YAMAHA YFZ450 2013 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450 2013 Notices Demploi (in French) YFZ450 2013 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53815/w960_53815-0.png YAMAHA YFZ450 2013 Notices Demploi (in French)
Trending: suspension, stop start, compression ratio, load capacity, air condition, ignition, warning

Page 41 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-13
4
La marche à suivre est décrite à la section “Mise
en marche d’un moteur froid” à la page 6-1.
FBU18892Selle Dépose de la selle
Glisser la main sous le pare-chocs arrière à l’ar-

Page 42 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-14
4
FBU18993Réglage des combinés ressort-amor-
tisseur avant La précontrainte de ressort peut être réglée en
fonction du poids du conducteur et des conditions
d’utilisation.
AVERTISSEMENT
F

Page 43 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-15
4
N.B.Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spéciale,
disponible chez les concessionnaires Yamaha.
FBU30620Réglage du combiné ressort-amortis-
seur arrière La précontrainte de resso

Page 44 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-16
43. Débrancher la durite du conduit d’admissiond’air, puis desserrer la vis de collier côté car-
burateur. 4. Retirer les vis, puis déposer le boîtier de filtre
à air après avoir déco

Page 45 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-17
4
5. Desserrer le contre-écrou.
6. Tourner l’écrou de réglage de la précontrainte du ressort dans le sens (a) pour augmenter la
précontrainte de ressort et donc durcir la sus-
pension, et

Page 46 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-18
47. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION :  Toujours serrer le contre-
écrou de sorte qu’il touche l’écrou de ré-
glage, puis le serrer ensuite au couple spé-
cifié.
 [

Page 47 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 4-19
4
●Ne pas approcher le combiné ressort-amor-
tisseur d’une flamme ou de toute autre
source de chaleur intense.●Ne pas déformer ni endommager la bon-
bonne.●Ne pas jeter un combiné ress

Page 48 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 5-1
5
FBU19201
CONTRÔLES AVANT UTILISATION
FBU19224Effectuer les contrôles avant chaque départ afin de s’assurer que le VTT peut être utilisé en toute sécurité.
Toujours respecter les procéd

Page 49 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 5-2
5
Frein avant Contrôler le fonctionnement. Si mous ou spongieux, faire purger le 
circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha.
 Contrôler l’usure des plaquettes de frein et les remplacer

Page 50 of 164

YAMAHA YFZ450 2013  Notices Demploi (in French) 5-3
5
Sélecteur de vitesses S’assurer du fonctionnement en douceur.
 Corriger si nécessaire. 8-47
Pédale de frein   S’assurer du fonctionnement en douceur. Si nécessaire, lubrifier les 
points
Trending: ignition, traction control, service, weight, ECU, suspension, CD changer