YAMAHA YZ125LC 2001 Betriebsanleitungen (in German)

YAMAHA YZ125LC 2001 Betriebsanleitungen (in German) YZ125LC 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53921/w960_53921-0.png YAMAHA YZ125LC 2001 Betriebsanleitungen (in German)
Trending: height adjustment, wheel alignment, flat tire, service, reset, fuel, bolt pattern

Page 221 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-6
ENG
RADIATEUR
KÜHLER
RADIATORE
IC455000
MONTAGGIO E 
INSTALLAZIONE
IC455341
Radiatore
1. Installare:
9Sfiato del radiatore 1
9Manicotto flessibile del radiato-
re 3 2
9Manicotto flessibile del ra

Page 222 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-7
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC460000
CARBURETOR AND REED VALVE
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR AND 
REED VALVE REMOVAL
Preparation for  Fuel tank Refer to “SEAT, FUE

Page 223 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-7
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEPOSE DU CARBURATEUR ET DE
LA SOUPAPE FLEXIB

Page 224 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-8
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC468000
CARBURETOR DISASSEMBLY
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CARBURETOR DISASSEMBLY
1Mixing chamber top 1
2Throttle valve 1 Refer to “REMOVAL POI

Page 225 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-8
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
Etendue de dépose Ordre Nom de pièce Q’té Remarques
DEMONTAGE DU CARBURATEUR1Haut de chambre de m

Page 226 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-9
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC466030
HANDLING NOTE
cC
Do not disassemble the venturi block 1 1
and main nozzle 2 2 
 
because it will cause a
drop in carburetor performance.
EC463000
REMOVAL POIN

Page 227 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-9
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
HANDHABUNGSHINWEISE
dD
Venturiblock 1 1
und Hauptdüse 2 2
nicht ausbauen, weil dadurch ein
Leistungsa

Page 228 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-10
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
EC464200
Needle valve
1. Inspect:
9Needle valve 1
9Valve seat 2
Grooved wear aÕReplace.
Dust bÕClean.
NOTE:
Always replace the needle valve and valve seat
as a set.

Page 229 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-10
ENG
CARBURATEUR ET SOUPAPE FLEXIBLE
VERGASER UND ZUNGENVENTIL
CARBURATORE E VALVOLA A LAMELLA
Standard-Klemmposition:Nut Nr.3
Posizione normale del 
fermaglio a graffa: 
Scanalatura No. 3Position

Page 230 of 558

YAMAHA YZ125LC 2001  Betriebsanleitungen (in German) 4-11
ENGCARBURETOR AND REED VALVE
Measurement and adjustment steps:
9Remove the drain plug.
9Connect the fuel level gauge adapter 2and
fuel level gauge 1to the float chamber.
Fuel level gauge adapter:
Trending: ESP, ignition, brake, air filter, diagram, oil level, wheel