YAMAHA YFM80R 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: YFM80R, Model: YAMAHA YFM80R 2007Pages: 124, tamaño PDF: 5.04 MB
Page 61 of 124

7-12
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Cuando conduzca por zonas en las que no se le
vea con facilidad, tales como terrenos desérticos,
lleve una bandera de precaución en el ATV. NO
utilice el soporte del mástil de esta bandera como
enganche para el remolque.
ADVERTENCIA
SWB01550
Lleve siempre colocada una bandera de pre-
caución en el ATV para hacerle más visible
cuando conduzca por zonas en las que podría
no ser visto por otros vehículos. Esté alerta
ante la posible presencia de otros vehículos.
No conduzca por zonas con la señal de “prohibido
el paso”.
No conduzca sin permiso por propiedades priva-
das.
Page 62 of 124

7-13
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Escoja una zona grande, llana y sin pavimentar
para familiarizarse con su ATV. Asegúrese de que
la zona en cuestión esté libre de obstáculos y de la
presencia de otros conductores. Practique el con-
trol del acelerador, los frenos, y las técnicas de
giro en esta zona antes de tratar de hacerlo en te-
rrenos más difíciles. Evite siempre conducir sobre
superficies pavimentadas: el ATV está diseñado
únicamente para uso en superficies sin pavimen-
tar, por lo que las maniobras son más difíciles de
ejecutar sobre el pavimento.
Cambie a la posición de estacionamiento y siga
las instrucciones de la página 6-1 para poner en
marcha el motor. Una vez calentado éste, podrá
empezar a conducir su ATV. Al montar en el vehí-
culo, asegúrese de no accionar, accidentalmente,el pedal de cambios. Recuerde que, durante la
conducción y algún tiempo después, el motor y el
sistema de escape estarán muy calientes; evite
cualquier contacto de la piel o la ropa con estos
componentes.
Con el motor en ralentí, levante el pedal de cam-
bios hasta la posición de 1ª velocidad y, a conti-
nuación, suelte el freno de estacionamiento.
Acelere despacio y con suavidad. Cuando se aco-
ple el embrague centrífugo, empiece a acelerar.
Una vez que el ATV haya alcanzado la velocidad
adecuada, suelte el acelerador y levante el pedal
de cambios hasta la posición de 2ª velocidad.
Suelte el pedal de cambios y acelere suavemente.
Utilice el mismo procedimiento para cambiar a ve-
locidades superiores. Coordine debidamente el
empleo del acelerador y el pedal de cambios. Si se
acelera bruscamente, no se suelta el acelerador
durante el cambio o no se suelta el pedal antes de
acelerar, las ruedas delanteras pueden levantarse
del suelo y hacerle perder el control de la direc-
ción. Evite el uso de velocidades altas hasta que
esté totalmente familiarizado con el manejo de su
ATV.
Page 63 of 124

7-14
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ATENCION:
SCB00230
No cambie de marcha sin soltar el acelerador.
Podrían resultar dañados el motor o la transmi-
sión secundaria.
Para decelerar o parar, suelte el acelerador y apli-
que los frenos suave y uniformemente. Conforme
baja la velocidad, cambie a una marcha inferior.
Antes de reducir a una marcha inferior, espere a
que el régimen del motor descienda lo suficiente.
El uso incorrecto de los frenos o los cambios de
marcha puede hacer que los neumáticos pierdan
tracción, con la consiguiente pérdida de control y
riesgo de accidente.
ADVERTENCIA
SWB01560
Antes de reducir a una marcha inferior, espere
a que el régimen del motor descienda lo sufi-
ciente. Reducir a una marcha inferior cuando
la velocidad el motor es muy alta puede provo-
car que las ruedas dejen de girar.
CÓMO GIRAR CON SU ATV
Para conseguir la máxima fuerza de tracción en
superficies sin pavimentar, las dos ruedas traseras
van montadas rígidamente en un mismo eje y gi-ran conjuntamente a la misma velocidad. En con-
secuencia, a menos que se permita que la rueda
de la parte interior del giro patine o pierda algo de
tracción, el ATV se resistirá a girar. Se requiere
una técnica especial para conseguir que el ATV
realice los giros rápida y fácilmente. Es fundamen-
tal aprender primero esta técnica a baja velocidad.ADVERTENCIA
SWB01570
Siga los procedimientos adecuados para girar
que se indican en este manual. Practique los
giros a baja velocidad antes de efectuarlos a
velocidades superiores. No gire a velocidades
excesivas para su capacidad o las condiciones
existentes.
Al aproximarse a una curva, reduzca la velocidad
y comience a girar el manillar en la dirección de-
seada. Mientras lo hace, cargue su peso sobre la
estribera del lado exterior del giro (el lado opuesto
a la dirección deseada) e incline la parte superior
del cuerpo hacia la curva. Utilice el acelerador
para mantener una velocidad uniforme durante
todo el giro. Esta maniobra hace que la rueda inte-
rior patine ligeramente y que el ATV pueda tomar
la curva de la forma correcta.
Page 64 of 124

