YAMAHA YFM90R 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: YFM90R, Model: YAMAHA YFM90R 2020Pages: 134, tamaño PDF: 5.79 MB
Page 31 of 134

4-5
4
SBU18393Maneta del freno delanteroLa maneta del freno delantero está situada en ma-
nillar derecho. Para aplicar el freno delantero, tire
de la maneta del freno hacia el puño del manillar.
SBU18403Maneta del freno traseroLa maneta del freno trasero está situada en el ma-
nillar izquierdo. Para aplicar el freno trasero, tire
de la maneta del freno hacia el puño del manillar.SBU18462Freno de estacionamientoUtilice el freno de estacionamiento antes de poner
en marcha el motor o tras aparcar el ATV, sobre
todo en pendientes. Para aplicar el freno de esta-
cionamiento, accione la maneta del freno trasero
y desplace hacia abajo la placa de bloqueo. Para
soltarlo, apriete la maneta del freno trasero.
1. Maneta del freno delantero
1
1. Maneta del freno trasero
1
UBD364S0.book Page 5 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 32 of 134

4-6
4
ADVERTENCIA
SWB00221Aplique siempre el freno de estacionamiento
antes de poner en marcha el motor. El ATV
podría ponerse en movimiento inesperada-
mente si no se aplica el freno, con el consi-
guiente riesgo de pérdida del control y de
colisión.
Asegúrese siempre de soltar el freno de es-
tacionamiento antes de emprender la mar-
cha. El freno podría calentarse en exceso si se utiliza el ATV sin soltarlo, con lo que po-
dría perder eficacia y provocar un accidente.
También sufriría un desgaste prematuro.
SBU18583Palanca de selección de marchaLa palanca de selección de marcha se utiliza para
seleccionar marcha adelante, punto muerto y
marcha atrás. Consulte en la página 6-3 el funcio-
namiento de la palanca de selección de marcha.
1. Placa de bloqueo
1
1. Palanca de selección de marcha
1
UBD364S0.book Page 6 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 33 of 134

4-7
4
SBU33893Sistema de arranque a pedalUtilice el sistema de arranque a pedal para arran-
car el motor cuando el voltaje de la batería esté
bajo. 1. Retire el asiento (página 4-13) y, a continua- ción, retire la palanca de arranque.
2. Desmonte la tapa de la palanca de arranque. 3. Monte la palanca de arranque.
4. Baje la palanca de arranque suavemente con
el pie hasta que embrague, y luego apriétela
a fondo suavemente pero con firmeza.1. Palanca de arranque
1
1. Tapa de la palanca de arranque
1
UBD364S0.book Page 7 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 34 of 134

4-8
45. Cuando el motor haya arrancado, retire la pa-lanca de arranque y guárdela debajo del
asiento.
6. Coloque la tapa de la palanca de arranque y el asiento.
ATENCIÓNSCB02300No utilice el sistema de arranque a pedal si la
batería no está instalada o si los cables de la
batería no están conectados.
SBU37980Tapón del depósito de gasolinaQuite el tapón del depósito de gasolina haciéndo-
lo girar hacia la izquierda.
ADVERTENCIA
SWB02522La gasolina y los vapores de gasolina son muy
inflamables. Para evitar incendios y explosio-
nes y reducir el riesgo de accidentes durante el
repostaje, siga estas instrucciones. 1. Antes de repostar, pare el motor; no debequedar ninguna persona sentada en el vehí-
culo. No ponga nunca gasolina mientras
1. Desplegar.
2. Empujar hacia abajo.
1
2
1. Tapón del depósito de gasolina
1
UBD364S0.book Page 8 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 35 of 134

4-9
4
fuma o en proximidad de chispas, llamas vi-
vas u otras fuentes de ignición como los tes-
tigos luminosos de calentadores de agua y
secadores de ropa.
2. No llene el depósito de gasolina en exceso. Para poner gasolina, introduzca la tobera de
la bomba en el orificio de llenado del depósito
de gasolina. Interrumpa el suministro cuando
la gasolina llegue a la parte inferior del tubo
de llenado. Dado que la gasolina se expande
cuando se calienta, el calor procedente del
motor o del sol puede hacer que el depósito
se desborde. 3. Absorba inmediatamente con un trapo la ga-
solina derramada. ATENCIÓN: Elimine in-
mediatamente la gasolina derramada con
un trapo limpio, seco y suave, ya que la ga-
solina puede dañar las superficies pinta-
das o las piezas de plástico.
[SCB00982]
4. Gire el tapón del depósito de gasolina al máximo en el sentido de las agujas del reloj
para asegurarse de que quede bien cerrado.SBU38650GasolinaCompruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pósito antes de iniciar la marcha. Poner gasolina
si es necesario.
ADVERTENCIA
SWB02532La gasolina es tóxica y puede provocar lesio-
nes o la muerte. Manipule la gasolina con cui-
dado. No trasvase nunca gasolina haciendo
sifón con la boca. En caso de ingestión de ga-
solina, inhalación abundante de sus vapores o
salpicaduras del combustible en los ojos, acu-
da al médico inmediatamente. Si se le derra-
1. Nivel de combustible máximo
2. Tubo de llenado del depósito de gasolina
12
UBD364S0.book Page 9 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 36 of 134

