YAMAHA XVS950CU 2017 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: XVS950CU, Model: YAMAHA XVS950CU 2017Pages: 84, PDF Size: 2.42 MB
Page 21 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-7
3
Höger
MAU12352
Ljusblinkknapp “ ”
Tryck på knappen för att blinka med hellju-
set.TIPSLjusblinkknappen har ingen effekt när av-
bländningskontakten är inställd på “ ”.
MAU12401
Avbländningskontakt “ / ”
Tryck knappen till läge “ ” för att få hel-
ljus och till läge “ ” för att få halvljus.
MAU12461
Blinkersomkopplare “ / ”
För att blinka med höger blinkers, skjut
knappen till “ ”. För att blinka med vän-
ster blinkers, skjut knappen till “ ”. När du
släpper knappen återgår den till sitt mittlä-
ge. För att stänga av blinkningen, tryck in
knappen när den har återgått till sitt mittlä-
ge.
MAU12501
Signalknapp “ ”
Tryck in knappen för att ge ljudsignal.
MAU12662
Motorns stoppknapp “ / ”
För knappen till läge “ ” innan du startar
motorn. För knappen till läge “ ” för att
stoppa motorn i en nödsituation, exempel-
vis om fordonet välter eller om gasreglaget
hänger sig.
MAU12713
Startknapp “ ”
Tryck på knappen för att startmotorn ska
dra runt motorn. Se sidan 5-1 för startin-
struktioner före start av motorn.
MAU12735
Varningsblinkersomkopplare “ ”
Med nyckeln i läge “ON” eller i “ ”, an-
vänd omkopplaren för att sätta på var-
ningsblinkers (alla blinkerslampor blinkar
samtidigt).
Varningsblinkers används för att påkalla
uppmärksamhet för andra förare om du har
stannat med skotern på platser där du kan
utgöra en trafikfara.VIKTIGT
MCA10062
Använd inte varningsblinkers under nå-
gon längre tid om motorn inte är igång,
eftersom batteriet kan laddas ur.
MAU55701
“SELECT”-knapp
Denna knapp används för att utföra änd-
ringar för vägmätaren och tripmätarna samt
för att ställa in klockan på multi-funktions-
mätaren.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-5 för
ytterligare information.
MAU55711
“RESET”-knapp
Denna knapp används för att nollställa trip-
mätarna och för att ställa in klockan på mul-
ti-funktionsmätaren.
Se “Multi-funktionsmätare” på sidan 3-5 för
ytterligare information.
1. Stoppknapp “ / ”
2. “SELECT”-knapp
3. “RESET”-knapp
4. Startknapp “ ”
5. Varningsblinkersomkopplare “ ”
1
5 2
3
4
UBS5M0M0.book Page 7 Monda
y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 22 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-8
3
MAU12822
KopplingshandtagKopplingshandtaget är placerat på styrets
vänstra sida. För att koppla ur, dra in kopp-
lingshandtaget mot styrgreppet. För att
släppa kopplingen, släpp kopplingshandta-
get. Kopplingshandtaget bör dras in snabbt
och släppas långsamt för att kopplingen
ska ta mjukt.
På kopplingshandtaget sitter en kopplings-
kontakt som är en del av avstängningssys-
temet för tändkretsen. (Se sidan 3-16.)
MAU12872
VäxelpedalVäxelpedalen är placerad på motorcykelns
vänstra sida och används i kombination
med kopplingshandtaget vid växling av den
5-växlade växellådan som denna motorcy-
kel är utrustad med.
MAU12892
BromshandtagBromshandtaget är placerat på styrets hö-
gra sida. För att bromsa med framhjuls-
bromsen, dra in bromshandtaget mot
gashandtaget.
1. Kopplingshandtag
1
1. Växelpedal
2. Neutralläge
1
2
5
4
3
2
N 1 5
4
3
2
N 1
1. Bromshandtag
1
UBS5M0M0.book Page 8 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 23 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-9
3
MAU12944
BromspedalBromspedalen är placerad på motorcy-
kelns högra sida. Tryck ner bromspedalen
för att aktivera bromsen på bakhjulet.
