YAMAHA YFZ450R 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YFZ450R 2009 Notices Demploi (in French) YFZ450R 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53860/w960_53860-0.png YAMAHA YFZ450R 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: transmission oil, tire type, tire pressure, ignition, ABS, air suspension, AUX

Page 41 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-19 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
6. Déposer la chambre à gaz de fuite après avoir
retiré la vis.7. Déposer le boîtier de filtre à air après avoir re-
tiré les vis. 
1. Vis
2. Entretoise
3.  P

Page 42 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-20 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
8. Desserrer le contre-écrou.
9. Tourner l’écrou de réglage dans le sens (a)
pour augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le

Page 43 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-21 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
1.5 mm (0.06 in). 10. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION 
FCB00080  
Toujours serrer le contre-écrou de sorte qu’il
touche l’écrou de réglag

Page 44 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-22 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
serrée. 
13. Reposer la chambre à gaz de fuite, remettre la
vis en place et la serrer au couple spécifié.
14. Remonter la plaque de fixation du boîtier de
filtre

Page 45 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-23 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
N.B.
 
S’assurer que les repères d’indication de position
s’alignent lorsque le combiné ressort-amortisseur 
est réglé à la position standard. 
Force d’amor

Page 46 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-24 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
Force d’amortissement à la compression (pour un
amortissement lent)Pour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement, tou

Page 47 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
4-25 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
ATTENTION
 
FCB00090  
Ne jamais forcer un dispositif de réglage au- 
delà du réglage minimum et maximum.
N.B.
 
 
S’assurer que les repères d’indication de pos

Page 48 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
5-1 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19200 
CONTRÔLES AVANT UTILISATION 
FBU19223 
Points à contrôler avant chaque utilisation  
S’assurer de contrôler les points énumérés dans le tableau suiva

Page 49 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
5-2 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Liquide de refroidisse-
ment 
 
Contrôler le niveau du liquide de refroidissement dans le vase
d’expansion et, si nécessaire, ajouter du liquide du type recom-
man

Page 50 of 158

YAMAHA YFZ450R 2009  Notices Demploi (in French)  
5-3 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
Roues et pneus 
 
Contrôler l’état des roues et remplacer si endommagées. 
 
Contrôler l’état des pneus et la profondeur des sculptures. Rempla-
cer si néce
Trending: transmission oil, engine, tire type, steering, air condition, compression ratio, traction control