YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFM50R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53734/w960_53734-0.png YAMAHA YFM50R 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: service, lights, oil dipstick, battery replacement, child seat, load capacity, change time

Page 301 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-56
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adé-
quat sous le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue.
FBU0739

Page 302 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-57
EBU00379
Battery
Check the level of the battery fluid and see if the
terminals are tight. Add distilled water if the fluid
level is low.
cC
Do not leave or store the battery on its side.
When ins

Page 303 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-58
FBU00379
Batterie
Contrôler le niveau de liquide dans la batterie et
vérifier  si  les  bornes  sont  bien  serrées.  Ajouter
de l’eau distillée si le niveau de liquide est bas.
fF
Ne pas d

Page 304 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-59
w
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains
sulfuric acid. Avoid contact with skin, eyes
or clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
INTERNAL

Page 305 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-60
XG
L’électrolyte  de  batterie  est  extrêmement
toxique  et  peut  causer  de  graves  brûlures.  Il
contient  de  l’acide  sulfurique.  Éviter  tout
contact  avec  la  peau,  les  yeux

Page 306 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61
EBU11950
Replenishing the battery fluid
A poorly maintained battery will corrode and dis-
charge quickly. The battery fluid should be
checked at least once a month.
1. The level should be between

Page 307 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-62
FBU11950
Ajustement du niveau de liquide de batterie
Une  batterie  mal  entretenue  se  corrode  et  se
décharge  rapidement.  Il  convient  de  vérifier  le
niveau  de  liquide  de  batterie

Page 308 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-63
4. When the machine is not to be used for a
month or longer, remove the battery and
store it in a cool, dark place. Completely
recharge the battery before using.
5. If the battery is to be stored

Page 309 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-64
4. Lorsque  le  véhicule  doit  être  entreposé
pendant  un  mois  ou  plus,  enlever  la  batte-
rie  et  la  conserver  dans  un  endroit  frais  et
obscur.  Recharger  entièrement  la  bat

Page 310 of 350

YAMAHA YFM50R 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-65
EBU00391
Fuse replacement
1. The fuse case is located under the seat.
2. If the fuse is blown, turn off the main switch
and install a new fuse of the specified
amperage. Then turn on the switches
Trending: ignition, oil additives, oil type, horn, air filter, brake, CD changer