MAU63040
ABSYamaha ABS (Anti-lock Brake System) be-
står av ett dubbelt elektroniskt styrsystem
som verkar oberoende på fram- och bak-
bromsarna.
Använd ABS-bromsarna som vanliga
bromsar. En pulserande känsla kan kännas
i bromshandtaget eller bromspedalen när
ABS är aktiverat. I sådana fall ska du fort-
sätta att ansätta bromsarna och låta ABS-
systemet arbeta, “pumpa” inte bromsarna
eftersom det minskar bromsförmågan.
VARNING
MWA16051
Håll alltid ett för hastigheten anpassat
avstånd till framförvarande fordon, även
om du har ABS. ABS fungerar bäst vid långa in-
bromsningssträckor.
På vissa underlag, t.ex. ojämna vä-
gar eller grusvägar, kan broms-
sträckan bli längre med ABS än
utan.ABS-funktionen övervakas av en ECU
(Electronic Control Unit), som går över till
konventionell inbromsning om ett fel upp-
står.
TIPSABS-systemet utför ett självdiagnos-
tiktest varje gång fordonet startar efter
det att nyckeln vridits till “ON” och for-
donet har körts på en hastighet av
10 km/h (6 mi/h) eller högre. Under
detta test kan ett “klickande” ljud hö-
ras från hydraulikstyrenheten, och om
något av bromshandtagen eller
bromspedalen ansätts bara en aning
kan en lätt vibration kännas i handta-
get och pedalen men detta är inte
tecken på fel.
Denna ABS har ett testläge som gör
att föraren kan känna av pulseringen i
bromshandtaget eller bromspedalen
när ABS-funktionen är inkopplad. Ta
kontakt med din Yamaha-återförsälja-
re eftersom specialverktyg måste an-
vändas.VIKTIGT
MCA20100
Var försiktig så att sensor eller rotor inte
skadas. Om någon av dem skadas kan
ABS-funktionen fungera felaktigt.
1. Bromspedal
1
UBS5M0M0.book Page 9 Monda y, October 17, 2016 2:18 PM
Page 24 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-10
3
MAU13125
TanklockFör att ta bort tanklocket
Skjut upp luckan i tanklocket, stoppa i
nyckeln i nyckelhålet och vrid sedan nyck-
eln 1/4 varv medurs. Tanklocket låses upp
och tanklocket kan nu tas bort.
För att sätta på tanklocket1. Sätt på tanklocket med nyckeln fortfa-
rande i tanklocket och med
markeringen “ ” riktad framåt.
2. Vrid nyckeln moturs så att locket låses
och ta sedan ur nyckeln. Stäng sedan
luckan i tanklocket.
TIPSTanklocket kan inte sättas på om inte nyck-
eln sitter i låset. Det går inte att ta ur nyck-
eln om tanklocket inte är ordentligt stängt
och låst.
VARNING
MWA10132
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
innan du kör iväg. Bränsleläckor utgör
en brandrisk.
1. Framhjulets sensorrotor
2. Framhjulets sensor
1. Rotor för bakhjulssensor
2. Bakhjulssensor1
21
2
1. Lucka i tanklock
2. “ ”-markering
3. Lås.
4. Lås upp.1
2 4
3
UBS5M0M0.book Page 10 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 25 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-11
3
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instruktionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när du
tankar.1. Stäng av motorn och kontrollera attdet inte sitter någon på fordonet innan
du tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor,
öppna lågor eller andra antändnings-
källor som t.ex. styrlågor på vattenvär-
mare eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till
att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja bensin,
inandas mycket bensinångor eller får
bensin i ögonen, ska du genast uppsöka
läkare. Om du får bensin på huden ska
du tvätta området med tvål och vatten.
Byt kläder om du får bensin på kläderna.
MAU57692
VIKTIGT
MCA11401
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan allvarli-
ga skador uppstå på motorn, exempelvis
ventiler, kolvringar och avgassystem.
