YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) YFZ450 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53829/w960_53829-0.png YAMAHA YFZ450 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: steering, heater, heating, towing capacity, torque, height, warning

Page 361 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-104
FBU14210
Réglage du jeu du levier d’embrayage
Le jeu au levier d’embrayage doit être de 8 à 13
mm.
1. Tourner  tout  à  fait  l’écrou  de  réglage  au
levier  d’embrayage  dans  le

Page 362 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-105
EBU11440
Drive chain slack check
NOTE:
Move the ATV back and forth and find the tight-
est position of the drive chain. Check and/or
adjust the chain slack while it is in this tightest
position.

Page 363 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-106
FBU11440
Contrôle  de  la  flèche  de  la  chaîne  de  trans-
mission
N.B.:
Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver  la  position  de  la  chaîne  la  plus  tendue.
Contrôl

Page 364 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-107
EBU15752
Adjusting the drive chain slack
1. Loosen the rear axle pinch bolts.
2. Insert a rod of a diameter of 8 mm and a
length of 10 cm into one of the holes in the
drive chain tensioner as sh

Page 365 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-108
FBU15752
Réglage de la flèche de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer  les  boulons  de  pincement  de
l’essieu arrière.
2. Introduire  une  tige  d’un  diamètre  de  8  mm
et  d’

Page 366 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-109
5. Tighten the rear axle pinch bolts in the
order shown to the specified torque.
3
124
Tightening torque:
Rear axle pinch bolt:
21 Nm (2.1 m0kgf)
 5TG-9-63 9-11  10/27/05 9:32 AM  Page 8-109

Page 367 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-110
5. Serrer les boulons de pincement de l’essieu
arrière  au  couple  spécifié  en  procédant
dans l’ordre indiqué.5. Apriete los pernos de sujeción del eje tra-
sero en el orden mostrad

Page 368 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-111
EBU08050
Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated
at the intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart, otherwise it will
quickly wear

Page 369 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-112
FBU08050
Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion  aux  fréquences  spécifiées  dans  le  tableau
des  entretiens  et  graissages

Page 370 of 444

YAMAHA YFZ450 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-113
2. Wipe the drive chain dry.
3. Thoroughly lubricate the drive chain with a
special O-ring chain lubricant.
cC
Do not use engine oil or any other lubricants
for the drive chain, as they may cont
Trending: warning, inflation pressure, wheel torque, fuse chart, steering wheel, ESP, checking oil