YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM350R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53716/w960_53716-0.png YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: brakes, brake pads, low oil pressure, brake light, oil, steering wheel, open gas tank

Page 91 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-20
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours serrer le frein de stationnement avant
de mettre le moteur en marche. Le VTT pour-
rait se déplacer inopinément si le frein de sta-
tionnement n’est pas serré avan

Page 92 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-21 1. Shift pedal
1. Pédale de sélection
1. Pedal del cambio
1. Drive select lever
1. Levier de présélection
1. Palanca de selección de gama
EBU00082
Shift pedal
This machine is equipped with a

Page 93 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-22
FBU00082
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à prise
constante et à 6 rapports. La pédale de sélection est située
sur le côté gauche du moteur et s

Page 94 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-23 1. Fuel tank cap
1. Bouchon de réservoir de carburant
1. Tapón del depósito de combustible
1. Arrow mark pointing to “OFF”
1. Flèche dirigée vers “OFF”
1. Marca de la flecha señalan

Page 95 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
FBU00092
Bouchon de réservoir de carburant
Retirer le bouchon de réservoir de carburant en le tour-
nant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
FBU00093
Robinet de carburant
Le robi

Page 96 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25 1. Arrow mark pointing to “ON”
1. Flèche dirigée vers “ON”
1. Marca de la flecha señalando a “ON”
ON PositionRobinet ouvert
Posición ON1. Arrow mark pointing to “RES”
1. Flèc

Page 97 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
ON: Quand le levier est sur cette position, le carburant
parvient au carburateur. À moins de manquer de
carburant, placer le levier sur cette position avant
de démarrer.
RES: Position réserve.

Page 98 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27 1. Starter (choke) “”
1. Starter (enrichisseur) “”
1. Starter (choke) “”
EBU00950
Starter (choke) “”
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. A separate starter

Page 99 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-28
FBU00950
Starter (enrichisseur) “”
La mise en marche à froid requiert un mélange air-carbu-
rant plus riche. C’est le starter qui remplit cette fonction
d’enrichissement du mélange.
D

Page 100 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-29 1. Seat lock lever
1. Levier de verrouillage de la selle
1. Palanca de bloqueo del asiento
1. Projection (× 2) 2. Seat holder (× 2)
1. Saillie (× 2) 2. Support de selle (× 2)
1. Saliente (×
Trending: fuel tank capacity, weight, fuel type, traction control, transmission oil, oil, trailer