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
2
1
Rekommenderat bränsle: Vanlig blyfri bensin (gasohol [E10]
kan användas)
Ta n k v o l y m : 13 L (3.4 US gal, 2.9 Imp.gal)
Kvarvarande mängd (när varnings-
lampan för bränslenivå tänds): 2.8 L (0.74 US gal, 0.62 Imp.gal)
E5
E10
UBS5M0M0.book Page 11 Monday, May 21, 2018 6:54 PM
Page 26 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-12
3
TIPSDetta märke identifierar det bränsle
som rekommenderas för fordonet en-
ligt EU-förordning (EN228).
Kontrollera att bensinmunstycket har
samma märkning när du tankar.Yamaha-motorn har konstruerats för blyfri
regularbensin med ett oktantal på 95 eller
högre. Om motorn knackar (eller spikar) bör
du använda ett bränsle av annat märke eller
en premium blyfri bensin. Om du använder
blyfri bensin kommer tändstiftens livslängd
att förlängas och underhållskostnaderna
minskar.
Gasohol
Det finns två typer av gasohol: en som inne-
håller etanol och en som innehåller meta-
nol. Bensin som innehåller etanol kan
användas om etanolinnehållet inte översti-
ger 10 % (E10). Bensin som innehåller me-
tanol rekommenderas ej av Yamaha
eftersom den kan åstadkomma skador på
bränslesystemet eller orsaka problem med
fordonets prestanda.
MAU77630
Bränsletankens ventilations-
/överloppsslangInnan du kör iväg: Kontrollera anslutningarna till bränsle-
tankens ventilations-/överloppsslang.
Kontrollera att slangen inte är spruck-
en eller skadad och byt ut om nödvän-
digt.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid be-
hov.TIPSInformation om kanistern finns på sidan
6-11.
MAU13434
KatalysatorDenna modell är utrustad med en katalysa-
tor i avgasröret.
VARNING
MWA10863
Avgassystemet är hett efter körning. För
att förhindra brandrisk och brännska-
dor:
Parkera inte i närheten av brandfar-
liga områden som gräs eller annat
material som lätt kan antändas.
Parkera på en plats där fotgängare
eller barn inte kan komma i kontakt
med det heta avgassystemet.
Försäkra dig om att avgassystemet
har kallnat innan du arbetar med
det.
Låt inte motorn gå på tomgång i
mer än några minuter. Lång tom-
gångskörning kan göra att värme
byggs upp.VIKTIGT
MCA10702
Använd bara blyfri bensin. Om du använ-
der bensin som inte är blyfri kan kataly-
satorn ta skada.
1. Bränsletankens ventilations-/överloppsslang
1
UBS5M0M0.book Page 12 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 27 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-13
3
MAU55663
RattlåsStyrlåset är placerat på fordonets högra
sida mellan de övre och undre styrfästena.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Sätt in nyckeln i styrlåset och vrid den 1/2 varv medurs.
3. Ta ur nyckeln ur låset.TIPSOm det är svårt att koppla in styrlåset kan
du försöka att vrida styret en aning åt hö-
ger.
För att låsa upp styrningen
1. Sätt i nyckeln i styrningslåset.
2. Vrid nyckeln 1/2 varv moturs.
3. Ta ur nyckeln.
MAU55822
Förarens sadelFör att ta bort förarens sadel1. Avlägsna panel A. (Se sidan 6-9.)
2. Lossa och ta bort bulten.
3. Lyft förarsadelns framände och dra loss sadeln.
För att montera förarens sadel 1. För in fästbygeln i förarsadelns bak-
kant i sadelhållaren som visas på bil-
den.
1. Styrningslås
2. Lås.
LOCKUNLOCK
1
2
1. Lås upp.
LOCKUNLOCK
1
1. Bult
1
UBS5M0M0.book Page 13 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 28 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-14
3
2. Placera förarsadeln i den ursprungligapositionen.
3. Dra åt bulten till specificerat åtdrag- ningsmoment samtidigt som du tryck-
er ned den främre delen på
förarsadeln så att det inte finns något
utrymme mellan gummidämparna och
ramen. 4. Sätt fast panelen.
TIPSKontrollera att
förarens sadel sitter ordent-
ligt fast innan du kör iväg.
MAU57770
Justering av stötdämpare
VARNING
MWA10211
Justera alltid båda stötdämparna lika. I
annat fall kan du få dålig stabilitet på
motorcykeln vilket kan leda till att du för-
lorar kontrollen på motorcykeln.Stötdämparna är utrustade med en juste-
ringsring för fjäderförspänningen.
