuscheibe festschrauben. ACHTUNG: Die Schrauben nicht
ü berm äßig anziehen, da sonst die
Streuscheibe brechen kann.
[GCA10681] GAU24324
Kennzeichenleuchten-Lampe
auswechseln 1. Die Kennzeichenleuchte abnehmen,
hierf ür die Befestigungsmuttern ab-
schrauben, Unterlegscheiben und
Gummid ämpfer entfernen.
2. Die Kennzeichenleuchten-Streuschei- be abnehmen, hierf ür die Befesti-
gungsmuttern abschrauben und die
Unterlegscheiben entfernen.
1. Schraube
1. Blinker-Streuscheibe
2. Blinkerlampe
2
1
1. Mutter
2. Unterlegscheibe
3. D ämpfergummi
123
123
U26PG3G0.book Page 30 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 72 of 88

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-31
6
3. Die durchgebrannte Lampe heraus-
ziehen.
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein- setzen.
5. Die Kennzeichenleuchten-Streuschei- be mit Unterlegscheiben und Muttern
montieren. 6. Die Kennzeichenleuchte mit Gummi-
dämpfern, Unterlegscheiben und Mut-
tern montieren.
GAU45224
Standlichtlampe auswechseln Eine durchgebrannte Standlichtlampe kann
folgenderma ßen ausgewechselt werden.
1. Den Scheinwerfereinsatz abschrau-
ben. (Siehe Seite 6-28.)
2. Die Fassung der Standlichtlampe (zu- sammen mit der Lampe) herauszie-
hen.
3. Die durchgebrannte Lampe heraus- ziehen.
1. Mutter
2. Unterlegscheibe
1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung
1
2
1
1. Stecker der Standlichtlampe
1
U26PG3G0.book Page 31 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 73 of 88

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-32
6
4. Eine neue Lampe in die Fassung ein-
setzen.
5. Die Fassung (samt Lampe) einsetzen
und hineindr ücken.
6. Den Scheinwerfereinsatz festschrau- ben.
GAU24350
Motorrad aufbocken Da dieses Modell keinen Hauptstä nder be-
sitzt, sollten beim Ausbau der R äder oder
zum Erledigen von anderen Wartungsarbei-
ten, bei denen das Motorrad sicher und
senkrecht stehen muss, folgende Hinweise
beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit
pr üfen, ob das Motorrad sicher und senk-
recht steht. Es kann nach Bedarf auch eine
stabile Holzkiste unter dem Motor platziert
werden.
Vorderrad warten 1. Entweder hinten einen Motorrad-Mon-
tagestä nder verwenden oder (falls
nicht zwei solcher St änder zur Verf ü-
gung stehen) einen Aufbockst änder
aus dem Automobilfachhandel unter
den Rahmen in N ähe des Hinterrads
stellen.
2. Das Fahrzeug mit einem Motorrad- Montagest änder vorn so abst ützen,
dass das Vorderrad sich frei drehen
l ä sst.
Hinterrad warten
Das Motorrad so abst ützen, dass das Hin-
terrad sich frei drehen l ässt. Dazu entweder
hinten einen Motorrad-Montagest änder ver- wenden oder zwei Aufbockst
änder unter
den Hauptrahmen oder die Schwingenarme
stellen.
1. Standlichtlampe
1
U26PG3G0.book Page 32 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 74 of 88

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-33
6
GAU25851
Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Motorr äder vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu St ö-
rungen kommen. Zum Beispiel kö nnen De-
fekte am Kraftstoff- oder Z ündsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlassproble-
men und Leistungseinbuß en führen.
Das nachfolgende Fehlersuchdiagramm
beschreibt die Vorg änge, die es Ihnen er-
m öglichen, eine einfache und schnelle Kon-
trolle der einzelnen Funktionsbereiche vor-
zunehmen. Reparaturarbeiten an Ihrem
Motorrad sollten jedoch unbedingt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ausgef ührt werden,
denn nur diese bietet das Know-how, die
Werkzeuge und die Erfahrung f ür eine opti-
male Wartung.
Ausschlie ßlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
m ögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
t ä t und Lebensdauer, was erh öhte Repara-
turkosten zur Folge hat.
WARNUNG
GWA15141
Bei Überpr üfung des Kraftstoffsystems
nicht rauchen und sicherstellen, dass
sich kein offenes Feuer oder Funken-
quellen in der N ähe befinden, einschlie ß- lich Zü
ndflammen f ür Warmwasserbe-
reiter oder Öfen. Benzin oder
Benzind ämpfe k önnen sich leicht ent-
z ü nden oder explodieren und dadurch
schwere Augenverletzungen oder Be-
sch ädigungen verursachen.U26PG3G0.book Page 33 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 75 of 88

