YAMAHA XVS950CU 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2016Pages: 88, PDF Size: 2.42 MB
Page 41 of 88

Utilisation et conseils importants concernant le pilotage
5-4
5
1600 km (1000 mi) et au-delà
Le rodage est terminé et l’on peut rouler
normalement.ATTENTION
FCA10271
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la pério de de ro dage,
consulter immé diatement un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU17214
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT
FWA10312
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent d evenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
Ne pas garer le véhicule d ans une
d escente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d ’incendie.
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflam-
mables, car ils présentent un risque
d ’incen die.
U2DEF1F0.book Page 4 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 42 of 88

Entretien périodique et réglage
6-1
6
FAU17246
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité est l’impératif nu-
méro un du bon motocycliste. Les points
de contrôle, réglage et lubrification princi-
paux du véhicule sont expliqués aux pages
suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens périodiques s’entendent
pour la conduite dans des conditions nor-
males. Le propriétaire devra donc adapter
les fréquences préconisées et éventuelle-
ment les raccourcir en fonction du climat,
du terrain, de la situation géographique et
de l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT
FWA10322
L’omission d’entretiens ou l’utilisation
d e techniques d ’entretien incorrectes
peut accroître les risques de blessures,
voire de mort, pen dant un entretien ou
l’utilisation du véhicule. Si l’on ne maî-
trise pas les techniques d’entretien du
véhicule, ce travail d oit être confié à un
concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
FWA15123
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent d e happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques d e provoquer dé-
charges et incen dies.
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incen dies et intoxications par mo-
noxy de de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-2 pour plus d’informations con-
cernant le monoxy de de carbone.
AVERTISSEMENT
FWA15461
Les disques, étriers, tambours et garni-
tures de frein peuvent devenir très
chau ds lors d e leur utilisation. Pour évi-
ter tout risque de brûlures, laisser refroi-
d ir les éléments de frein avant de les
toucher.
FAU17303
Le but des entretiens du système antipollu-
tion ne se limite pas à réduire la pollution at-
mosphérique, ils permettent aussi d’assu-
rer un rendement et un fonctionnement
optimaux du moteur. Les entretiens relatifs
au système de contrôle des gaz d’échap-
pement sont regroupés dans un tableau
d’entretiens périodiques séparé. La per-
sonne qui effectue ces entretiens doit avoir
accès à des données techniques spéciali-
sées et doit posséder les connaissances et
l’outillage nécessaires. L’entretien, le rem-
placement et les réparations des organes
du système de contrôle des gaz d’échap-
pement peuvent être effectués par tout mé-
canicien professionnel. Les concession-
naires Yamaha possèdent la formation
technique et l’outillage requis pour mener à
bien ces entretiens.
U2DEF1F0.book Page 1 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 43 of 88

Entretien périodique et réglage
6-2
6
FAU63380
Trousses de réparationLa trousse de réparation se trouve dans la
trousse à outils derrière le cache A. (Voir
page 6-8.)
Une trousse de réparation supplémentaire
a également été livrée séparément à l’achat
du véhicule.
Les informations données dans ce manuel
et les outils des trousses de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé dy-
namométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B. Si l’on ne dispose pas des outils ou de
l’expérience nécessaires pour mener
un travail à bien, il faut le confier à un
concessionnaire Yamaha.
Monter la trousse à outils, le repère
“INSIDE” orienté vers l’intérieur.
1. Boîte à outils du propriétaire
2. Trousse de réparation
1
2
1. Repère “INSIDE”
1
U2DEF1F0.book Page 2 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 44 of 88

Entretien périodique et réglage
6-3
6
FAU46862
N.B. Il n’est pas nécessaire d ’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle pério dique dans l’année (les d istances
sont exprimées en milles pour le R.-U.).
À partir de 50000 km (30000 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 10000 km (6000 mi).
L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’o u-
tillage adéquats, et doit être co nfié à un concessionnaire Yamaha.
FAU46911
Entretiens périodiques du système d e contrôle des gaz d’échappementN° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 *Canalisation
de car-
burant • S’assurer que les durites d’ali-
mentation ne sont ni craquelées
ni autrement endommagées. √√√√√
2Bougies • Contrôler l’état.
• Nettoyer et corriger l’écartement
des électrodes. √√
• Remplacer. √√
3 *Soupapes • Contrôler le jeu aux soupapes.
•Régler.
√√
4 *Système
d’injection
d e carburant • Régler la synchronisation.
√√√√√√
5 *Tu b e e t
du pot
d ’échappement • Contrôler le serrage du ou des
colliers à vis. √√√√√
U2DEF1F0.book Page 3 Monda
y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 45 of 88

Entretien périodique et réglage
6-4
6
FAU1770M
Entretiens pério diques et fréquences de graissageN° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
1 Élément
du filtre à
air • Remplacer.
√
2Embrayage • Contrôler le fonctionnement.
•Régler. √√√√√
3 *Frein avant • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
4 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, le
niveau de liquide et s’assurer de
l’absence de fuite. √√√√√√
• Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
5 *Durites de frein • S’assurer de l’absence de cra-
quelures ou autre endommage-
ment.
• Contrôler le cheminement et les colliers. √√√√√
• Remplacer. Tous les 4 ans
6 *Liqui de de frein • Changer. Tous les 2 ans
7 *Roues • Contrôler le voile et l’état. √√√√
U2DEF1F0.book Page 4 Monday, September 7, 2015 10:24 AM
Page 46 of 88

