YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French) YZ250F 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53956/w960_53956-0.png YAMAHA YZ250F 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: wiring diagram, boot, key, engine coolant, check engine, ground clearance, wheel

Page 591 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHAS
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
10 Federführung oben 1
11 Feder (Federbein) 1
12 Lager 2 Siehe unter “DEMONTAGE-EINZELHEITEN”.
2
Organisation de la dépose Ordre No

Page 592 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 64
CHAS
HANDLING NOTE
WARNING
This rear shock absorber is provided with a
separate type tank filled with high-pressure
nitrogen gas. To prevent the danger of
explosion, read and understand the fol

Page 593 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 64
CHAS
HANDHABUNGSHINWEISE
WARNUNG
Der Stoßdämpfer und Ausgleichs-
behälter enthalten Stickstoff unter
hohem Druck. Deshalb vor Arbei-
ten am Federbein die folgenden
Hinweise sorgfältig lesen

Page 594 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 65
CHAS
EC583000
REMOVAL POINTS
EC583320
Bearing
1. Remove:
•Stopper ring (upper bearing) 1 
NOTE:
Press in the bearing while pressing its outer
race and remove the stopper ring.
2. Remove:
•U

Page 595 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 65
CHAS
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Lager
1. Demontieren:
Sicherungsring (oberes Lager)
1 
HINWEIS:
Das Lager durch Druck auf den
Außenlaufring eindrücken und den
Sicherungsring entfernen.
2. Demont

Page 596 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 66
CHASREAR SHOCK ABSORBER
EC585000
ASSEMBLY AND INSTALLATION
EC585300
Bearing
1. Install:
•Upper bearing 1 
NOTE:
Install the bearing parallel until the stopper ring
groove appears by pressing

Page 597 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 66
CHAS
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Lager
1. Montieren:
Oberes Lager 
1 
HINWEIS:
Zum Einbau des Lagers parallel auf
den Außenlaufring drücken, bis die
Sicherungsring-Nut sichtbar ist.
ACHTUNG:
Kei

Page 598 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 67
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
•Spring seat 1 
NOTE:
Install the spring seat with the projection a
brought into contact with the spring end, as
shown.
3. Tighten:
•Adjuster 1 
4. Adjus

Page 599 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 67
CHAS
2. Montieren:
Federsitz 
1 
HINWEIS:
Den Federsitz so montieren, dass
der Vorsprung 
a das Federende
berührt, wie dargestellt.
3. Festziehen:
Federvorspannring 
1 
4. Einstellen:
Einba

Page 600 of 676

YAMAHA YZ250F 2007  Notices Demploi (in French) 5 - 68
CHASREAR SHOCK ABSORBER
2. Install:
•Bushing 1 
•Collar 2 
•Dust seal 3 
NOTE:
•Apply the molybdenum disulfide grease on
the bearing and dust seal lips.
•Install the dust seals with t
Trending: air filter, brake fluid, charging, check engine light, radiator cap, maintenance, oil filter