7-15
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Este procedimiento deberá practicarse muchas
veces, a velocidad reducida, en una zona amplia
sin pavimentar. Si se utiliza una técnica incorrecta,
el ATV podría continuar marchando en línea recta.
Si el ATV no gira, pare y practique de nuevo el pro-
cedimiento. Si la superficie del terreno estuviera
suelta o resbaladiza, puede dar resultado cargar
más el peso del cuerpo sobre las ruedas delante-
ras desplazándose hacia delante en el sillín.
Una vez aprendida esta técnica, deberá ser capazde ejecutarla a velocidades más altas o en curvas
más cerradas.
Los procedimientos de conducción incorrectos, ta-
les como las aceleraciones y reducciones bruscas,
las frenadas excesivas, los movimientos inade-
cuados del cuerpo o una velocidad excesiva para
lo cerrado de una curva, pueden hacer volcar el
ATV. Si el ATV comienza a volcar hacia el exterior
mientras se toma una curva, inclínese aún más
hacia el interior. También puede ser necesario re-
ducir la velocidad gradualmente y girar la dirección
hacia el exterior de la curva para evitar el vuelco.
Recuerde: Evite el uso de velocidades altas hasta
que esté totalmente familiarizado con el manejo de
su ATV.
SUBIDA DE PENDIENTES
Utilice las técnicas adecuadas para evitar volcar el
vehículo en pendientes. Asegúrese de que puede
maniobrar correctamente con su ATV sobre terre-
no llano antes de intentar subir cualquier pendien-
te y, a continuación, practique primero en
pendientes suaves. No intente subidas más difíci-
les hasta que haya perfeccionado su técnica. En
cualquier caso, evite las pendientes con superfi-
cies sueltas, resbaladizas o con obstáculos que
puedan hacerle perder el control.
1. Inclínese hacia el interior del giro.
2. Descanse su peso en el descansapie externo.
1
2
Page 65 of 124

7-16
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB01580
No conduzca el ATV en pendientes demasiado
pronunciadas para la máquina o para su peri-
cia. El vehículo puede volcar con mayor facili-
dad en pendientes muy pronunciadas que en
superficies llanas o con pendientes suaves.
Practique en pendientes más suaves antes de
intentarlo en otras más empinadas.
Al subir una pendiente es importante desplazar el
peso a la parte delantera del ATV. Esto puede
conseguirse inclinándose hacia delante y, en las
pendientes muy pronunciadas, poniéndose de pie
sobre las estriberas e inclinándose por encima del
manillar.
ADVERTENCIA
SWB01590
Siga siempre los procedimientos adecuados
para subir pendientes que se indican en este
manual.
Estudie siempre cuidadosamente el terreno
antes de empezar a subir una pendiente.
No suba nunca pendientes con terreno de-
masiado suelto o resbaladizo.
Desplace su peso hacia delante.
No acelere bruscamente ni efectúe cambiosde marcha repentinos. El ATV podría dar una
vuelta de campana hacia atrás.
No corone nunca una pendiente a toda velo-
cidad. Al otro lado podría haber un obstácu-
lo, un descenso brusco, otro vehículo o una
persona.
Si está subiendo una pendiente y descubre que no
ha calculado correctamente su destreza para lle-
gar a la cima, gire en redondo con el ATV mientras
tenga tracción hacia delante (y espacio suficiente
para hacerlo) y empiece a descender.
OK
Page 66 of 124

7-17
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB01600
No intente girar en redondo en una pendiente
mientras no domine la técnica de giro en terre-
no llano descrita en este manual. Tenga mucho
cuidado cuando realice un giro en una pen-
diente. Evite cruzar pendientes pronunciadas
en la medida de lo posible.
Cuando cruce lateralmente una pendiente:
Siga siempre los procedimientos adecuados
descritos en este Manual del propietario.
Evite las pendientes de superficie excesiva-
mente suelta o resbaladiza.
Desplace su peso hacia el lado del ATV co-
rrespondiente a la parte ascendente.
Si se ha calado o parado el ATV y cree que puede
continuar subiendo la pendiente, arranque de nue-
vo con sumo cuidado para que las ruedas delante-
ras no se levanten del suelo y le hagan perder el
control. Si es incapaz de continuar, desmonte del
ATV por el lado de subida de la pendiente. Gire fí-
sicamente el vehículo y, a continuación, baje la
pendiente.
Si la máquina comienza a rodar hacia atrás, NO
utilice el freno trasero para parar ni trate de engra-
nar una marcha. El ATV podría dar fácilmente una
vuelta de campana hacia atrás. En lugar de ello,
aplique el freno delantero gradualmente o baje delOK
Page 67 of 124

