YAMAHA YFZ450R 2018 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2018, Model line: YFZ450R, Model: YAMAHA YFZ450R 2018Pages: 160, PDF Size: 4.08 MB
Page 151 of 160

10-1
10
FBU25962
CARACTÉRISTIQUES
Dimensions:Longueur hors-tout:1795 mm (70.7 in)
Largeur hors-tout: 1240 mm (48.8 in)
Hauteur hors-tout:
1065 mm (41.9 in)
Hauteur de la selle: 810 mm (31.9 in)
Empattement: 1270 mm (50.0 in)
Garde au sol:
235 mm (9.3 in)
Rayon de braquage minimal: 3600 mm (142 in)Poids:Poids à vide:
184.0 kg (406 lb)Niveau sonore et vibratoire:Niveau sonore (77/311/CEE):85.9 dB(A) Ã 3750 tr/mn
Incertitude de mesure:
3.0 dB(A)
Niveau de puissance acoustique pondéré A: 99.0 dB(A) à 3750 tr/mn
Incertitude de mesure: 3.0 dB(A) Vibrations au niveau de la selle (EN1032, ISO5008):
0.5 m/s2 maximum
Incertitude de mesure: 0.1 m/s2
Vibrations au niveau du volant (EN1032, ISO5008): 2.5 m/s2 maximum
Incertitude de mesure:
0.8 m/s2
Moteur:Type de moteur:Refroidissement par liquide, 4 temps, DACT
Disposition des cylindres:
Monocylindre
Cylindrée: 449 cm3
Alésage × course:
95.0 × 63.4 mm (3.74 × 2.50 in)
Taux de compression:
11.8 : 1
Système de démarrage: Démarreur électrique
Système de graissage: Carter secHuile de moteur:Marque recommandée:YAMALUBE
UBW261F0.book Page 1 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 152 of 160

10-2
10
Type:SAE 5W-30, 10W-30, 10W-40, 15W-40, 20W-40 ou
20W-50
Classification d’huile moteur recommandée: API Service de type SG et au-delà /JASO MA
Quantité d’huile moteur: Sans remplacement de l’élément du filtre à huile: 1.40 L (1.48 US qt, 1.23 Imp.qt)
Avec remplacement de l’élément du filtre à huile: 1.45 L (1.53 US qt, 1.28 Imp.qt)Quantité de liquide de refroidissement:Vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau maximum):0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiateur (circuit compris): 1.25 L (1.32 US qt, 1.10 Imp.qt)Filtre à air:Élément du filtre à air:Élément de type humide
Carburant:Carburant recommandé:Supercarburant sans plomb exclusivement
Capacité du réservoir:
10.0 L (2.64 US gal, 2.20 Imp.gal)
Quantité de la réserve: 3.4 L (0.90 US gal, 0.75 Imp.gal)Injection de carburant:Boîtier d’injection:
Repère d’identification: 1TD1 00Bougie(s):Fabricant/modèle:NGK/CR8E
Écartement des électrodes: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)Embrayage:Type d’embrayage:Humide, multidisqueTransmission:Rapport de réduction primaire:
61/23 (2.652)
Système de réduction secondaire: Entraînement par chaîne
Rapport de réduction secondaire: 38/14 (2.714)
Type de boîte de vitesses:
Prise constante, 5 rapports
Commande: Au pied gauche
0 10 30 50 70 90 110 130 F
–20 –10 0 10 20 30 40 50 CSAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 15W-40
SAE 20W-40SAE 20W-50
UBW261F0.book Page 2 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 153 of 160

10-3
10
Rapport de démultiplication:1
re:35/14 (2.500)
2e: 30/15 (2.000)
3e: 31/19 (1.632)
4e: 28/21 (1.333)
5e: 23/21 (1.095)
Partie cycle:Type de cadre: Aluminium moulé sous pression et ossature centrale en
acier tubulaire
Angle de chasse: 5.00 degrés
Chasse: 21.0 mm (0.83 in)Pneu avant:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille: AT21 x 7R10
Fabricant/modèle:
MAXXIS/MS21Pneu arrière:Type:Sans chambre (Tubeless)
Taille: AT20 x 10R9 Fabricant/modèle:
MAXXIS/MS22
Charge:Charge maximale:
100.0 kg (220 lb)
(Poids total du pilote, du chargement, des accessoires et
de la flèche d’attelage)Pression de gonflage (con trôlée les pneus froids):Recommandation:
Avant:35.0 kPa (0.350 kgf/cm2, 5.0 psi)
Arrière:
35.0 kPa (0.350 kgf/cm2, 5.0 psi)
Minimum: Avant:
32.0 kPa (0.320 kgf/cm2, 4.6 psi)
Arrière: 32.0 kPa (0.320 kgf/cm2, 4.6 psi)Roue avant:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante: 10 x 5.5ATRoue arrière:Type de roue:
Roue emboutie
Taille de jante: 9 x 8.0ATFrein avant:Type:
Frein hydraulique à disque
UBW261F0.book Page 3 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 154 of 160

