YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French) YFM80R 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53783/w960_53783-0.png YAMAHA YFM80R 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: fuel, oil pressure, check engine light, parking brake, heating, oil level, checking oil

Page 301 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-65
4. When the machine is not to be used for a
month or longer, remove the battery and
store it in a cool, dark place. Completely
recharge the battery before using.
5. If the battery is to be stored

Page 302 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-66
4. Lorsque le véhicule doit être entreposé
pendant un mois ou plus, enlever la batte-
rie et la conserver dans un endroit frais et
obscur. Recharger entièrement la batterie
avant d’utiliser

Page 303 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-67
EBU00391
Fuse replacement
1. The fuse case is located under the seat.
2. If the fuse is blown, turn off the main switch
and install a new fuse of the specified
amperage. Then turn on the switches

Page 304 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-68
FBU00391
Remplacement du fusible
1. Le boîtier de fusible est placé sous la selle.
2. Si le fusible grille, couper le contact et
remonter un fusible neuf en respectant
l’ampérage spécifié.

Page 305 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-69
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid
inspection before shipment from the factory,
trouble may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or ignitio

Page 306 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) 8-70
FBU00413
Dépannage
Bien que les véhicules Yamaha subissent une
inspection rigoureuse au départ de l’usine, une
panne peut toujours survenir.
Un problème dans les systèmes d’alimentation,

Page 307 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) w
Do not smoke when checking the fuel sys-
tem. Fuel can ignite or explode, causing
severe injury or property damage. Make sure
there are no open flames or sparks in the
area, including pilot lights f

Page 308 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) XG
Ne pas fumer lors du contrôle du système
d’alimentation. Le carburant pourrait
s’enflammer ou exploser et causer des bles-
sures graves ou des dégâts matériels impor-
tants. S’assurer qu

Page 309 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) EBU00440
Troubleshooting chart
1.  Fuel
Check if there is
fuel in the fuel
tank
2.  Compression
Use electric starter
to see if there is
compression
3.  Ignition
Remove spark
plug and check
electrodes

Page 310 of 343

YAMAHA YFM80R 2005  Notices Demploi (in French) FBU00440
Tableau de dépannage
1.  Alimentation
Vérifier s’il y a du
carburant dans
le réservoir
2.  Compression
Utiliser le démarreur électrique
pour voir s’il y a compression
3.  Allumage
En
Trending: inflation pressure, check engine light, flat tire, brake light, AUX, heater, torque