YAMAHA YZ450F 2010 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: YZ450F, Model: YAMAHA YZ450F 2010Pages: 238, PDF Size: 14.14 MB
Page 231 of 238
8-2
CHÂSSIS
MODIFICATION DE LA QUANTITÉ
ET CARACTÉRISTIQUES DE
L'HUILE DE FOURCHE
Les caractéristiques d'amortissement
en fin de course peuvent être modi-
fiées en changeant la quantité d'huile
de fourche.
Ajuster le niveau d'huile en ajou-
tant ou en retirant 5 cm3 (0.2 Imp
oz, 0.2 US oz) à la fois. Quand le
niveau d'huile est trop bas, il se
produit un bruit lorsque la fourche
est entièrement comprimée, ou le
pilote ressent une certaine pres-
sion dans les mains ou le corps.
Au contraire, quand le niveau d'hu-
ile est trop élevé, les caractéris-
tiques du ressort pneumatique
tendent à être plus rigides, détério-
rant ainsi les performances et les
caractéristiques. Il est donc impor-
tant de régler le niveau d'huile
dans la fourche conformément aux
spécifications données.
A. Caractéristiques de l'amor-
tissement pneumatique en
fonction du niveau d'huile
B. Charge
C. Course
1. Niveau d'huile max.
2. Niveau d'huile standard
3. Niveau d'huile min.RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
La suspension arrière pouvant influ-
encer le réglage de la fourche, il con-
vient donc d’équilibrer l’arrière et
l’avant de la machine (la position,
etc.) avant d’effectuer le réglage de la
fourche.
1. Ressort mou
• Régler l’amortissement à la dét-
ente.
Dévisser d’un ou deux déclics.
• Régler la force de compression.
Visser d’un ou deux déclics.
En général, un ressort mou offre une
sensation de conduite douce. L’amor-
tissement à la détente tend à être
plus fort et la fourche peut s’enfoncer
plus profondément lors de la conduite
sur des routes cahoteuses.
2. Ressort dur
• Régler l’amortissement à la dét-
ente.
Visser d’un ou deux déclics.
• Régler la force de compression.
Dévisser d’un ou deux déclics.
En principe, un ressort dur offre une
sensation de conduite dure. L’amor-
tissement à la détente a tendance à
s’affaiblir, entraînant une perte de la
sensation de contact avec la surface
de la route ou des vibrations du gui-
don.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE LA
FOURCHE
• Ressort de fourche "1"
Le repère (fentes) a se trouve à l'ex-
trémité du ressort.
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION
ARRIÈRE
Effectuer le réglage de la suspension
arrière en fonction de l’expérience du
pilote lors de la conduite ainsi que
des conditions du terrain.
Les deux réglages de la suspension
arrière sont les suivants:
1. Réglage de la précontrainte du
ressort
• Réglage de la précontrainte du
ressort.
• Changer de ressort.
2. Réglage de la force d’amortisse-
ment
• Régler l’amortissement à la dét-
ente.
• Régler la force de compression.
CHOIX DE LA LONGUEUR DE
RESSORT
1. Placer un support ou un bloc sous
le moteur pour surélever la roue
arrière et mesurer la longueur "a"
entre le centre de l’axe de roue ar-
rière et le boulon de fixation du
garde-boue arrière.
2. Retirer le support ou le bloc et
mesurer, avec une personne as-
sise correctement sur la selle, la
longueur "b" entre le centre de
l’axe de roue arrière et le boulon
de fixation du garde-boue arrière. Niveau d'huile standard:
355 cm
3 (12.5 Imp oz,
12.0 US oz)
Plage de réglage:
300–365 cm
3 (10.6–12.8
Imp oz, 10.1–12.3 US
oz)
TY
PERAID-
EUR
DU
RES-
SORTRESSORT
REFERENCERE-
PE
RE
(fen
tes)
MO
U0.459 33D-23141-20 |-||
ST
D0.46933D-23141-30 |-|||
33D-23141-D0 —
DU
R0.479 33D-23141-40 |-||||
8
Page 232 of 238
8-3
CHÂSSIS
3. Desserrer le contre-écrou "1" et
effectuer le réglage en tournant le
dispositif de réglage "2" de
manière à atteindre la valeur
standard, obtenue en soustrayant
la longueur "b" de la longueur "a".
