YAMAHA YFM90 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: YFM90, Model: YAMAHA YFM90 2016Pages: 93, PDF Size: 2.82 MB
Page 21 of 93
21
3. Dokręcić wkręty
4. Zainstalować siedzisko.
WSKAZÓWKA
Zalecamy przechowywanie płyty ogranicznika prędkości obrotowej silnika wraz
z Instrukcją Obsługi, aby była łatwo dostępna, w przypadku potrzeby
zmniejszenia prędkości silnika.
Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca przedniego znajduje się po prawej stronie kierownicy. Aby
uruchomić hamulec przedni, nacisnąć dźwignię w stronę manetki kierownicy.
1. Dźwignia hamulca przedniego
Dźwignia hamulca tylnego
Dźwignia hamulca tylnego znajduje się po lewej stronie kierownicy. Aby
uruchomić hamulec tylny, nacisnąć dźwignię w stronę manetki kierownicy.
1. Dźwignia hamulca tylnego
Dźwignia hamulca postojowego
Użyć hamulca postojowego przed uruchomieniem silnika lub po zaparkowaniu
pojazdu ATV, szczególnie na stoku. Naciskać dźwignię tylnego hamulca i
docisnąć płytę blokady, aby włączyć hamulec postojowy. Ścisnąć dźwignię
hamulca tylnego, aby zwolnić hamulec postojowy.
1. Płyta blokady hamulca
postojowego
Page 22 of 93
22
OSTRZEŻENIE:
• Przed uruchomieniem silnika należy zawsze włączać hamulec postojowy.
Bez użycia hamulca postojowego pojazd mógłby nagle ruszyć. Wtedy
można stracić kontrolę nad pojazdem, a to może doprowadzić do
wypadku.
• Przed rozpoczęciem jazdy, zwolnić hamulec postojowy. Jazda z włączonym
hamulcem może doprowadzić do przegrzania hamulca i osłabienia
skuteczności hamowania, co może doprowadzić do wypadku. Ponadto,
hamulce zużywają się przedwcześnie.
Dźwignia wyboru napędu
Dźwignia wyboru napędu służy do ustawienia biegu ”do przodu”, pozycji
neutralnej i biegu ”do tyłu”. Patrz, punkt: ”Działanie dźwigni wyboru napędu i
jazda do tyłu”.
1. Dźwignia wyboru napędu
Rozrusznik nożny
Dźwignia rozrusznika nożnego znajduje się pod siedziskiem (patrz: ”Siedzisko”).
Użyć rozrusznika nożnego, aby uruchomić silnik, gdy akumulator jest
rozładowany.
1. Dźwignia rozrusznika
nożnego
1. Zdjąć nasadkę dźwigni rozrusznika nożnego.
!
Page 23 of 93
23
1. Nasadka dźwigni rozrusznika
nożnego
2. Zamontować dźwignię rozrusznika nożnego.
3. Przesunąć dźwignię rozrusznika nożnego lekko w dół nogą, aż bieg
zaskoczy, a następnie docisnąć ją gładko, ale zdecydowanie.
1. Dźwignia rozrusznika
nożnego
UWAGA:
Nie używać rozrusznika nożnego, jeśli akumulator nie jest zainstalowany lub
jeśli przewody akumulatora nie są podłączone.
Korek wlewu paliwa
Zdjąć korek wlewu paliwa, obracając go w lewo.
1. Korek zbiornika paliwa
Paliwo
Należy upewnić się, że w zbiorniku jest dostateczna ilość paliwa.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna i jej opary są niezwykle łatwopalne. Aby uniknąć pożaru i wybuchu i
zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy podczas tankowania przestrzegać
poniższych instrukcji. !
Page 24 of 93
24
1. Przed tankowaniem wyłączyć silnik i upewnić się, że nikt nie siedzi na
pojeździe. Nie wolno palić papierosów w czasie tankowania, ani tankować
w sąsiedztwie otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu.