Entretien périodique et réglage
6-5
6
8 *Pneus • Contrôler la profondeur de sculp-
ture et l’état des pneus.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. √√√√√
9 *Roulements de roue • Contrôler le jeu et s’assurer de
l’abscence d’endommagement
des roulements. √√√√
10 *Bras oscillant • S’assurer du bon fonctionne-
ment et de l’absence de jeu ex-
cessif. √√√√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 50000 km (30000 mi)
11 *Courroie
de trans-
mission • Contrôler l’état de la courroie.
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la tension de la cour-
roie.
• S’assurer de l’alignement correct de la roue arrière. Tous les 4000 km (2500 mi)
12 *Roulements
de di-
rection • S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu
et que la direction n’est pas dure. √√√√√
• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 20000 km (12000 mi)
13 *Attaches du ca dre • S’assurer que tous les écrous et
vis sont correctement serrés. √√√√√
14 Axe
de pivot de le-
vier d e frein • Lubrifier à la graisse silicone.
√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)
U2DEF1F0.book Page 5 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 47 of 88

Entretien périodique et réglage
6-6
6
15 Axe
de pivot de pé-
d ale de frein • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
16 Axe
de pivot de le-
vier d ’embrayage • Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
17 Axe
de pivot de sé-
lecteur au pie d• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
18 Béquille latérale • Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier à la graisse à base de
savon au lithium. √√√√√
19 *Contacteur
de bé-
quille latérale • Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
20 *Fourche avant • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. √√√√
21 *Combinés ressort-
amortisseur • Contrôler le fonctionnement et
s’assurer que les amortisseurs ne
fuient pas. √√√√
22 Huile moteur • Changer.
• Contrôler le niveau d’huile et
s’assurer de l’absence de fuites
d’huile. √√√√√√
23 Cartouche
du filtre
à huile moteur • Remplacer.
√√√
24 *Contacteur
de feu
stop sur frein avant
et arrière • Contrôler le fonctionnement.
√√√√√√
25 Pièces mobiles et
câbles
• Lubrifier.
√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 4000
0 km
(24000 mi)
U2DEF1F0.book Page 6 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 48 of 88

Entretien périodique et réglage
6-7
6
FAU18681
N.B. Filtre à air
• L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air
comprimé sous peine de l’endommager.
• Il convient de remplacer plus fréquemment l’élément si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.
• Remplacer les composants internes des maîtres-cylindres et des étriers et changer le liquide de frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.26 *Poignée des gaz • Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler la garde de la poignée
des gaz et la régler si nécessaire.
• Lubrifier le câble et le boîtier de la poignée des gaz. √√√√√
27 *Éclairage, signalisa-
tion et contacteurs • Contrôler le fonctionnement.
• Régler le faisceau de phare.
√√√√√√
N° ÉLÉMENTS
CONTRÔLES OU ENTRETIENS À
EFFECTUER DISTANCE AU COMPTEUR
CON-
TRÔLE AN- NUEL
1000 km
(600 mi) 10000 km
(6000 mi) 20000 km
(12000 mi) 30000 km
(18000 mi) 40000 km
(24000 mi)U2DEF1F0.book Page 7 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 49 of 88

Entretien périodique et réglage
6-8
6
FAU18752
Dépose et repose du cacheAfin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer le cache illustré. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dépo-
ser ou reposer ce cache.
FAU54942
Cache A
Dépose du cache1. Faire glisser le cache-serrure du ca-
che, introduire ensuite la clé dans la
serrure, puis la tourner de 1/4 de tour
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre. 2. Retirer le cach
e comme illustré.
Mise en place du cache
1. Remettre le cache en place.
2. Tourner la clé de 1/4 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la
retirer, puis refermer le cache-serrure
du cache.
FAU42433
Contrôle des bougiesLes bougies sont des pièces importantes
du moteur et leur contrôle est simple. Les
bougies doivent être démontées et contrô-
lées aux fréquences indiquées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques, car la chaleur et les dépôts finissent
par les user. L’état des bougies peut en
outre révéler l’état du moteur.
Dépose d’une bougie
1. Retirer le cache-bougie (arrière droit ou avant gauche) de la bougie à dépo-
ser en retirant les vis.
1. Cache A
1
1. Cache-serrure du cache
2. Déverrouiller.
1 2
1. Cache-bougie
2. Vis
1
2
U2DEF1F0.book Page 8 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM
Page 50 of 88

Entretien périodique et réglage
6-9
6
2. Retirer le capuchon de bougie.
3. Déposer la bougie comme illustré, en
ayant recours à la clé spéciale incluse
dans la trousse de réparation supplé-
mentaire, livrée séparément à l’achat
du véhicule. Contrôle
des bougies
1. S’assurer que la porcelaine autour de l’électrode centrale de chaque bougie
est de couleur café au lait clair ou lé-
gèrement foncé, couleur idéale pour
un véhicule utilisé dans des conditions
normales.
2. S’assurer que la porcelaine de cha- cune des bougies du moteur est bien
de couleur identique.
N.B.Si la couleur d’une bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnosti-
quer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.
3. Contrôler l’usure des électrodes et la présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie concernée.
4. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur
et, si nécessaire, le corriger conformé-
ment aux spécifications.
1. Cache-bougie
2. Vis
1. Capuchon de bougie
2
1
1
1. Clé à bougie
1
Bougie spécifiée :NGK/CPR7EA-91. Écartement des électrodesÉcartement des électro des :
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
U2DEF1F0.book Page 9 Monda y, September 7, 2015 10:24 AM