När den här justeringen utförs, använd det
specialverktyg och den förlängningsstång
som levererades med i den extra verktygs-
sats som du fick vid leveransen av din nya
motorcykel.VIKTIGT
MCA10102
Vrid inte utöver de maximala och mini-
mala inställningarna, det kan skada me-
kanismen.Justera fjäderförspänningen på följande
sätt.
För att öka fjäderförspänningen och därige-
nom göra fjädringen hårdare vrider du jus-
teringsringen på stötdämparen i riktning (a).
För att minska fjäderförspänningen och
därigenom göra fjädringen mjukare vrider
du justeringsringen på stötdämparen i rikt-
ning (b).
1. Fästbygel
2. Sadelhållare
21
1. GummidämpareÅtdragningsmoment: Fästbult för förarsadel:16 N·m (1.6 kgf·m, 12 lb·ft)1
UBS5M0M0.book Page 14 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 29 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-15
3
VARNING
MWA10232
Stötdämparna innehåller kvävgas under
mycket högt tryck. Läs och förstå följan-
de information innan du hanterar stöt-
dämparen.
Under inga omständigheter får cy-
lindern öppnas eller byggas om.
Låt inte stötdämparen komma i när-
heten av öppna lågor eller andra
värmekällor. Det kan göra att enhe-
ten exploderar på grund av för högt
tryck.
Deformera och skada inte cylin-
drarna på något sätt. Cylinderska-
dor leder till sämre
dämpningsförmåga.
Kasta inte en skadad eller utsliten
stötdämpare själv. Lämna in stöt-
dämparen hos en Yamaha-återför-
säljare.
MAU15306
SidostödSidostödet är placerat på ramens vänstra
sida. Fäll upp stödet och fäll ner det med
foten medan du håller motorcykeln upprätt.TIPSDen inbyggda kontakten i sidostödet är en
del av avstängningssystemet för tändkret-
sen som stänger av tändningen i vissa situ-
ationer. (Se följande avsnitt för en förklaring
av avstängningssystemet för tändkretsen.)
VARNING
MWA10242
Motorcykeln får inte köras med sidostö-
det nerfällt, eller om sidostödet inte kan
fällas upp ordentligt (eller inte stannar
kvar i uppfällt läge) eftersom sidostödet
kan komma i kontakt med marken och
störa föraren, som då kan förlora kon-
trollen över motorcykeln. Yamahas av-
stängningssystem för tändkrets har
utvecklats för att hjälpa föraren att upp-
fylla det ansvar som ställs att fälla upp
sidostödet innan motorcykeln körs iväg.
Kontrollera därför detta system regel-
bundet och låt en Yamaha-återförsäljare
reparera det om det inte fungerar på rätt
sätt.
1. Förlängningsstång
2. Specialnyckel
3. Justeringsring för fjäderförspänning
4. LägesindikeringFjäderförspänning:
Minimum (mjuk):0 hack i riktning (a)*
Standard:
1 hack i riktning (a)*
Maximum (hård): 4 hack i riktning (a)*
* Med justerringen skruvad helt i riktning (b)
3
(a)
(b)
2
1
4
UBS5M0M0.book Page 15 Monday, October 17, 2016 2:18 PM
Page 30 of 84

Instrument och kontrollfunktioner
3-16
3
MAU44893
Avstängningssystem för tänd-
kretsAvstängningssystemet för tändkretsen
(som består av sidostödskontakten, kopp-
lingskontakten och neutrallägeskontakten)
har följande funktioner. Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och sidostö-
det är uppe men kopplingshandtaget
inte är indraget.
Systemet förhindrar att motorn går att
starta om en växel ligger i och kopp-
lingshandtaget är indraget men sido-
stödet fortfarande är nerfällt.
Systemet stänger av motorn om en
växel ligger i och sidostödet fälls ner.
Kontrollera regelbundet funktionen på av-
stängningssystemet för tändkrets enligt föl-
jande förfarande.UBS5M0M0.book Page 16 Monday, October 17, 2016 2:18 PM