YAMAHA YFZ450 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: YFZ450, Model: YAMAHA YFZ450 2013Pages: 164, PDF Size: 3.92 MB
Page 141 of 164

8-52
8
Charge de la batterie
Confier la charge de la batterie à un concession-
naire Yamaha dès que possible si elle semble être
déchargée. Ne pas oublier qu’une batterie se dé-
charge plus rapidement si le véhicule est équipé
d’accessoires électriques.
ATTENTIONFCB00931Recourir à un chargeur spécial à tension cons-
tante pour charger les batteries de type plomb-
acide à régulation par soupape (VRLA). L’utili-
sation d’un chargeur de batterie conventionnel
endommagera la batterie.Entreposage de la batterie●Si le VTT doit rester inutilisé pendant plus d’un
mois, déposer la batterie, la recharger complète-
ment et la ranger dans un endroit frais et sec.●Quand la batterie est remisée pour plus de deux
mois, il convient de la contrôler au moins une
fois par mois et de la recharger quand néces-
saire.
ATTENTIONFCB00940Toujours veiller à ce que la batterie soit char-
gée. Remiser une batterie déchargée risque de
l’endommager de façon irréversible.Pose de la batterieN.B.S’assurer que la batterie est chargée au maxi-
mum.1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de la batte-
rie, puis le câble négatif en les fixant avec leur
vis. ATTENTION : Lors de la repose de la
batterie, s’assurer que le contact est
coupé et de brancher d’abord le câble po-
sitif, puis le câble négatif.
[FCB01110]
U1PD61F0.book Page 52 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 142 of 164

8-53
83. Reposer la plaque de fixation de la batterie et
la fixer à l’aide des vis.
4. Remettre la selle en place. (Voir page 4-13.)
FBU25243Remplacement du fusible Le porte-fusible se trouve sous la selle. (Voir page
4-13.)
Si le fusible est grillé, le remplacer comme suit. 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre tous les circuits électriques.ATTENTIONFCB00640Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact
avant de contrôler ou de remplacer un fusible.
1. Câble négatif de batterie (noir)
2. Câble positif de batterie (rouge)
2
1
1. Fusible
2. Fusible de rechange
1
2
U1PD61F0.book Page 53 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 143 of 164

8-54
8
2. Retirer le fusible grillé et le remplacer par un
fusible neuf de l’intensité spécifiée.
AVERTISSEMENT ! Toujours monter un fusible de l’intensité spécifiée et ne jamais
le substituer par un objet de remplace-
ment. La mise en place d’un fusible d’in-
tensité incorrecte ou d’un objet de rempla-
cement risque d’endommager le circuit
électrique, ce qui peut provoquer un in-
cendie.
[FWB02172]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et allumer tous les circuits électriques afin de vérifier si
l’équipement électrique fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un con-
cessionnaire Yamaha.FBU30680Remplacement d’une ampoule de
phare Si une ampoule de phare grille, la remplacer
comme suit. 1. Déposer l’optique de phare après avoir retiré
ses vis.
2. Débrancher le coupleur de phare.
3. Déposer le cache du porte-ampoule du phare.
Fusible spécifié :
15.0 A
1. Optique de phare
2. Vis
2 1
U1PD61F0.book Page 54 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 144 of 164

8-55
84. Retirer le porte-ampoule en appuyant sur ce-
lui-ci, puis en le tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. Retirer ensuite
l’ampoule grillée. 5. Remettre une ampoule de phare neuve en
place. ATTENTION : Ne jamais toucher le
verre d’une ampoule de phare afin de ne
pas laisser de résidus graisseux. La
graisse réduit la transparence du verre, la
luminosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
de diluant pour peinture.
[FCB00651]
1. Cache du porte-ampoule de phare
2. Coupleur de phare
1
2
1. Porte-ampoule du phare
1
U1PD61F0.book Page 55 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 145 of 164

8-56
8
6. Reposer le porte-ampoule de phare en l’en-
fonçant et en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
7. Mettre le cache du porte-ampoule en place.
8. Brancher le coupleur de phare.
9. Monter l’optique de phare, puis la fixer à l’aide de ses vis.
10. Ajuster le faisceau de phare si nécessaire.
FBU25561Réglage du fais ceau des phares ATTENTIONFCB00690Il est préférable de confier ce réglage à un con-
cessionnaire Yamaha.Pour relever le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage du phare dans le sens (a).
Pour abaisser le faisceau d’un phare, tourner la vis
de réglage dans le sens (b).
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1
1. Vis de réglage de faisceau de phare
1(a)
(b)
U1PD61F0.book Page 56 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 146 of 164

