YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French) YFM80R 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53782/w960_53782-0.png YAMAHA YFM80R 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: drain bolt, low oil pressure, AUX, odometer, brake, length, tire size

Page 121 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-2
FBU00162
UTILISATION
Lire  attentivement  ce  manuel  avant  la  première
utilisation du véhicule.
XG
Lire attentivement ce manuel afin de se fami-
liariser avec toutes les commandes. Une perte

Page 122 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00580
Starting a cold engine
w
Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or
do not work smoothly, you could be

Page 123 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU00580
Mise en marche d’un moteur froid
XG
Par temps froid, s’assurer du bon fonctionne-
ment  des  câbles  de  commande  avant  chaque
démarrage. Des câbles de commande gelés ou
dont  l

Page 124 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-5
NOTE:
This model is equipped with an ignition circuit
cut-off system.
The engine can be started under the following
conditions.
a. When the transmission is in neutral. At this
time the neutral ind

Page 125 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-6
N.B.:
Ce  modèle  est  muni  d’un  coupe-circuit  d’allu-
mage.  Le  moteur  peut  être  mis  en  marche  dans
les conditions suivantes:
a. Quand  la  boîte  de  vitesses  est  au  point
mo

Page 126 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-7
6. Completely close the throttle lever and
start the engine by pushing the start
switch.
NOTE:
If the engine fails to start, release the start
switch, then push it again. Pause a few seconds
befor

Page 127 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-8
6. Fermer  complètement  le  levier  d’accéléra-
tion  et  mettre  le  moteur  en  marche  en
appuyant sur le contacteur du démarreur.
N.B.:
Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher l

Page 128 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-9
8. Continue warming up the engine until it
idles smoothly and return the choke lever
to position 3before riding.
cC
See the “Engine break-in” section prior to
operating engine for the first ti

Page 129 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-10
8. Continuer  à  faire  chauffer  le  moteur
jusqu’à  ce  que  le  ralenti  soit  rég  ulier  et
remettre  le  starter  sur 3avant  de  démar-
rer.
fF
Lire  attentivement  la  section  “R

Page 130 of 344

YAMAHA YFM80R 2006  Notices Demploi (in French) 6-11
EBU00181
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a
cold engine” section. The choke lever should not
be used. The throttle should be opened slightly.
EBU00184
War
Trending: wheelbase, torque, octane, oil capacity, ECU, fuel filter, engine overheat