10-4
10
Commande:À la main droite
Liquide de frein spécifié: DOT 4Frein arrière:Type:Frein hydraulique à disque
Commande: Au pied droit
Liquide de frein spécifié:
DOT 4Suspension avant:Type:Double bras triangulaire
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue:
250 mm (9.9 in)Suspension arrière:Type:Bras oscillant (suspension à liaison)
Type de ressort/amortisseur:
Ressort hélicoïdal / amortisseur hydraulique et
pneumatique
Débattement de roue:
280 mm (11.0 in)Partie électrique:Système d’allumage:TCI Système de charge:
Alternateur avec rotor à aimantation permanente
Batterie:Modèle:
YTZ7S
Voltage, capacité: 12 V, 6.0 AhPhare:Type d’ampoule:
Ampoule au kryptonVoltage et wattage d’ampoule × quantité:Phare:
12 V, 30.0/30.0 W × 2
Feu arrière/stop:
LED
Témoin du point mort: LED
Témoin d’avertissement du niveau de carburant: LED
Témoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement: LED
Témoin d’avertissement de panne du moteur:
LEDFusible:Fusible:20.0 A
UBW261F0.book Page 4 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 155 of 160

10-5
10
FBU30403Déclaration relative aux niveaux de bruit et de
vibrations (Europe)
Les chiffres indiqués correspondent à des niveaux
d’émission qui ne sont pas nécessairement des
niveaux d’utilisation sûrs. Même s’il existe une
corrélation entre les niveaux d’émission et d’ex-
position, ces chiffres ne peuvent pas être utilisés
pour déterminer si d’autres précautions sont né-
cessaires. Les facteurs influençant le niveau réel
d’exposition de la main-d’œuvre incluent les ca-
ractéristiques du lieu de travail, les autres sources
sonores, c’est-à -dire le nombre de machines, les
autres processus adjacents et la durée d’exposi-
tion aux bruits d’un technicien. Le niveau d’expo-
sition autorisé peut également varier d’un pays Ã
l’autre. Ces informations permettent toutefois Ã
l’utilisateur de la machine de mieux évaluer les ris-
ques et dangers.UBW261F0.book Page 5 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 156 of 160

11-1
11
FBU26001
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FBU28202Numéros d’identificationInscrire le numéro d’identification du véhicule,
ainsi que les codes figurant sur l’étiquette du mo-
dèle aux emplacements prévus, pour référence
lors de la commande de pièces de rechange
auprès d’un concessionnaire Yamaha ou en cas
de vol du VTT.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE :
RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR L’ÉTI-
QUETTE DU MODÈLE :FBU26031Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le cadre.
N.B.Le numéro d’identification du véhicule permet
d’identifier le VTT. FBU26051Étiquette des codes du modèle
L’étiquette des codes du modèle est collée à l’en-
droit illustré. Inscrire les renseignements figurant
sur cette étiquette dans l’espace prévu à cet effet.1. Numéro d’identification du véhicule
1
UBW261F0.book Page 1 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 157 of 160

11-2
11
Ces renseignements seront nécessaires lors de la
commande de pièces de rechange auprès d’un
concessionnaire Yamaha.
1. Étiquette des codes du modèle
1
UBW261F0.book Page 2 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 158 of 160