8-57
8
FBU25613Remplacement de l’ampoule du feu ar-
rière/stop Si l’ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer le porte-ampoule du feu arrière/stop et l’ampoule en tournant le porte-ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve sur le porte-am-
poule, l’enfoncer et la tourner à fond dans le
sens des aiguilles d’une montre.
4. Mettre le porte-ampoule et l’ampoule en place en tournant le porte-ampoule dans le sens
des aiguilles d’une montre.
FBU25651Dépose d’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer les écrous de roue.
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
2. Ampoule de feu arrière/stop
U1PD61F0.book Page 57 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 147 of 164

8-58
8
Avant
Arrière
3. Surélever le VTT et placer un support adéquat
sous le cadre.
4. Retirer les écrous de la roue.
5. Déposer la roue.
FBU25671Repose d’une roue 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Poser la roue et les écrous.N.B.Pour les roues avant, la flèche sur le pneu doit
pointer dans le sens de rotation de la roue.Avant
1. Écrou
1. Écrou
1. Flèche
U1PD61F0.book Page 58 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 148 of 164

8-59
83. Reposer les roues sur le sol.
4. Serrer les écrous de roue à leur couple de ser-
rage spécifique.
FBU25740Diagnostic de pannes Bien que les VTT Yamaha soient soumis à une
inspection rigoureuse en sortie d’usine, une panne
peut malgré tout survenir. Toute défaillance des
systèmes d’alimentation, de compression ou d’al-
lumage, par exemple, peut entraîner des problè-
mes de démarrage et une perte de puissance.
Les schémas de diagnostic de pannes ci-après
permettent d’effectuer rapidement et en toute faci-
lité le contrôle de ces pièces essentielles. Si une
réparation quelconque est requise, confier le VTT
à un concessionnaire Yamaha, car ses techniciens
qualifiés disposent des connaissances, du savoir-
faire et des outils nécessaires à un entretien adé-
quat. Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine Yamaha. En effet, les pièces d’autres
marques peuvent sembler identiques, mais elles
sont souvent de moindre qualité. Ces pièces
s’useront donc plus rapidement et leur utilisation
pourrait entraîner des réparations onéreuses.
AVERTISSEMENT
FWB02280Ne pas fumer lors du contrôle du système d’ali-
mentation. Le carburant pourrait s’enflammer
ou exploser et causer des blessures graves ou
des dégâts matériels importants. S’assurer
qu’il n’y a ni flammes nues ni étincelles à proxi-
mité du véhicule, y compris veilleuses de
chauffe-eau ou de chaudières.
Couples de serrage :
Écrou de roue avant :45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
Écrou de roue arrière : 45 Nm (4.5 m·kgf, 33 ft·lbf)
U1PD61F0.book Page 59 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 149 of 164

8-60
8
FBU25784Schémas de diagnostic de pannes Problèmes de démarrage ou mauvais rendement du moteur1. Carburant
Niveau de carburant suffisant
Réservoir de carburant vide
Contrôler la compression.
Faire le plein de carburant.
2. Compression
Compression
Pas de compression
Contrôler l’allumage.
3. Allumage
Faire contrôler le VTT par un concessionnaire Yamaha.
4. Batterie
La batterie est en bon état.
SèchesHumides
Tourner le levier des gaz jusqu’à mi-
course, puis actionner le démarreur.
Actionner le démarreur
électrique.
Déposer la bougie et
contrôler les électrodes.
Actionner le démarreur
électrique. Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier
l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
Contrôler la connexion des câbles de la
batterie et faites-la recharger par un
concessionnaire Yamaha si nécessaire.
Le démarreur tourne
lentement. Le démarreur tourne
rapidement. Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la compression.
Contrôler le niveau de
carburant dans le
réservoir de carburant.
Le moteur ne se met pas en marche.
Faire contrôler le VTT par un
concessionnaire Yamaha.
Le moteur ne se met pas en marche.
Contrôler la batterie.
U1PD61F0.book Page 60 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM
Page 150 of 164

8-61
8Surchauffe du moteur
AVERTISSEMENT
FWB02290Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le li-
quide chaud et la vapeur sous pression risquent de provoquer des brûlures. Toujours couvrir le
bouchon d’un chiffon épais avant de l’ouvrir. Laisser s’échapper les vapeurs résiduelles avant d’en-
lever complètement le bouchon.N.B.Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à con-
dition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.Attendre que le
moteur ait refroidi.
Contrôler le niveau du liquide
de refroidissement dans le
vase d’expansion et le radiateur.
Le niveau du liquide de
refroidissement est suffisant.Le niveau du liquide de
refroidissement est insuffisant.
Contrôler le circuit de
refroidissement afin de
détecter toute fuite.
Faire contrôler et réparer le
circuit de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha.Faire l’appoint de liquide de refroidissement.
(Se reporter au N.B.)
Mettre le moteur en marche. Si le moteur surchauffe à
nouveau, faire contrôler et réparer le circuit de
refroidissement par un concessionnaire Yamaha.
Fuites
Pas de fuite
U1PD61F0.book Page 61 Tuesday, February 14, 2012 1:07 PM