YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53687/w960_53687-0.png YAMAHA YFM250R 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission oil, steering, oil, weight, ESP, warning, load capacity

Page 81 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 7-22
7
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vi-
dange situé au bas du boîtier de filtre à air.
ATTENTION : Une accumulation d’e

Page 82 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 7-23
7Une vigilance extrême s’impose lors de la conduite
sur terrain accidenté. Repérer les obstacles sus-
ceptibles d’endommager le VTT ou de provoquer
un accident ou le renversement du véhic

Page 83 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 7-24
7
Le contrôle des dérapages est une technique qui
s’acquiert avec la pratique. Choisir avec discerne-
ment le terrain sur lequel on s’entraîne, puisque la
stabilité et le contrôle du vé

Page 84 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 7-25
7
Si le VTT ne peut franchir la côte :
Tourner le VTT s’il avance avec suffisamment
de puissance. Sinon, s’arrêter et descendre du
VTT du côté de la montée et le tourner en le
poussant.

Page 85 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-1
8
FBU28783
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
FBU21671La réalisation des contrôles et entretiens, réglages
et lubrifications périodiques permet de garantir le
meilleur rendement possible et

Page 86 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-2
8
FBU21691Manuel du propriétaire et trousse de 
réparation Il est conseillé de ranger le manuel du propriétaire
ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans la pochette en plastique

Page 87 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-3
8
FBU21743Entretiens périodiques du système antipollution N.B.Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences
d’entretien indiq

Page 88 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-4
8
5*Circuit de ventila-
tion du carter mo-
teurContrôler l’état de la durite de mise à l’air et la 
remplacer si elle est abîmée.√√√
6*Système d’échappe-
mentS’assurer de lâ

Page 89 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-5
8
FBU21864Entretiens périodiques et fréquences de graissage N°ÉLÉMENTSCONTRÔLES OU ENTRE-
TIENS À EFFECTUERINITIAL CHAQUE
Le plus 
court des 
intervallesmois136612
km 
(mi)320 
(200)1300 
(

Page 90 of 144

YAMAHA YFM250R 2010  Notices Demploi (in French) 8-6
8
8*PneusContrôler l’état et la profondeur des sculptures et 
remplacer si nécessaire.
Contrôler la pression de gonflage et l’équilibrage, 
et corriger si nécessaire.√ √√√
9*Ro
Trending: load capacity, tires, transmission oil, oil, sport mode, air condition, ECO mode