12-1
12
INDEX
AAccessoires et chargement ........................................... 6-6
Amortisseurs, arrière .................................................... 4-17
Amortisseurs, avant ..................................................... 4-12
Arbre de direction, lubrification .................................... 8-45BBatterie ......................................................................... 8-45
Bouchon du réservoir de carburant ............................... 4-9
Bougie, contrôle ........................................................... 8-13
Bras oscillant, lubrification des pivots ......................... 8-43CCâbles, contrôle et lubrification ................................... 8-41
Caches et carénage, dépose et repose ....................... 8-10
Caractéristiques ........................................................... 10-1
Carburant ............................................................... 4-9, 5-4
Chaîne de transmission ................................................. 5-5
Chaîne de transmission, lubrification ........................... 8-40
Conduite du VTT ............................................................ 7-1
Contacteur à clé ............................................................. 4-1
Contacteur d’éclairage ................................................... 4-4
Contacteurs à la poignée ............................................... 4-3
Contacteurs de feu stop .............................................. 8-36
Coupe-circuit du moteur ................................................ 4-3DDémarreur ...................................................................... 4-4EEmbrayage, réglage de la garde du levier ................... 8-37
Emplacement des éléments ........................................... 3-1
Emplacement des étiquettes ......................................... 1-1Entretien du système antipollution, tableau ................... 8-3
Entretiens et graissages, tableau ................................... 8-5
Étiquette des codes du modèle ................................... 11-1
FFeu arrière/stop ............................................................ 8-52
Filtre à air, nettoyage de l’élément ............................... 8-22
Frein avant, contrôle de la garde du levier ................... 8-33
Frein, contrôle de la hauteur de la pédale ................... 8-34
Frein de stationnement, levier ........................................ 4-7
Frein de stationnement, réglage de la garde ............... 8-34
Frein, levier ..................................................................... 4-6
Frein, pédale .................................................................. 4-7
Freins ........................................................................... 8-29
Freins avant et arrière .................................................... 5-4
Freins avant et arrière, contrôle des plaquettes .......... 8-30
Freins, changement du liquide ..................................... 8-33
Freins, contrôle du niveau du liquide ........................... 8-31
Fusible, remplacement ................................................. 8-48GGarde du levier des gaz, réglage ................................. 8-29
Guidon, position ........................................................... 4-25HHuile moteur ................................................................... 5-4
Huile moteur et élément du filtre à huile ...................... 8-15IInstruments, éclairage et commandes ........................... 5-8LLevier d’embrayage ....................................................... 4-6
Levier des gaz ........................................................ 4-4, 5-5
UBW261F0.book Page 1 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 159 of 160

12-2
12
Leviers de frein et d’embrayage, contrôle et lubrification ................................................................ 8-41
Limiteur de vitesse ......................................................... 4-5
Liquide de refroidissement ...................................5-4, 8-21MManuel du propriétaire et trousse de réparation ........... 8-2
Moteur, mise en marche ................................................ 6-1NNettoyage ...................................................................... 9-1
Numéros d’identification .............................................. 11-1PPannes, diagnostic ...................................................... 8-53
Pannes, schémas de diagnostic .................................. 8-55
Pare-étincelles, nettoyage ........................................... 8-26
Passage des vitesses .................................................... 6-2
Pédale de frein, contrôle et lubrification ...................... 8-42
Phare, remplacement d’une ampoule ......................... 8-49
Phares, réglage du faisceau ........................................ 8-52
Pneus ............................................................................. 5-5RRangement .................................................................... 9-2
Rodage du moteur ......................................................... 6-4
Roues, dépose ............................................................. 8-52
Roues, repose .............................................................. 8-53
Roulements de moyeu de roue, contrôle .................... 8-43SSécurité .......................................................................... 2-1
Sélecteur de vitesses ..................................................... 4-8
Sélecteur de vitesses, contrôle .................................... 8-42
Selle ............................................................................. 4-11
Soupapes, jeu .............................................................. 8-29 Stationnement ............................................................... 6-5
Stationnement en pente ................................................ 6-5
TTémoin d’alerte de la température du liquide de
refroidissement ............................................................ 4-2
Témoin d’alerte du niveau de carburant ........................ 4-2
Témoin de panne du moteur ......................................... 4-2
Témoin du point mort .................................................... 4-1
Témoin et témoins d’alerte ............................................ 4-1
Tension de la chaîne de transmission ......................... 8-38
Triangles de suspension, lubrification des pivots ........ 8-44VVéhicule, numéro d’identification ................................ 11-1
Visserie du châssis ........................................................ 5-8
UBW261F0.book Page 2 Friday, May 19, 2017 2:02 PM
Page 160 of 160

FBU26173
TOUJOURS
:
ques de conduite acceptées pour
éviter le renversement du véhicule sur collines,
terrains accidentés et dans les vira ges.
que d’affecter
gravement la manœuvrabilité et le contrôle.
NE JAMAIS
CONDUIRE SOUS L’INFLUENCE DE
STUPÉFIANTS OU D’ALCOOL
TOUJOURS PORTER
UN CASQUE ET
DES VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ APPROUVÉS NE JAMAIS
CONDUIRE
SUR ROUTE
GOUDRONNÉE NE JAMAIS
ACCEPTER DE PASSAGER
NE JAMAIS
conduire:
adéquates au préalable.
conditions de conduite.
ques—au risque de provo quer
une collision avec un autre véhicule.
ger—les passa gers affectent
l’équilibre et la manœuvrabilité et au gmentent le
risque de perte de contrôle.
REPÉRER ET LIRE LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES.
L’utilisation incorrecte du VTT peut résulter en des BLESSURES GRAVES ou MÊME LA MORT.
AVERTISSEMENT
IMPRIMÉ AUX U.S.A. 2017.06-0.3× 1 CR
(F)
UBW261F0.book Page 1 Friday, May 19, 2017 2:02 PM