YAMAHA YXZ1000R SS 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: YXZ1000R SS, Model: YAMAHA YXZ1000R SS 2017Pages: 224, PDF Size: 5.01 MB
Page 71 of 224
4-34
4
plus la précontrainte de ressort est élevée ;
plus la distance A est grande, plus la pré-
contrainte de ressort est réduite.
YXZ10YMXH
YXZ10YMSH
Réglage de la précontrainte de ressort :Minimum (réglage souple) :Distance A = 428.2 mm (16.86 in)
(YXZ10YMXH)
504.8 mm (19.87 in) (YXZ10YMSH)
Standard : Distance A = 415.5 mm (16.36 in)
(YXZ10YMXH)
492.1 mm (19.37 in) (YXZ10YMSH)
Maximum (réglage dur) : Distance A = 402.8 mm (15.86 in)
(YXZ10YMXH)
479.4 mm (18.87 in) (YXZ10YMSH)
1. Distance A
1. Distance A
11
U2HC7MF0.book Page 34 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 72 of 224
4-35
4
3. Serrer le contre-écrou au couple spécifié.ATTENTION : Toujours serrer le con-
tre-écrou de sorte qu’il touche l’écrou
de réglage, puis le serrer ensuite au
couple spécifié.
[FCB00082]
Force d’amortissement à la détente
(YXZ10YMXH)
Tourner la vis de réglage de la force d’amor-
tissement à la détente dans le sens (a) pour
augmenter la force d’amortissement à la dé-
tente et donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la force d’amortisse-
ment à la détente et assouplir la suspension.Couple de serrage : Contre-écrou :41 N·m (4.1 kgf·m, 30 lb·ft)
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détenteRéglage de l’amortissement à la détente :Minimum (réglage souple) :26 déclic(s) dans le sens (b)*
Standard : 12 déclic(s) dans le sens (b)*
Maximum (réglage dur) : 1 déclic(s) dans le sens (b)*
* La vis de réglage étant tournée à fond dans le sens (a)
1
(a)(b)
U2HC7MF0.book Page 35 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 73 of 224
4-36
4
Force d’amortissement à la détente
(YXZ10YMSH)
Force d’amortissement à la détente haute vi-tessePour augmenter la force d’amortissement à la
détente et, par conséquent, durcir l’amortis-
sement à la détente haute vitesse, tourner le
boulon de réglage de la force d’amortisse-
ment à la détente dans le sens (a). Pour dimi-
nuer la force d’amortissement à la détente et,
par conséquent, assoup lir l’amortissement à
la détente haute vitesse, tourner le boulon de
réglage dans le sens (b).
1. Boulon de réglage de la force d’amortissement à la détente haute vitesseRéglage de l’amortissement à la détente
haute vitesse
Minimum (réglage souple) :4 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Standard : 2 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Maximum (réglage dur) : Boulon de réglage complètement vissé
1
(a)
(b)
U2HC7MF0.book Page 36 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 74 of 224
4-37
4
Force d’amortissement à la détente basse vi-tessePour augmenter la force d’amortissement à la
détente et, par conséquent, durcir l’amortis-
sement à la détente basse vitesse, tourner la
vis de réglage de la force d’amortissement à
la détente dans le sens (a). Pour diminuer la
force d’amortissement à la détente et, par
conséquent, assouplir l’amortissement à la
détente basse vitesse, tourner la vis de ré-
glage dans le sens (b).Force d’amortissement à la compression
Force d’amortissement à la compression
haute vitessePour augmenter la force d’amortissement à la
compression et par conséquent durcir
l’amortissement à la compression haute vi-
tesse, tourner le boulon de réglage de la force
d’amortissement à la compression dans le
sens (a). Pour diminuer la force d’amortisse-
ment à la compression et par conséquent as-
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la détente basse vitesse
1(a)
(b)
Réglage de l’amortissement à la détente
basse vitesse
Minimum (réglage souple) :4 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Standard : 2 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Maximum (réglage dur) : Vis de réglage vissée à fond
U2HC7MF0.book Page 37 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 75 of 224
4-38
4
souplir l’amortissement à la compression
haute vitesse, tourner le boulon de réglage
dans le sens (b).
YXZ10YMXHYXZ10YMSH1. Boulon de réglage de la force d’amortissement à la
compression haute vitesse
1
(a)
(b)
1. Boulon de réglage de la force d’amortissement à la compression haute vitesse Réglage de l’amortissement à la compression
haute vitesse
Minimum (réglage souple) :4 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Standard : 2 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Maximum (réglage dur) : Boulon de réglage complètement vissé
1
(a)
(b)
U2HC7MF0.book Page 38 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 76 of 224
4-39
4
Force d’amortissement à la compressionbasse vitessePour augmenter la force d’amortissement à la
compression et par conséquent durcir
l’amortissement à la compression basse vi-
tesse, tourner la vis de réglage de la force
d’amortissement à la compression dans le
sens (a). Pour diminue r la force d’amortisse-
ment à la compression et par conséquent as-
souplir l’amortissement à la compression
basse vitesse, tourner la vis de réglage dans
le sens (b). YXZ10YMXH
YXZ10YMSH
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la
compression basse vitesse
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la compression basse vitesse
1
(a)
(b)
(a)
(b)
1
U2HC7MF0.book Page 39 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 77 of 224
4-40
4
AVERTISSEMENT
FWB00411Ces combinés ressort-amortisseur
contiennent de l’azote à haute pression.
