YAMAHA YZ250LC 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA YZ250LC 2007 Notices Demploi (in French) YZ250LC 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/53963/w960_53963-0.png YAMAHA YZ250LC 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: oil type, brakes, radiator cap, stop start, oil, air condition, torque

Page 211 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-37
VERIFICATION ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE
INSPEKTION UND EINSTELLUNG DES LENKERKOPFES
ISPEZIONE E REGOLAZIONE DELLA TESTA DI STERZO
INSP
ADJ
Ecrou de colonne de direc-
tion:
145 Nm 
(14,5 mâ€

Page 212 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-38
LUBRICATION
INSP
ADJ
EC36a042
LUBRICATION
To ensure smooth operation of all components,
lubricate your machine during setup, after break-
in, and after every race.
1All control cable
2Clutch leve

Page 213 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-38
GRAISSAGE
SCHMIERUNG
LUBRIFICAZIONE
INSP
ADJ
SCHMIERUNG
Um glatten Betrieb aller Bauteile
sicherzustellen, die Maschine
während der Montage, nach dem Ein-
fahren und nach jedem Rennen
schmieren.

Page 214 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-39
ELECTRICAL/SPARK PLUG INSPECTION
INSP
ADJ
EC370000
ELECTRICAL
EC371001
SPARK PLUG INSPECTION
1. Remove:
9Spark plug
2. Inspect:
9Electrode 1
Wear/Damage Replace.
9Insulator color 2
Normal condit

Page 215 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-39
PARTIE ELECTRIQUE/VERIFICATION DE LA BOUGIE
ELEKTRISCHE EINRICHTUNGEN/INSPEKTION DER ZĂśNDKERZE
PARTE ELETTRICA/ ISPEZIONE DELLA CANDELA
INSP
ADJ
ELEKTRISCHE 
EINRICHTUNGEN
INSPEKTION DER ZĂśNDKE

Page 216 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-40
IGNITION TIMING CHECK
INSP
ADJ
EC372012
IGNITION TIMING CHECK
1. Remove:
9Fuel tank
Refer to “SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS” section in the CHAPTER 4.
9Spark plug
9Crankcase cover (left)
2.

Page 217 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-40
CONTROLE ET REGLAGE DE L’AVANCE A L’ALLUMAGE
PRĂśFUNG UND EINSTELLUNG DES ZĂśNDZEITPUNKTS
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL’ACCENSIONE
INSP
ADJ
3. Faites tourner le volant 1de sorte
Ă  ame

Page 218 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-41
IGNITION TIMING CHECK
INSP
ADJ
7. Adjust:
9Ignition timing
Adjustment steps:
9Loosen the screws (stator) 1.
9Align the punch mark on the rotor with
punch mark on the stator 2by moving the
stator.

Page 219 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 3-41
CONTROLE ET REGLAGE DE L’AVANCE A L’ALLUMAGE
PRĂśFUNG UND EINSTELLUNG DES ZĂśNDZEITPUNKTS
CONTROLLO DELLA MESSA IN FASE DELL’ACCENSIONE
INSP
ADJ
Procédure de réglage:
9Desserrer les vis (

Page 220 of 596

YAMAHA YZ250LC 2007  Notices Demploi (in French) 4-1
SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERSENG
EC400000
ENGINE
EC4R0000
SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
SEAT, FUEL TANK AND SIDE
COVERS REMOVAL
Preparation for
Trending: width, wheel size, ESP, stop start, check engine light, check engine, dimensions