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG
6-34
6
GAU42602
Fehlersuchdiagramm
Kraftstoffstand im
Tank prüfen.1. Kraftstoff
Es ist genügend Kraftstoff vorhanden.
Es ist kein Kraftstoff vorhanden.
Verdichtung prüfen.
Kraftstoff nachfüllen.
Der Motor startet nicht.
Verdichtung prüfen.
E-Starter betätigen.2. Verdichtung
Verdichtung OK.
Keine Verdichtung.
Zündung prüfen. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Z ündkerzen herausnehmen
und Elektroden prü fen.3. Zündung
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen-
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen.
Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Lassen sie
das Fahrzeug von einer Yamaha-
Fachwerkstatt prüfen.
Der Motor startet nicht. Batterie prüfen.
E-Starter betätigen.4. Batterie
Der Motor dreht sich zügig.
Der Motor dreht sich nur mühsam.
Der Batteriezustand ist gut.Die Batterieanschlü sse prüfen und, falls
n ötig, die Batterie von einer Yamaha-
Fachwerkstatt aufladen lassen.
TrockenFeucht
E-Starter betätigen.
U26PG3G0.book Page 34 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 76 of 88

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-1
7
GAU37833
Vorsicht bei Mattfarben ACHTUNG
GCA15192
Einige Modelle sind mit mattfarbigen
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini-
gung des Fahrzeugs sollten Sie einen
Yamaha-Fachh ändler bez üglich ver-
wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie-
hen. Werden B ürsten, scharfe Chemika-
lien oder Reinigungsmittel zum S äubern
dieser Bauteile benutzt, k önnen diese
verkratzt oder besch ädigt werden. Auch
Wachs sollte nicht auf mattfarbige Bau-
teile aufgetragen werden.
GAU26074
Pflege W ährend die offene Bauweise einerseits
die attraktive Technologie sichtbar macht,
hat sie andererseits den Nachteil, dass das
Motorrad ungesch ützt ist. Obwohl nur hoch-
wertige Materialien verwendet werden, sind
die Bauteile nicht korrosionssicher. W äh-
rend bei Automobilen beispielsweise ein
korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal-
len schon kleine Rostans ätze an der Motor-
rad-Auspuffanlage unangenehm auf. Re-
gelm äßige, richtige Pflege ist nicht nur eine
Bedingung f ür Garantieansprü che, sondern
Ihr Motorrad wird auch besser aussehen,
l ä nger leben und optimale Leistungen er-
bringen.
Vorbereitung f ür die Reinigung
1. Die Schalld ämpfer öffnung abk ühlen
lassen und dann mit einer Plastikt üte
abdecken.
2. Sicherstellen, dass alle Kappen und Abdeckungen, sowie alle elektrischen
Stecker und Anschlussbuchsen, ein-
schlie ßlich der Z ündkerzenstecker,
fest sitzen.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die z. B. durch verkrustetes Motor öl verun-
reinigt sind, einen Kaltreiniger mit dem
Pinsel auftragen, aber niemals Kaltrei-
niger auf Dichtungen, Antriebsriemen und Radachsen auftragen. Kaltreini-
ger und Schmutz mit Wasser absp
ü-
len.
Reinigung
ACHTUNG
GCA10772
Stark s äurehaltige Radreiniger, be-
sonders an Speichenr ädern, ver-
meiden. Werden solche Produkte
f ü r schwer zu entfernende Ver-
schmutzungen verwendet, das Rei-
nigungsmittel nicht l änger als vor-
geschrieben auf der betroffenen
Stelle lassen. Die behandelten Teile
unbedingt sehr gut mit Wasser sp ü-
len, sofort abtrocknen und an-
schlie ßend mit einem Korrosions-
schutz versehen.
Unsachgem äße Reinigung kann
Plastikteile (wie Verkleidungsteile,
Abdeckungen, Windschutzschei-
ben, Streuscheiben, Instrumenten-
beleuchtung usw.) und die Schall-
d ämpfer besch ädigen.
Ausschlie ßlich weiche, saubere T ü-
cher oder Schw ämme mit Wasser
verwenden, um Plastikteile zu reini-
gen. Wenn sich die Plastikteile mit
Wasser allein nicht gr ündlich ge-
nug reinigen lassen, kann ein ver-
U26PG3G0.book Page 1 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 77 of 88