4-10
4mara gasolina sobre la piel, lávesela con agua
y jabón. Si el derrame se produjera sobre la ro-
pa, cámbiese.
NOTACompruebe que la tobera de la bomba de gasoli-
na tenga la misma marca de identificación del
combustible. Acerca de la gasolina recomendada
El motor de este modelo está diseñado para fun-
cionar con gasolina sin plomo. Debe tener un nú-
mero de octanos igual o superior a 95. Si se
produce detonación o autoencendido, pruebe
una gasolina de otra marca o de mayor octanaje.NOTASe puede utilizar gasolina que contenga etanol si
el contenido de etanol no supera el 10% (E10). No
se recomienda el uso de gasolina con metanol
porque puede dañar el sistema de combustible o
reducir las prestaciones del vehículo.
Gasolina recomendada:
Únicamente gasolina normal sin plomo
Capacidad del depósito de gasolina: 6.6 L (1.7 US gal, 1.5 Imp.gal)
Cantidad de reserva de gasolina: 0.9 L (0.24 US gal, 0.20 Imp.gal)1. Marca de identificación del combustible EN228
1
E5
E10
UBD364S0.book Page 10 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 37 of 134

4-11
4
ATENCIÓNSCB00071Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocará graves ave-
rías en piezas internas del motor tales como
las válvulas, los aros del pistón, así como en el
sistema de escape. SBU18821Grifo de gasolinaEl grifo de gasolina suministra gasolina del depó-
sito al carburador, al tiempo que la filtra.
Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina
se explican a continuación y se muestran en las
ilustraciones.CERRADO (OFF)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina no pasa. Sitúe siempre la palanca
del grifo de gasolina en esta posición cuando el
motor esté parado.
1. Flecha situada en “OFF”
1
UBD364S0.book Page 11 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 38 of 134

4-12
4ABIERTO (ON)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ción, la gasolina pasa al carburador. Sitúe la pa-
lanca del grifo de gasolina en esta posición
cuando ponga el motor en marcha y conduzca. RESERVA (RES)
Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasoli-
na en esta posición, queda disponible la reserva
de gasolina. Sitúe la palanca del grifo de gasolina
en esta posición cuando se quede sin gasolina al
conducir. Cuando esto ocurra, reposte lo antes
posible y ¡no olvide situar de nuevo la palanca del
grifo de gasolina en la posición “ON”!
1. Flecha situada en “ON”
1
1. Flecha situada en “RES”
1
UBD364S0.book Page 12 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 39 of 134

4-13
4
SBU18852Estárter (estrangulador) “ ”Para poner en marcha el motor cuando está frío,
es necesaria una mezcla más rica de aire y gaso-
lina. El estárter (estrangulador) es el sistema que
controla esta mezcla.
Para utilizar el estárter (estrangulador) y enrique-
cer la proporción aire-gasolina, mueva la palanca
del estárter (estrangulador) en la dirección (a).
Para reducir la acción del estárter (estrangulador)
o desactivarlo, mueva la palanca en la dirección
(b).
NOTAConsulte en la página 6-1 las instrucciones para
arrancar el motor. SBU34551AsientoPara desmontar el asiento
Presione hacia abajo la parte trasera del asiento y
tire de la palanca de la cerradura del asiento hacia
arriba para desbloquear el asiento. A continua-
ción, tire de la parte trasera del asiento hacia arri-
ba para desmontarlo.
1. Palanca del estárter (estrangulador)
1
(a) (b)
1. Asiento
2. Palanca de bloqueo del asiento
1
2
UBD364S0.book Page 13 Monday, January 21, 2019 3:19 PM
Page 40 of 134

4-14
4Para montar el asiento
Introduzca el saliente de la parte delantera del
asiento en el soporte de este y, a continuación,
empuje el asiento hacia abajo por la parte trasera
para bloquearlo. Asegúrese de que el asiento esté
bien fijo.
SBU18997Amortiguadores delanterosLa precarga del muelle se puede ajustar para
adaptarlo al peso del conductor y a las condicio-
nes de conducción.
ADVERTENCIA
SWB00401Ajuste siempre los conjuntos amortiguadores
de la derecha y la izquierda a la misma posi-
ción. Un ajuste desigual puede producir un
manejo deficiente y la pérdida de estabilidad,
lo que puede ocasionar un accidente. ATENCIÓNSCB01091No gire nunca el mecanismo de ajuste más allá
de las posiciones máxima y mínima. Ajuste la precarga del muelle del modo siguiente.
Gire el aro de ajuste en la dirección (a) para au-
mentar la precarga del muelle y, de ese modo, en-
durecer la suspensión, y en la dirección (b) para
reducir la precarga del muelle y suavizar así la
suspensión.
Alinee la muesca correspondiente del aro de ajus-
te con el indicador de posición del amortiguador.
1. Saliente
2. Soporte del asiento
1
2
UBD364S0.book Page 14 Monday, January 21, 2019 3:19 PM