• Si la moto est nouvelle et après
qu’elle a été rodée, la longueur du
ressort peut changer en raison de la
fatigue initiale, etc., du ressort. Il est
donc important de corriger les rég-
lages régulièrement.
• S’il est impossible d’atteindre la
valeur standard à l’aide du dispositif
de réglage et en ajustant la lon-
gueur du ressort, remplacer le res-
sort par un ressort en option et
effectuer un nouveau réglage.
RÉGLAGE DU RESSORT APRÈS
REMPLACEMENT
Après avoir remplacé le ressort,
veiller à l'ajuster à la longueur recom-
mandée [profondeur 90–100 mm
(3.5–3.9 in)] et à le régler.
1. Ressort mou
• Régler le ressort mou de manière
que la force d'amortissement à la
détente soit moindre afin de com-
penser son manque de raideur.
Après avoir, à l'aide du dispositif
de réglage, diminué l'amortisse-
ment à la détente d'un ou deux
déclics, rouler avec la moto puis
effectuer un nouveau réglage en
fonction des préférences person-
nelles.2. Ressort dur
• Régler le ressort de manière à
augmenter la force d'amortisse-
ment à la détente afin de com-
penser la plus grande raideur du
ressort. Après avoir, à l'aide du
dispositif de réglage, augmenté
l'amortissement à la détente d'un
ou deux déclics, rouler avec la
moto puis effectuer un nouveau
réglage en fonction des pré-
férences personnelles.
Un réglage de la force d'amortisse-
ment à la détente entraîne un
changement de la force de compres-
sion. Pour corriger, dévisser le dis-
positif de réglage de l'amortissement
à la compression bas.
Lors du remplacement de l'amor-
tisseur arrière, veiller à monter un
amortisseur dont la longueur to-
tale a ne dépasse pas la longueur
standard sous peine d'altérer les
performances. Ne jamais monter
un amortisseur dont la longueur
totale est supérieure à la longueur
standard.
PIÈCES DE RÉGLAGE DE
L'AMORTISSEUR ARRIÈRE
• Ressort d'amortisseur arrière "1"
• Le ressort à spires inégales est plus
doux, dans ses caractéristiques ini-
tiales, que le ressort à spires
égales, et est difficile à amener en
fin de course à pleine compression.
• Le repère d'indentification "a" se
trouve à l'extrémité du ressort.
• La spécification du ressort dépend
de la couleur et du nombre de
repères d'identification.
• Plage de réglage (précontrainte du
ressort)
• Pour régler la précontrainte du res-
sort, se reporter à la section
"REGLAGE DE LA PRECON-
TRAINTE DU RESSORT DE L'AM-
ORTISSEUR ARRIERE" au
CHAPITRE 3.
• La plage de réglage de la précont-
rainte est identique pour les res-
sorts en titane et en acier.
Valeur standard:
90–100 mm (3.5–3.9 in)
Longueur "a" de l'amor-
tisseur standard:
459 mm (18.07 in)
TYPERAID-
EUR
DU
RES-
SORTRES-
SORT
REFER-
ENCE
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TION
MOU 5.533D-20
Rose (Bleu)
33D-C0
(Rouge)
STD 5.733D-30
Blance (Bleu)
33D-D0
(Rouge)
DUR5.9
33D-40
Argent (Bleu)
33D-E0
(Rouge)
Maximum Minimum
Position dans
laquelle le res-
sort est tourné
de 18 mm (0.71
in) à partir de sa
longueur libre.Position dans
laquelle le res-
sort est tourné
de 1.5 mm (0.06
in) à partir de sa
longueur libre.
TYPERAID-
EUR
DU
RES-
SORTRES-
SORT
REFER-
ENCE
(-22212-)REP-
ERE
D'IDEN-
TIFICA-
TION
Page 233 of 238
8-4
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (FOURCHE)
• Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nou-
veau réglage en se référant aux procédures reprises dans le tableau.
• Avant toute modification, régler la longueur de l’amortisseur arrière comprimé à la valeur standard de 90–100 mm
(3.5–3.9 in).
SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou
Toujours dur○○○Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Quantité d’huile Diminuer la quantité d’huile d’environ 5–10 cm
3
(0.2–0.4 Imp oz, 0.2–0.3 US oz).
Ressort Monter un ressort mou.
Mouvement tou-
jours irrégulier○○○○Fourreau Vérifier s’il y des coudes, coups ou tout autre en-
dommagement visible.
Tube plongeur
Bague antifriction Remplacer par une bague neuve pour usage
étendu.
Bague coulissante de
pistonRemplacer par une bague neuve pour usage
étendu.
Couple de serrage du té
inférieurResserrer au couple spécifié.
Mauvais mouve-
ment initial○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Bague d’étanchéité Enduire la bague d’étanchéité d’huile.
Toujours doux, dé-
battement○○Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Quantité d’huile Augmenter la quantité d’huile d’environ 5–10 cm
3
(0.2–0.4 Imp oz, 0.2–0.3 US oz).
Ressort Monter un ressort dur.
Dur en fin de course○Quantité d’huileDiminuer la quantité d’huile d’environ 5 cm
3 (0.2
Imp oz, 0.2 US oz)
Dur en fin de
course, débattem-
ent○Quantité d’huileAugmenter la quantité d’huile d’environ 5 cm
3
(0.2 Imp oz, 0.2 US oz)
Mouvement initial
dur○○○○Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Avant bas, position
avant basse○○Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Equilibre avec l’arrière Régler la longueur sur 95–100 mm (3.7–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle (position arrière basse).
Quantité d’huile Augmenter la quantité d’huile d’environ 5 cm
3
(0.2 Imp oz, 0.2 US oz)
Page 234 of 238
8-5
CHÂSSIS
Avant qui "accro-
che", position avant
haute○○Amortissement à la
compressionTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Equilibre avec l’arrière Régler la longueur sur 90–95 mm (3.5–3.7 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle (position arrière haute).
Ressort Monter un ressort mou.
Quantité d’huile Diminuer la quantité d’huile d’environ 5–10 cm
3
(0.2–0.4 Imp oz, 0.2–0.3 US oz). SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou
Page 235 of 238
8-6
CHÂSSIS
RÉGLAGE DE LA SUSPENSION (AMORTISSEUR ARRIÈRE)
• Si un des symptômes décrits ci-dessous apparaît alors que le réglage de la suspension est standard, effectuer un nou-
veau réglage en se référant aux procédures reprises dans le tableau.
• Régler l’amortissement à la détente de 2 clics, dans un sens ou dans l’autre.
• Régler la force d’amortissement à la détente basse de 1 clic, dans un sens ou dans l’autre.
• Régler la force d’amortissement à la détente hausse par 1/6 de tour, dans un sens ou dans l’autre.
SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou
Dur, tendance à
s’affaisser○○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stalléRégler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Spongieux et insta-
ble○○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la
compression faibleTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (env. 1 déclic) pour aug-
menter l’amortissement.
Ressort Monter un ressort dur.
Lourd et traînant○○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Ressort Monter un ressort mou.
Mauvaise tenue de
route○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 2 déclics)
pour réduire l’amortissement.
Amortissement à la
compression faibleTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Amortissement à la
compression élevéTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1/6 de tour) pour aug-
menter l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stalléRégler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort mou.
Débattement○○Amortissement à la
compression élevéTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 1/6 de tour) pour aug-
menter l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stalléRégler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort dur.
Rebondissement○○Amortissement à la dét-
enteTourner le dispositif de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre (de 2 déclics) pour aug-
menter l’amortissement.
Ressort Monter un ressort mou.
Page 236 of 238
8-7
CHÂSSIS
Course dure○○Amortissement à la
compression élevéTourner le dispositif de réglage dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre (de 1/6 de tour)
pour diminuer l’amortissement.
Longueur de ressort in-
stalléRégler la longueur sur 90–100 mm (3.5–3.9 in)
avec une personne assise correctement sur la
selle.
Ressort Monter un ressort mou. SymptômesSection
Contrôler Régler
SautGran
d trouTrou
moy-
enPetit
trou
Page 237 of 238
Page 238 of 238
PRINTED IN JAPAN
(F) IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN