YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French) YFM660R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53740/w960_53740-0.png YAMAHA YFM660R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, low beam, tires, trailer, bulb, oil pressure, radiator

Page 81 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-16
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 82 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-17 1. Locknut 2. Adjuster a. 12 mm
1. Contre-écrou 2. Dispositif de réglage
1. Contratuerca 2. Ajustador
EBU00565
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when t

Page 83 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00565
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser le dispositif de réglage po

Page 84 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-19 1. Clutch lever
1. Levier d’embrayage
1. Palanca de embrague
1. Brake lever
1. Levier de frein
1. Palanca del freno
EBU00069
Clutch lever
The clutch lever is located on the left handlebar
and t

Page 85 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-20
FBU00069
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée gauche. Le
coupe-circuit d’allumage est incorporé au support de ce
levier. Actionner le levier d’embrayage pou

Page 86 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-21 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
EBU00989
Brake pedal
The brake pedal is located on the right side of the
machine. Push down on the pedal to apply the rear
brake.
U5LP61.book

Page 87 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU00989
Pédale de frein
La pédale de frein est située du côté droit du véhicule.
Enfoncer la pédale de frein pour actionner le frein arrière.
SBU00989
Pedal del freno
El pedal de freno s

Page 88 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-23 1. Button 2. Lock plate
1. Bouton 2. Verrou
1. Botón 2. Placa de bloqueo
1. Locked position
1. Position verrou bloqué
1. Posición bloqueada
EBU00081
Parking brake
Use the parking brake when yo

Page 89 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-24
FBU00081
Frein de stationnement
Serrer le frein de stationnement avant la mise en marche
du moteur ou lors du stationnement du véhicule, tout par-
ticulièrement lors du stationnement en pente.

Page 90 of 414

YAMAHA YFM660R 2002  Notices Demploi (in French) 4-25
WARNING

Always set the parking brake before start-
ing the engine. The ATV could start mov-
ing unexpectedly if the parking brake is not
applied. This could cause loss of control or
a collision
Trending: ignition, heater, engine oil, steering, air condition, ABS, wheel torque