YAMAHA YFM250R 2011 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R 2011 Notices Demploi (in French) YFM250R 2011 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53684/w960_53684-0.png YAMAHA YFM250R 2011 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission oil, tires, suspension, tire type, technical specifications, AUX, service

Page 81 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-13
7 Donner progressivement des gaz tout en relâchant
lentement le levier d’embrayage. Dès que le VTT a
atteint la vitesse adéquate, relâcher le levier des
gaz tout en tirant rapidement le lev

Page 82 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-14
7culière pour que le quad puisse tourner rapide-
ment et facilement. Il est essentiel de s’entraîner à
effectuer cette manœuvre à faible vitesse.
À l’approche d’un virage, ralentir et

Page 83 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-15
7 Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un vira

Page 84 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-16
7
Ne pas s’attaquer à des pentes avant d’avoir maî-
trisé les techniques de base sur terrain plat. Éva-
luer les conditions du terrain avant de s’aventurer
sur une côte. Toujours évit

Page 85 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-17
7 Traction, élan et un apport de gaz continu sont re-
quis pour pouvoir gravir une côte. Il convient donc
de rouler à une vitesse assurant un élan suffisant,
mais permettant une réaction rap

Page 86 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-18
7
DESCENTE DES PENTES
AVERTISSEMENT
FWB01131Une technique de descente incorrecte facilite
les renversements ou les pertes de contrôle.
Toujours recourir aux techniques de descente
de collines dÃ

Page 87 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-19
7 Être particulièrement vigilant lors des descendes
de pentes à sol meuble ou glissant. En effet, les
performances de freinage et la traction risquent
d’être réduites. Une mauvaise techniq

Page 88 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-20
7
Éviter les collines au sol trop glissant ou
meuble.Éviter d’effectuer la traversée latérale d’une
pente trop raide.Déplacer son poids du côté de la montée.Ne jamais faire demi-t

Page 89 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-21
7 Afin de limiter au maximum les risques de
noyade ou de blessures, redoubler de pru-
dence lors de la traversée d’eau. Ne jamais
conduire ce VTT dans de l’eau d’une profon-
deur dépassan

Page 90 of 156

YAMAHA YFM250R 2011  Notices Demploi (in French) 7-22
7
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau, veiller à
purger l’eau accumulée en retirant le tube de vi-
dange situé au bas du boîtier de filtre à air.
ATTENTION : Une accumulation d’e
Trending: steering, transmission, tire type, air suspension, ECO mode, traction control, air condition