Lire attentivement les informations ci-des-
sous avant de manipuler les combinés res-
sort-amortisseur.
Ne pas modifier ni tenter d’ouvrir les
bonbonnes.
Ne pas soumettre les combinés ressort-
amortisseur à une flamme ou toute autre
source de chaleur intense. L’élévation
de pression qui en résulterait pourrait
faire exploser la pièce.
Ne pas déformer ni endommager les
bonbonnes. Le moindre endommage-
ment de la bonbonne risque d’amoindrir
les performances d’amortissement.
Ne pas jeter un combiné ressort-amor-
tisseur endommagé ou usé. Tout entre-
tien d’un combiné ressort-amortisseur
doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FBU36473Réglage des combinés ressort-amor-
tisseur arrièreLes combinés ressort-amortisseur arrière
sont équipés d’un écrou de réglage de la pré-
contrainte du ressort, d’une vis de réglage de
la force d’amortissement à la détente (pour
YXZ10YMXH), d’un boulon de réglage de la
Réglage de l’amortissement à la compression
basse vitesse Minimum (réglage souple) :4 tour(s) par rapport à la position de ser-
rage maximal
Standard : 1 1/2 (YXZ10YMXH)
2 (YXZ10YMSH) tour(s) par rapport à la
position de serrage maximal
Maximum (réglage dur) : Vis de réglage vissée à fond
U2HC7MF0.book Page 40 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 78 of 224
4-41
4
force d’amortissement à la détente haute vi-
tesse (pour YXZ10YMSH), d’une vis de ré-
glage de la force d’amortissement à la dé-
tente basse vitesse (pour YXZ10YMSH), d’un
boulon de réglage de la force d’amortisse-
ment à la compression haute vitesse et d’une
vis de réglage de la force d’amortissement à
la compression basse vitesse.
AVERTISSEMENT
FWB04140Les organes de la suspension chauffent
lors de la conduite. Ne jamais toucher
des mains nues les vis et boulons de ré-
glage de la force d’amortissement à la
compression et la détente, ainsi que le
réservoir d’huile avant d’avoir laissé suf-
fisamment refroidir les organes de la
suspension.
Toujours régler les combinés ressort-
amortisseur gauche et droit à la même
position. Un réglage inégal risque de ré- duire la maniabilité et l’équilibre du véhi-
cule, ce qui pourrait être à l’origine d’un
accident.
ATTENTIONFCB00091Ne jamais forcer un dispositif de réglage
au-delà du réglage minimum et maximum. N.B.En raison de différences dans la production,
le nombre total des déclics ou de tours du ré-
glage peut varier selon les dispositifs de ré-
glage de la force d’amortissement. Le nom-
bre total de déclics ou de tours représente
toutefois la même plage de réglage. Afin
d’obtenir un réglage précis, il est préférable
de vérifier le nombre de déclics ou de tours
de chaque dispositif et d’adapter les valeurs
données, si nécessaire. Précontrainte du ressort
1. Desserrer le contre-écrou.
U2HC7MF0.book Page 41 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 79 of 224
4-42
4
2. Tourner l’écrou de réglage de la précon-trainte du ressort dans le sens (a) pour
augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, et dans le
sens (b) afin de réduire la précontrainte
de ressort et d’assouplir la suspension.
YXZ10YMXH YXZ10YMSH
N.B.
Effectuer ce réglage à l’aide d’une clé spé-
ciale, disponible chez les concessionnaires
Yamaha.
Le réglage de la précontrainte de ressort se
détermine en effectuant la mesure A (voir il-
lustration). Plus la distance A est courte,
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
3. Clé spéciale
1
3
2
(a)
(b)
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage de la précontrainte de ressort
3. Clé spéciale
1
3
2
(a)
(b)
U2HC7MF0.book Page 42 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM
Page 80 of 224
4-43
4
plus la précontrainte de ressort est élevée ;
plus la distance A est grande, plus la pré-
contrainte de ressort est réduite.
YXZ10YMXH
YXZ10YMSH
Réglage de la précontrainte de ressort :Minimum (réglage souple) :Distance A = 496.8 mm (19.56 in)
(YXZ10YMXH)
619.1 mm (24.37 in) (YXZ10YMSH)
Standard : Distance A = 484.1 mm (19.06 in)
(YXZ10YMXH)
606.4 mm (23.87 in) (YXZ10YMSH)
Maximum (réglage dur) : Distance A = 471.4 mm (18.56 in)
(YXZ10YMXH)
593.7 mm (23.37 in) (YXZ10YMSH)
1. Distance A
1. Distance A
11
U2HC7MF0.book Page 43 Tuesday, April 19, 2016 11:27 AM