YAMAHA YZ250LC 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2006 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53964/w960_53964-0.png YAMAHA YZ250LC 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: brakes, battery, open gas tank, spark plugs, radiator cap, recommended oil, roof

Page 581 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-19
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
Réglage du ressort après remplace-
ment
Après avoir remplacé le ressort, veiller
à ajuster celui-ci à la longueur recom-
mandée [longueur enfoncée 90~

Page 582 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-20
SETTINGTUN
EC72Q011
Rear shock absorber setting parts
9Rear shock spring 1
[Equal-pitch steel spring ]
[Equal-pitch titanium spring ]
[Unequal-pitch steel spring ]
cC
Install the spring seat 2to

Page 583 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-20
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
Pièces de réglage de l’amortisseur
arrière
9Ressort d’amortisseur arrière 1
[Ressort en acier à pas égal]
[Ressort au titane à pas égal]
[Ressort

Page 584 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-21
SETTINGTUN
9Extent of adjustment (spring length)
[Steel spring]
[Titanium spring]
SPRING FREE  EXTENT OF 
LENGTH ADJUSTMENT b
260mm (10.24in)240.5~258.5mm(9.47~10.18in)
275mm (10.83in)255.5~273.5

Page 585 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-21
REGLAGE
EINSTELLUNG
REGISTRAZIONETUN
9Ampiezza della regolazione (lunghez-
za della molla)
[Molla dacciaio]
[Molla di titanio]9Einstellumfang (Länge der Feder)
[Stahlfeder]
[Titanfeder]9Etendue

Page 586 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-22
SETTINGTUN
EC72H010
Suspension setting
9Front fork
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment p

Page 587 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-23
SETTINGTUN
9Rear shock absorber
NOTE:
9If any of the following symptoms is experienced with the standard position as the base, make reset-
ting by reference to the adjustment procedure given in t

Page 588 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-22
REGLAGETUN
Réglage de la suspension
9Fourche avant
N.B.:
9Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectur
un nouveau réglage en

Page 589 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-23
REGLAGETUN
9Amortisseur arrière
N.B.:
9Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, ettectur
un nouveau réglage en se référant aux p

Page 590 of 596

YAMAHA YZ250LC 2006  Notices Demploi (in French) 7-22
EINSTELLUNGTUN
Federungseinstellung
9Vorderradgabel
HINWEIS:
9Wenn eines der folgenden Symptome mit der Standardeinstellung als Basis auftritt, nehmen Sie eine
Nachstellung unter Beachtung der in
Trending: oil reset, clock, maintenance schedule, ABS, steering wheel, coolant level, weight