YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French) YZ125LC 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53920/w960_53920-0.png YAMAHA YZ125LC 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, oil type, oil, air suspension, brake fluid, clock, fuel filter

Page 451 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-45
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
10. Einbauen:
9Schraube (Griffkappe) 1
W
9Die Griffkappe so einbauen, daß
die Spalte a a
und b b
zwischen der
Schraube (Griffkappe) und dem
Bremschebel 2 2
gleich

Page 452 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-46
CHASHANDLEBAR
14. Clamp the clamp portion aof the number
plate to the handlebar.
15. Insert the end of the fuel breather hose 1
into the hole of the number plate.
5NY-9-30-5C  5/23/01 9:10 PM  Pa

Page 453 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-46
CHAS
GUIDON
LENKSTANGE
MANUBRIO
14. Das Klemmteil ades 
Nummernschildes an der 
Lenkstange festklemmen.
15. Das Ende des Kraftstoffbelüf-
tungsschlauches 1in die 
Bohrung des Nummernschil-
des e

Page 454 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-47
CHASSTEERING
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
STEERING REMOVAL
Preparation for
Hold the machine by placing the
removalsuitable stand under the engine.
Number plate
Handlebar Refer

Page 455 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-47
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
DIRECTION
ETAPES DE SERRAGE:
9Serrer l’ecrou annulaire a environ. 38 Nm (3,8 m•kg, 27 ft•lb)
9Le desserrer d’un tour.
9Le resserrer a enviorn. 7 Nm (0,7 m•

Page 456 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-48
CHASSTEERING
EC563000
REMOVAL POINTS
EC563202
Ring nut
1. Remove:
9Ring nut 1
Use the ring nut wrench 2.
w
Support the steering shaft so that it may
not fall down.
EC563300
Bearing (lower)
1. Rem

Page 457 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-48
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
AUSBAUPUNKTE
Ringmutter
1. Ausbauen:
9Ringmutter 1
Den Ringmutterschlüssel 2
verwenden.
W
Das Lenkerschaft abstützen, damit
diese nicht herausfällt.
Lager (Unten)

Page 458 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-49
CHASSTEERING
EC564101
Bearing and ball race
1. Wash the bearings and ball races with a sol-
vent.
2. Inspect:
9Bearing 1
9Ball race
Pitting/Damage Replace bearings and
ball races as a set.
Insta

Page 459 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-49
CHAS
DIRECTION
LENKUNG
STERZO
Lager und Laufring
1. Die Lager und Laufringe in
Lösungsmittel waschen.
2. Prüfen:
9Lager 1
9Laufring
Grübchenbildung
/Beschädigung
Lager und Laufringe als Satz

Page 460 of 564

YAMAHA YZ125LC 2002  Notices Demploi (in French) 5-50
CHASSTEERING
4. Install:
9Plain washer 1
9Ring nut 2
Tighten the ring nut using the ring nut
wrench 3.
Refer to “STEERING HEAD INSPECTION
AND ADJUSTMENT” section in the CHAP-
TER 3.
5. Check
Trending: oil capacity, change wheel, fuel type, water pump, ground clearance, washer fluid, torque