2. Nie przepełniać zbiornika paliwa. Zbiornik należy dopełniać tylko do dolnej
krawędzi króćca napełniającego. Po rozgrzaniu paliwo ulega rozszerzeniu i
może się przelać.
1. Maksymalny poziom paliwa
2. Rura wlewu paliwa
Zalecane paliwo:
zwykła benzyna bezołowiowa o minimalnej liczbie oktanowej 95
pojemność zbiornika paliwa:
6, 6 l
w tym rezerwa paliwa:
0, 9 l
3. Natychmiast wytrzeć rozlane paliwo.
UWAGA:
Rozlane paliwo należy natychmiast wytrzeć czystą szmatką, gdyż może
uszkodzić lakier i elementy plastikowe pojazdu.
4. Zakręcić korek w prawo i upewnić się, że korek wlewu paliwa został mocno
zamknięty.
OSTRZEŻENIE:
Benzyna jest trująca i należy obchodzić się z nią bardzo ostrożnie. Nie wolno
zasysać benzyny ustami. W przypadku połknięcia benzyny, zatrucia się jej
oparami lub dostania się benzyny do oczu, należy natychmiast skorzystać z
pomocy lekarza. W przypadku oblania się benzyną, miejsca oblane
bezzwłocznie umyć wodą z mydłem. Ubranie zmoczone benzyną należy
zmienić.
UWAGA:
Należy stosować wyłącznie benzynę bezołowiową. Użycie benzyny ołowiowej
może spowodować poważne uszkodzenia wewnętrznych części silnika, takich
jak zawory, pierścienie tłokowe, jak również elementów układu wydechowego.
WSKAZÓWKA
Silnik tego pojazdu został przystosowany do pracy na benzynie
wysokooktanowej bezołowiowej, o minimalnej liczbie oktanowej 95. Jeśli
używając danego typu benzyny zaobserwujesz szarpanie, lub nierówną pracę
silnika, zastosuj inną markę paliwa lub paliwo, o wyższej liczbie oktanowej. !
Page 25 of 93
25
Stosowanie benzyny bezołowiowej przedłuża czas eksploatacji świec
zapłonowych i zmniejsza koszty konserwacji pojazdu ATV.
Zawór paliwa
Zawór paliwa umożliwia dostarczanie paliwa ze zbiornika do gaźnika,
jednocześnie filtrując go.
Zawór paliwa może być ustawiony w trzech następujących pozycjach.
OFF
1. Znak strzałki umieszczony nad "OFF"
Jeśli dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w tej pozycji, paliwo nie popłynie.
Zawsze przekręcić dźwignię zaworu paliwa do tej pozycji, gdy silnik nie jest
uruchomiony.
ON
1. Znak strzałki umieszczony nad
”ON”
Jeśli dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w tej pozycji, paliwo płynie do
gaźnika. Przekręcić dźwignię zaworu paliwa do tej pozycji, przy uruchamianiu
silnika i jeździe.
RES
1. Znak strzałki umieszczony nad
”RES”
Wskazuje rezerwę paliwa. Jeśli dźwignia zaworu paliwa jest ustawiona w tej
pozycji, rezerwa paliwa jest dostępna. Przekręcić dźwignię zaworu paliwa do tej
pozycji, jeśli zabraknie paliwa podczas jazdy. Gdy to nastąpi, zatankować jak
najszybciej i obrócić dźwignię zaworu paliwa z powrotem do pozycji "ON"!
Page 26 of 93
26
Dźwignia ssania
Uruchamianie zimnego silnika wymaga bogatszej mieszanki paliwowo-
powietrznej, która jest dostarczana przez oddzielny układ zasilania.
Przesunąć dźwignię w kierunku (a), aby włączyć ssanie.
Przesunąć dźwignię w kierunku (b), aby wyłączyć ssanie.
Patrz, punkt: ”Uruchomienia zimnego silnika”.
