YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53687/w960_53687-0.png YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: ESP, ECO mode, oil, transmission oil, tire pressure, engine, tire type

Page 101 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-17
8 10. Examiner la mousse et la remplacer si elle est
endommagée.
11. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé-
ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.

Page 102 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-18
815. Loger l’élément dans le boîtier de filtre à air,
puis serrer la vis papillon. ATTENTION :
S’assurer que l’élément du filtre à air est
correctement logé dans le boîtier de filt

Page 103 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-19
8 2. Déposer le tube d’échappement arrière en le
tirant hors du pot d’échappement, puis retirer
le joint.
3. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calami

Page 104 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-20
85. Remettre les vis en place et les serrer au cou-
ple spécifié.
AVERTISSEMENT
FWB02340Ne pas mettre le moteur en marche lors du net-
toyage du pare-étincelles, car il y a risque de
blessures

Page 105 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-21
8
FBU24000Réglage du régime de ralenti du mo-
teur Le régime de ralenti du moteur doit être contrôlé et,
si nécessaire, réglé aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens

Page 106 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-22
8Le jeu de câble des gaz doit être de 2.0–4.0 mm
(0.08–0.16 in) au levier des gaz. Contrôler réguliè-
rement le jeu de câble des gaz et le régler comme
suit si nécessaire.
N.B.Il faut

Page 107 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-23
8 cessionnaire Yamaha aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
FBU29601Freins Le remplacement des organes du frein doit être ef-
fectué par un m

Page 108 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-24
8
N.B.La dépose des roues est nécessaire pour effectuer
le contrôle des plaquettes de frein. (Voir page
8-44.)FBU28800Plaquettes de frein arrière
Sur chaque plaquette de frein figurent deux r

Page 109 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-25
8 Frein avant
Frein arrièreSi le niveau du liquide du frein arrière est bas, ra-
jouter du liquide comme suit.
1. Déposer le cache du bouchon du réservoir de
liquide de frein après avoir ret

Page 110 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-26
83. Refaire le plein de liquide de frein.
4. Remettre le bouchon du réservoir du liquide
de frein en place.
5. Reposer le cache du bouchon du réservoir de
liquide de frein en fixant la vis.
Pre
Trending: load capacity, warning, air suspension, air condition, tire pressure, transmission, suspension