7-18
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ATV inmediatamente por el lado ascendente de la
pendiente.
ADVERTENCIA
SWB01711
Cuando suba una pendiente, utilice la marcha
adecuada y mantenga una velocidad uniforme.
Si pierde totalmente la velocidad hacia adelan-
te:
Mantenga el peso hacia el lado ascendente
de la pendiente.
Accione los frenos.
Bloquee el freno de estacionamiento des-
pués de haber parado.
Si el vehículo comienza a rodar hacia atrás:
Mantenga el peso hacia el lado ascendente
de la pendiente.
no aplique nunca los frenos traseros mien-
tras la máquina ruede hacia atrás. Pise el pe-
dal de freno delantero.
Cuando esté totalmente parado, aplique
también el freno trasero y, a continuación,
bloquee el freno de estacionamiento.
Apéese por el lado ascendente si está en sen-
tido oblicuo o perpendicular a la pendiente, o
por cualquiera de los lados si sube en línea
recta hacia la cima. Gire el ATV y monte denuevo siguiendo el procedimiento descrito en
este Manual del propietario.
BAJADA DE PENDIENTES
Cuando baje una pendiente con el ATV, desplace
su peso hacia atrás todo lo posible, en el sentido
ascendente de la pendiente. Desplácese hacia
atrás en el sillín y permanezca sentado con los
brazos rectos. Elija una velocidad corta que permi-
ta que la compresión del motor actúe como freno
principal. Una frenada incorrecta puede dar lugar
a la pérdida de tracción.
Tome precauciones durante el descenso de una
Page 68 of 124

7-19
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
pendiente con superficie suelta o resbaladiza. La
capacidad de tracción y de frenado pueden redu-
cirse en este tipo de superficies. También una fre-
nada incorrecta puede generar una pérdida de
tracción.
Cuando baje una pendiente, si es posible, conduz-
ca en línea recta. Evite seguir trayectorias dema-
siado oblicuas que puedan provocar que el ATV
dé un vuelco o una vuelta de campana. Elija cuida-
dosamente el camino y conduzca a una velocidad
que no disminuya su capacidad de reacción ante
los obstáculos que puedan surgir.
ADVERTENCIA
SWB01620
Siga siempre los procedimientos adecuados
para bajar pendientes que se indican en este
manual.
Nota: frenar bajando una pendiente requiere
una técnica especial.
Estudie a fondo el terreno antes de comen-
zar a bajar una pendiente.
Desplace su peso hacia atrás.
No baje nunca una pendiente a toda veloci-
dad.
Evite bajar pendientes en un ángulo que
obligue a inclinar mucho el ATV hacia un la-do. Baje la pendiente en línea recta siempre
que sea posible.
CRUCE DE PENDIENTES
Para cruzar transversalmente una superficie en
pendiente con su ATV, es necesario que distribuya
su peso de manera que pueda mantener el equili-
brio adecuado. Antes de intentar cruzar una pen-
diente, asegúrese de que ha aprendido las
habilidades básicas sobre terreno llano. Evite las
pendientes con superficies resbaladizas y los te-
rrenos accidentados que puedan hacerle perder el
equilibrio.OK
Page 69 of 124

7-20
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
Mientras cruza la pendiente, mantenga el cuerpo
inclinado en el sentido ascendente de dicha pen-
diente. Puede que sea necesario corregir la direc-
ción al pasar por superficies sueltas, orientando
las ruedas delanteras ligeramente hacia arriba.
Cuando conduzca en pendientes, no efectúe giros
cerrados en sentido ascendente ni descendente.
Si el ATV comienza a volcar, gire gradualmente la
dirección en sentido descendente si no hay ningún
obstáculo en su camino. Al recuperar el equilibrio,
gire de nuevo la dirección en el sentido en que de-
sea circular.
ADVERTENCIA
SWB01631
No intente girar en redondo en una pendiente
mientras no domine la técnica de giro en terre-
no llano descrita en este manual. Tenga mucho
cuidado cuando realice un giro en una pen-
diente. Evite cruzar pendientes pronunciadas
en la medida de lo posible.
Cuando cruce lateralmente una pendiente:
Siga siempre los procedimientos adecuados
descritos en este Manual del propietario.
Evite las pendientes de superficie excesiva-
mente suelta o resbaladiza.
Desplace su peso hacia el lado del ATV co-
rrespondiente a la parte ascendente.
CRUCE DE AGUAS POCO PROFUNDAS
Con el ATV se pueden cruzar, a baja velocidad,
aguas poco profundas de hasta 20 cm (8 in) de
profundidad. Antes de entrar en el agua, escoja el
camino cuidadosamente. Entre en un punto donde
no existan caídas bruscas y evite las piedras u
otros obstáculos que puedan hacer patinar o per-
der la estabilidad al ATV. Conduzca despacio y
con precaución.OK
Page 70 of 124

7-21
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ADVERTENCIA
SWB01640
No conduzca nunca el ATV en aguas rápidas ni
más profundas que las especificadas en este
Manual del propietario. Recuerde que si se mo-
jan los frenos puede disminuir su capacidad
para detener la máquina. Compruebe los fre-
nos cuando salga del agua. Si es necesario,
frene varias veces para que el rozamiento se-
que los forros. Si conduce el ATV en aguas rá-
pidas o profundas, los neumáticos pueden
flotar dando lugar a una pérdida de tracción y
de control que podría provocar un accidente.
Compruebe los frenos cuando salga del agua. No
siga conduciendo el ATV sin comprobar que éste
ha recuperado su capacidad de frenado.