YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French) YFM250R-W 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53697/w960_53697-0.png YAMAHA YFM250R-W 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: ESP, oil, transmission, sport mode, traction control, ECO mode, ignition

Page 21 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-2
4
FBU17791Témoins FBU27970Témoin des clignotants“” 
Ce témoin clignote lorsque le contacteur des cli-
gnotants est poussé à gauche ou à droite.FBU17860Témoin du point mort“” 
Ce té

Page 22 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-3
4
FBU18061Commodos 
FBU18080Coupe-circuit du moteur“/” 
Sélectionner la position “ ” avant de mettre le
moteur en marche. Le coupe-circuit du moteur
contrôle l’allumage et permet de co

Page 23 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-4
4
ATTENTIONFCB00050Il convient de lire les instructions de démar-
rage à la page 6-1 avant de mettre le moteur enmarche.FBU28061Commutateur général d’éclairage“//” 
Régler le commutate

Page 24 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-5
4
FBU18280Levier des gaz L’actionnement du levier des gaz permet d’aug-
menter le régime du moteur après sa mise en mar-
che.
Régler la vitesse du VTT en faisant varier l’ouver-
ture des

Page 25 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-6
4
3. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
FWB00240Un réglage incorrect du limiteur de vitesse et
de l’accélérateur pourrait endommager le câ-
ble des gaz et créer des problèmes d’accé

Page 26 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-7
4
FBU18411Levier de frein (YFM250R-W)Le levier de frein est situé à la poignée droite du
guidon. Pour actionner le frein avant, tirer le levier
de frein vers la poignée.
FBU18421Levier de frei

Page 27 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-8
4
FBU28070Pédale de frein La pédale de frein est située du côté droit du véhi-
cule.
Ce modèle est équipé d’un système de freins cou-
plés.
L’actionnement de la pédale de frein fai

Page 28 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-9
4
AVERTISSEMENT
FWB00220Toujours serrer le frein de stationnement
avant de mettre le moteur en marche. Le VTT
pourrait se déplacer inopinément si le frein
de stationnement n’est pas serré av

Page 29 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-10
4
FBU18720Bouchon du réservoir de carburant Retirer le bouchon du réservoir de carburant en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
FBU28940Carburant S’assurer que le n

Page 30 of 150

YAMAHA YFM250R-W 2010  Notices Demploi (in French) 4-11
4
N.B.En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une
essence de marque différente ou une essenced’un indice d’octane supérieur.ATTENTIONFCB00070Utiliser exclusivement de l’essence san
Trending: air condition, CD changer, ignition, ESP, transmission oil, transmission, dimensions