YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM350R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53716/w960_53716-0.png YAMAHA YFM350R 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: lights, charging, tire size, check engine light, lock, battery, parking brake

Page 121 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’ex-
cès. Le carburant se dilate en se réchauffant. Si
le réservoir de carburant est trop rempli, du
carburant risque de s’

Page 122 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-13
EBU10842
Engine oil
Make sure the engine oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-17–8-27.)CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lu

Page 123 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-18–8-28.)ATTENTION:_ 
Ne pas mélang

Page 124 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-15
EBU01083
Throttle lever
Check to see that the throttle lever operates cor-
rectly. It must open smoothly and spring back to
the idle position when released. Have a Yamaha
dealer repair as necessa

Page 125 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-16
FBU01083
Levier d’accélération
S’assurer du bon fonctionnement du levier d’accéléra-
tion. On doit pouvoir l’actionner facilement et il doit re-
tourner à la position de ralenti dès

Page 126 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-17
EBU00158
Tires
Always use the recommended tires.
WARNING
Use of improper tires on this ATV, or operation
of this ATV with improper or uneven tire pres-
sure, may cause loss of control, increasing

Page 127 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-18
FBU00158
Pneus
Toujours monter les pneus recommandés.
AVERTISSEMENT
_ La conduite d’un VTT dont les types de pneus ne con-
viennent pas ou dont la pression de gonflage de pneus
est inégale ou

Page 128 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-19
2. The tires should be set to the recommend-
ed pressure:
Recommended tire pressure
Front 25 kPa (0.25 kgf/cm
2, 0.25 bar)
Rear 25 kPa (0.25 kgf/cm2, 0.25 bar)

Check and adjust tire pressures

Page 129 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-20
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant: 25 kPa (0,25 kgf/cm
2, 0,25 bar)
Arrière: 25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et régl

Page 130 of 396

YAMAHA YFM350R 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-21 1. Low-pressure tire gauge
1. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manómetro de baja presión
EBU14450
How to measure tire pressure
Use the low-pressure tire gauge.NOTE:_ The low-pressure tir
Trending: clutch, engine overheat, brake fluid, low beam, wheel bolts, ignition, tires