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-2
7
dünntes, mildes Reinigungsmittel
zusammen mit Wasser verwendet
werden. Da Reinigungsmittel Plas-
tikteile angreifen k önnen, m üssen
alle Reste des Reinigungsmittels
mit sehr viel Wasser abgesp ült wer-
den.
Niemals scharfe Chemikalien f ür
Plastikteile verwenden. Niemals fol-
gende Mittel bzw. einen mit diesen
Mitteln angefeuchteten Lappen
oder Schwamm benutzen: alkali-
sche oder stark sä urehaltige Reini-
gungsmittel, Lö sungsmittel, Ben-
zin, Rostschutz- oder
-entfernungsmittel, Brems- oder
K ühlfl üssigkeit, Batteriesä ure.
Niemals Hochdruck-Waschanlagen
oder Dampfstrahlreiniger verwen-
den, da diese das Einsickern von
Wasser und damit eine Verschlech-
terung in den folgenden Bereichen
verursachen: Dichtungen (von R ä-
dern, Schwinglagern, Gabeln und
Bremsen), elektrische Bestandteile
(Stecker, Verbindungen, Instrumen-
te, Schalter und Lichter), Ent- und
Bel üftungsschlä uche.
Für Motorr äder, die mit einer Wind-
schutzscheibe ausgestattet sind:
Keine starken Reiniger oder harten Schw
ämme verwenden, da sie Teile
abstumpfen oder verkratzen wer-
den. Einige Plastikreinigungsmittel
k ö nnten auf der Windschutzschei-
be Kratzer hinterlassen. Das Pro-
dukt an einer nicht im Blickfeld lie-
genden Stelle der
Windschutzscheibe testen, ob es
Scheuerspuren hinterl ässt. Ist die
Windschutzscheibe verkratzt, nach
dem Waschen ein Plastikpoliermit-
tel verwenden.
Nach normalem GebrauchSchmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm l ösen, da-
nach gr ündlich mit sauberem Wasser sp ü-
len. Schwer zug ängliche Stellen mit einer
Zahnbü rste oder Flaschenb ürste reinigen.
Hartn äckiger Schmutz und Insekten lassen
sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die ver-
schmutzten Stellen gelegt wird. Nach Fahrten im Regen, auf Stra
ßen, die
mit Salz bestreut wurden oder in K üstennä -heDa Meeressalz und Streusalz in Verbin-
dung mit Wasser extrem korrosiv wirken,
fü hren Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen,
K üstennä he oder auf gestreuten Stra ßen
folgende Schritte durch.HINWEI
S
Im Winter gestreutes Salz kann noch bis in
den Fr ühling hinein auf Stra ßen vorhanden
sein.1. Das Motorrad abk ühlen lassen und
dann mit kaltem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abwaschen.
ACHTUNG: Kein warmes Wasser
verwenden, da es die Korrosions-
aktivit ät des Salzes erhö ht.
[GCA10791]
2. Um Korrosion zu verhindern, nach
dem Trocknen des Motorrads ein Kor-
rosionsschutzspray auf alle Metallo-
berfl ächen, einschlie ßlich verchromter
und vernickelter Metalloberflä chen,
spr ühen.
Nach der Reinigung 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- nem saugfä higen Tuch trockenwi-
schen.
U26PG3G0.book Page 2 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 78 of 88

