YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French) YZ250F 2001 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53962/w960_53962-0.png YAMAHA YZ250F 2001 Notices Demploi (in French)
Trending: air bleeding, oil capacity, engine oil, coolant capacity, wheel bolts, oil level, oil pressure

Page 431 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 88
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
KURBELWELLENLAGER
Demontage-Arbeiten:1 Kurbelbelwellenlager demontieren
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil An

Page 432 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 89
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
REMOVAL POINTS
Crankcase
1. Separate:
lRight crankcase
lLeft crankcase
Separation steps:
lRemove the crankcase bolts 1, hose
guide 2 and clutch cable holder 3.
NOTE:

Page 433 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 89
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
AUSBAU
Kurbelgehäuse
1. Trennen:
lRechtes Kurbelgehäusehälf-
te
lLinkes Kurbelgehäusehälfte 
Arbeitsschritte

Page 434 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 90
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
Crankshaft
1. Remove:
lCrankshaft 1 
Use the crankcase separating tool 2.
CAUTION:
Do not use a hammer to drive out the
crankshaft.
Crankcase bearing
1. Remove:
lBea

Page 435 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 90
Kurbelwelle
1. Demontieren:
lKurbelwelle 1 
Das Kurbelgehäuse-Trenn-
werkzeug 2.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle niemals mit einem
Hammer austreiben.
Kurbelwellenlager
1. Demontieren:
lLager 1 
H

Page 436 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 91
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N4201
Crankshaft
1. Measure:
lRunout limit a 
lSmall end free play limit b 
lConnecting rod big end side clearance
c 
lCrank width d 
Out of specification ® Repl

Page 437 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 91
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
Kurbelwelle
1. Messen:
lSchlaggrenze a 
lPleuel-Radialspiel b 
lPleuel-Axialspiel c 
lKurbelwangenbreite d 
Unvor

Page 438 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 92
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
EC4N5000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Crankcase bearing
1. Install:
lBearing 
lBearing stopper
lScrew (bearing stopper)
lScrew [bearing stopper (crankshaft)] 1 
To left

Page 439 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 92
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
CARTER E ALBERO MOTORE
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelwellenlager
1. Einbauen:
lLager
lLageranschlag
lSchraube (Lageranschlag)
lSchraube

Page 440 of 656

YAMAHA YZ250F 2001  Notices Demploi (in French) 4 - 93
ENGCRANKCASE AND CRANKSHAFT
2. Check:
lShifter operation
lTransmission operation
Unsmooth operation ® Repair.
3. Install:
lOil strainer 1 
lBolt (oil strainer) 2 
T R..10 Nm (1.0 m · kg, 7.2
Trending: CD changer, steering wheel, clock setting, brakes, height adjustment, wheel size, coolant level