1. Dźwignia ssania
Siedziska
Aby wyjąć siedzisko
Naciskając tył siedziska w dół, pociągnąć dźwignię blokady siedziska do góry i
pociągnąć siedzisko z tyłu.
1. Siedzisko
2. Dźwignia blokady siedziska
Aby zainstalować siedzisko
Włożyć występ z przodu siedziska do uchwytu siedziska i docisnąć siedzisko z
tyłu. Upewnić się, że siedzisko jest prawidłowo zamontowane.
1. Występ
2. Uchwyt siedziska
Page 27 of 93
27
Regulacja zespołu amortyzatora przedniego
Napięcie wstępne sprężyny może być dostosowane do wagi kierowcy i
warunków jazdy.
OSTRZEŻENIE:
Obydwa amortyzatory należy ustawiać zawsze w tym samym położeniu. Różne
ustawienia mogą spowodować gorsze prowadzenie pojazdu i utratę
stabilności, a to z kolei może być przyczyną wypadku.
UWAGA:
Nie wolno przekręcać mechanizmu regulacyjnego poza ustawienia
maksymalne lub minimalne.
Regulację napięcia wstępnego należy przeprowadzić w następujący sposób.
Aby zwiększyć napięcie wstępne i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,
przekręcić pierścień regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie wstępne i
tym samym zmniejszyć twardość zawieszenia, przekręcić pierścień regulacji w
kierunku (b).
Dopasować odpowiednie wycięcie w pierścieniu regulacji ze wskaźnikiem
pozycji na amortyzatorze.
1. Pierścień regulacji
napięcia wstępnego
2. Wskaźnik pozycji
WSKAZÓWKA
Regulację należy wykonać za pomocą specjalnego klucza, który jest dostępny
u Dealera Yamaha.
1. Klucz specjalny
!
Page 28 of 93
28
Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny:
Minimalne (zawieszenie miękkie):
1
Standardowe:
3
Maksymalne (zawieszenie twarde):
5
Regulacja zespołu amortyzatora tylnego
Napięcie wstępne sprężyny może być dostosowane do wagi kierowcy i
warunków jazdy.
UWAGA:
Nie wolno przekręcać mechanizmu regulacyjnego poza ustawienia
maksymalne lub minimalne.
Regulację napięcia wstępnego należy przeprowadzić w następujący sposób.
Aby zwiększyć napięcie wstępne i tym samym zwiększyć twardość zawieszenia,
przekręcić pierścień regulacji w kierunku (a). Aby zmniejszyć napięcie wstępne i
tym samym zmniejszyć twardość zawieszenia, przekręcić pierścień regulacji w
kierunku (b).
1. Pierścień regulacji napięcia
wstępnego
2. Wskaźnik pozycji
WSKAZÓWKA
Regulację należy wykonać za pomocą specjalnego klucza, który jest dostępny
u Dealera Yamaha.
1. Klucz specjalny
Page 29 of 93
29
Ustawienie napięcia wstępnego sprężyny:
Minimalne (zawieszenie miękkie):
1
Standardowe:
2
Maksymalne (zawieszenie twarde):
5
KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI
Sprawdzić pojazd za każdym razem, kiedy jest używany, aby upewnić się, że
pojazd jest w bezpiecznym stanie. Zawsze należy postępować zgodnie z
procedurami kontroli i konserwacji i harmonogramów opisanych w instrukcji
obsługi.
Tabela rutynowych czynności konserwacyjnych
WSKAZÓWKA
Czynności obsługowe niektórych elementów pojazdu powinny być
przeprowadzone w autoryzowanym serwisie Yamaha. Opis takich czynności
serwisowych przedstawiono w ”Tabeli czynności konserwacyjnych”.