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-3
7
2. Verwenden Sie zur Pflege von ver-chromten, Aluminium- und Edelstahl-
Teilen, auch an der Auspuffanlage,
eine Chrompolitur. (Sogar die tempe-
raturbedingte Verf ärbung von Edel-
stahl-Auspuffanlagen kann mit einer
solchen Politur entfernt werden.)
3. Alle Metalloberfl ächen m üssen mit ei-
nem Korrosionsschutzspray vor Korro-
sion gesch ützt werden, auch wenn sie
verchromt oder vernickelt sind.
4. Verwenden Sie Spr ühö l als Universal-
reiniger, um noch vorhandene Rest-
verschmutzungen zu entfernen.
5. Steinschl äge und andere kleine Lack-
sch äden mit Farblack ausbessern
bzw. mit Klarlack versiegeln.
6. Alle lackierten und verchromten Ober- flä chen einwachsen. Polituren nicht zu
h äufig einsetzen, denn diese enthalten
Schleifmittel, die eine d ünne Schicht
des Lackes abtragen.
7. Das Motorrad vollst ändig trocknen las-
sen, bevor es untergestellt oder abge-
deckt wird.
WARNUNG
GWA11131
Verunreinigungen auf den Bremsen
oder Reifen kann zu Kontrollverlust f üh-
ren.
Sicherstellen, dass sich weder Öl
noch Wachs auf den Bremsen oder
Reifen befindet.
Gegebenenfalls Bremsscheiben
und -bel äge mit Aceton oder einem
handels üblichen Bremsenreiniger
s äubern; Reifen mit warmem Was-
ser und einem milden Reinigungs-
mittel abwaschen. Vor Fahrten mit
h öheren Geschwindigkeiten die
Bremsleistung und das Fahrverhal-
ten des Motorrads in den Kurven
testen.
ACHTUNG
GCA10950
Wachs und Öl stets sparsam auftra-
gen und jeglichen Überschuss ab-
wischen.
Niemals Öl oder Wachs auf den An-
triebsriemen auftragen.
Niemals Gummi- oder Kunststoff-
teile einö len bzw. wachsen, son-
dern mit geeigneten Pflegemitteln
behandeln.
Polituren nicht zu h äufig einsetzen,
denn diese enthalten Schleifmittel,
die eine d ünne Schicht des Lackes
abtragen.
HINWEIS
Produktempfehlungen erhalten Sie bei
Ihrem Yamaha-H ändler.
Die Scheinwerfer-Streuscheiben k ön-
nen beim Waschen, in regnerischem
Wetter oder bei feuchten Klimabedin-
gungen beschlagen. Durch kurzzeiti-
ges Einschalten der Scheinwerfer
kann die Feuchtigkeit von der Streu-
scheibe entfernt werden.
U26PG3G0.book Page 3 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 79 of 88

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-4
7
GAU26282
Abstellen Kurzzeitiges Abstellen
Das Motorrad sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchl ässigen
Plane abgedeckt werden, um es vor Staub
zu schü tzen. Achten Sie darauf, dass der
Motor und die Auspuffanlage k ühl sind, be-
vor Sie das Motorrad abdecken.ACHTUNG
GCA10810
Stellen Sie ein nasses Motorrad nie-
mals in eine unbelü ftete Garage
oder decken es mit einer Plane ab,
denn dann bleibt das Wasser auf
den Bauteilen stehen, und das kann
Rostbildung zur Folge haben.
Um Korrosion zu verhindern, feuch-
te Keller, St älle (Anwesenheit von
Ammoniak) und Bereiche, in denen
starke Chemikalien gelagert wer-
den, vermeiden.
Stilllegung
M öchten Sie Ihr Motorrad mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden: 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab-
schnitt “ Pflege” in diesem Kapitel. 2. F
üllen Sie den Kraftstofftank und f ü-
gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erh ältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu sch ützen und eine
chemische Ver änderung des Kraft-
stoffs zu verhindern.
3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, etc. vor Korrosion die folgenden
Schritte ausf ühren:
a. Die Z ündkerzenstecker abziehen
und dann die Z ündkerzen heraus-
schrauben.
b. Je etwa einen Teel öffel Motor öl
durch die Kerzenbohrungen einf ül-
len.
c. Die Z ündkerzenstecker auf die
Z ündkerzen aufstecken und dann
die Z ündkerzen auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im n ächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
d. Den Motor einige Male mit dem
Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.) WARNUNG! Um Besch ä-
digungen und Verletzungen
durch Funken zu vermeiden,
beim Durchdrehen des Motors sicherstellen, dass die Z
ündker-
zenelektroden geerdet sind.
[GWA10951]
e. Die Z ündkerzenstecker von den
Z ündkerzen abziehen, die Zü nd-
kerzen einschrauben und die
Z ündkerzenstecker wieder auf die
Z ündkerzen aufsetzen.
4. S ämtliche Seilz üge sowie alle Hebel-
und St änder-Drehpunkte ö len.
5. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren
und ggf. korrigieren. Anschlie ßend das
Motorrad so aufbocken, dass beide
R äder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die R äder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht st ändig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch besch ädigt wer-
den.
6. Den Schalld ämpfer mit Plastiktü ten so
abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
7. Die Batterie ausbauen und vollst ändig
aufladen. Die Batterie an einem k üh-
len, trockenen Ort lagern und einmal
pro Monat aufladen. Die Batterie nicht
an einem überm äßig kalten oder war-
men Ort [unter 0 ° C (30 °F) oder ü ber
30 °C (90 °F)] lagern. N ähere Anga-
ben zum Lagern der Batterie siehe
Seite 6-25.
U26PG3G0.book Page 4 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM
Page 80 of 88

PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS
7-5
7
HINWEISNotwendige Reparaturen vor der Stilllegung
des Motorrads ausführen.U26PG3G0.book Page 5 Thursday, June 2, 2011 5:13 PM