YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53830/w960_53830-0.png YAMAHA YFZ450 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: diagram, fuse chart, horn, adding oil, warning light, coolant level, height adjustment

Page 151 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-28
FBU01600
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU01600
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 152 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-1
EBU01620
1-OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
WARNING
_ Read the Owner’s Manual carefully to become
familiar with all controls. Loss of control could
cause an a

Page 153 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-2
6
FBU01620
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 154 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-3
EBU14120
Starting a cold engine
WARNING
_ Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you c

Page 155 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-4
FBU14120
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 156 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-5 1. Fully open 2. Half open
3. Closed a. Starter (choke)
1. Complètement ouvert 2. Mi- ouvert
3. Ferméa. Starter (enrichisseur)
1. Abre completamente 2. Semiabierto
3. Cerrado a. Arrancador (estr

Page 157 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-6
N.B.:_ Ce modèle est muni d’un coupe-circuit d’allumage. Le
moteur peut être mis en marche dans les conditions sui-
vantes: 
Quand la boîte de vitesses est au point mort. Dans
ce cas, le t

Page 158 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-7
6. Completely close the throttle lever and start
the engine by pushing the start switch.NOTE:_ If the engine fails to start, release the start switch,
then push it again. Pause a few seconds befor

Page 159 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-8
6. Fermer complètement le levier d’accélération et
mettre le moteur en marche en appuyant sur le con-
tacteur du démarreur.N.B.:_ Si le moteur ne se met pas en marche, relâcher le contac-
t

Page 160 of 452

YAMAHA YFZ450 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-9
EBU01800
Starting a warm engine
To start a warm engine, refer to the “Starting a cold
engine” section. The starter (choke) should not be
used. The throttle should be opened slightly. 
EBU01820
Trending: coolant level, weight, fuse, seat adjustment, transmission, key, coolant