OSTRZEŻENIE:
Zaniechanie kontroli lub właściwej konserwacji pojazdu zwiększa ryzyko
wypadku. Jeśli w trakcie czynności kontrolnych nie działa prawidłowo
którykolwiek z elementów, należy dokładnie go sprawdzić i naprawić przed
uruchomieniem pojazdu. Jeśli problemu nie da się usunąć za pomocą
opisanych procedur, należy zlecić kontrolę pojazdu Dealerowi Yamaha.
Przed rozpoczęciem jazdy należy sprawdzić następujące pozycje:
Pozycja Rutynowe czynności
Paliwo
• Sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku paliwa i dolać
zalecanego paliwa, w razie potrzeby.
• Sprawdzić szczelność przewodu paliwowego i
skorygować, w razie potrzeby. wycieki paliwa w układzie. W razie potrzeby skorygować.
Olej silnikowy • Sprawdzić poziom oleju w silniku i dolać zalecanego
oleju do określonego poziomu, w razie potrzeby.
• Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju. Skorygować,
w razie potrzeby.
Olej przekładniowy • Sprawdzić, czy nie ma wycieków. Skorygować, w
razie potrzeby.
Hamulec przedni • Sprawdzić działanie i skorygować, w razie potrzeby.
• Nasmarować linkę, w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować, w razie potrzeby.
Hamulec tylny • Sprawdzić działanie i skorygować, w razie potrzeby.
• Nasmarować linkę, w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować, w razie potrzeby.
Dźwignia gazu • Sprawdzić, czy działa bez zacięć. Nasmarować linkę !
Page 30 of 93
30
i obudowę dźwigni w razie potrzeby.
• Sprawdzić luz dźwigni i skorygować, w razie potrzeby.
Linki sterujące • Upewnić się, że działają bez zacięć. Nasmarować, w
razie potrzeby.
Łańcuch napędowy • Sprawdzić zwis łańcucha i wyregulować, w razie
potrzeby.
• Sprawdzić stan łańcucha. Nasmarować, w razie
potrzeby.
Koła i opony • Sprawdzić ciśnienie, stopień zużycia opon i
ewentualne uszkodzenia ogumienia.
Dźwignie
hamulcowe
• Sprawdzić, czy działają bez zacięć. Nasmarować
punkty obrotowe, w razie potrzeby.
Mocowania ramy • Upewnić się, że wszystkie nakrętki, śruby i wkręty są
prawidłowo dokręcone.
Oprzyrządowanie,
przełączniki
• Sprawdzić działanie i skorygować w razie potrzeby.
Paliwo
Upewnić się, że w zbiorniku jest wystarczająco dużo paliwa.
Olej silnikowy
Upewnić się, że poziom oleju silnika jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić
olej do zalecanego poziomu.
Olej przekładniowy
Upewnić się, że poziom oleju jest właściwy. W razie potrzeby, uzupełnić olej do
zalecanego poziomu.
Hamulce przednie i tylne
Dźwignie hamulcowe
• Sprawdzić, czy luz dźwigni hamulcowych jest prawidłowy. Jeśli luz jest
nieprawidłowy należy wyregulować go.
• Sprawdzić działanie dźwigni hamulcowych. Podczas naciskania dźwignie
powinny działać bez zacięć. W innym przypadku, zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie dźwigni.
Działanie hamulców
Sprawdzić działanie hamulców przed każdą jazdą. Przetestować hamulce po
uruchomieniu, przy małej prędkości, aby upewnić się, że pracują prawidłowo.
Jeśli hamulce nie zapewniają prawidłowej skuteczności hamowania, sprawdzić
układ hamulcowy (szczegóły w punkcie: ”Hamulce”).
Dźwignia gazu
Sprawdzić działanie dźwigni gazu. Dźwignia musi otwierać się bez zacięć, a
sprężyna powinna powracać do pozycji biegu jałowego po zwolnieniu. Zlecić
Dealerowi Yamaha naprawę, w razie potrzeby.
Łańcuch napędowy
Sprawdzić stan i zwis łańcucha napędowego. Nasmarować i wyregulować
łańcuch napędowy, jeśli to konieczne.